Hôm nay,  

Citizenship Day

17/04/200800:00:00(Xem: 5212)

Vào ngày Thứ Bảy 19-4-08 tới dây, Nghiệp Đoàn Luật Sư Di Trú Hoa Kỳ - phân hội Hoa Thịnh Đốn, Maryland và Virginia sẽ tổ chức một ngày ghi danh xin quốc tịch Mỹ miễn phí (miễn luật sư phí, chỉ thu chi phí cho application) tại 3 địa điểm ở Washington DC, Maryland và Virginia cho mọi nguời thuộc mọi chủng tộc muốn xin vào dân Mỹ nhưng bị trở ngại ngôn ngữ.  Nghiệp Đoàn Luật Sư Di Trú cũng sẽ trả lời mọi thắc mắc nếu có cho những hoàn cảnh di trú của bạn.  Xin xem tài liệu dính kèm dể biết rõ ngày, giờ và địa điểm tổ chức.

CITIZENSHIP DAY

Date: Saturday, April 19, 2008

Time: 11:00 A.M. to 4:00 P.M.

- tại Washington DC:

Latin American Youth Center (LAYC)

1419 Columbia RD, NW

Washington, DC  20009

Metro:  Columbia Heights (yellow/ green)

- tại Maryland:

 FIRN

5999 Harpers Farm Rd, Ste E-200

Columbia, MD 21044

*  

Takoma Park Community Center

7500 Maple Avenue

Takoma Park, MD 20912

Metro:  Takoma Park (red)

-tại Virginia:

George Mason School of Law

3301 Fairfax Drive

Arlington, Virginia 22201

Metro:  Clarendon or Virginia Square (orange)

 

Ngày Quốc Tịch đuợc Nghiệp Đoàn Luật Su Di Trú Hoa Kỳ tổ chức tại 35 thành phố trên toàn quốc.  Xin liên lạc với phân hội tại nơi mình cu ngụ (nếu không phải là trong vùng thủ dô) để biết rõ chi tiết ngày, giờ và địa điểm tổ chức tại địa phương của bạn.

Duới đây là trang nhà của Nghiệp Đoàn:

http://www.aila.org

The American Immigration Lawyers Association is the national association of immigration lawyers established to promote justice, advocate for fair and reasonable immigration law and policy, advance the quality of immigration and nationality law and practice, and enhance the professional development of its members.

For more information call:

Susan Timmons at 202-216-2408 or Annie Wilson at 202-216-2435

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần
Chiếu khán R-1 được cấp cho các nhân viên phục vụ trong lãnh vực tôn giáo
Trong năm 2008, người ta không thấy có những tiến triển nào quan trọng trong các luật lệ về di trú toàn cầu
Hiệp định con nuôi giữa chính phủ Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Việt Nam đã hết hạn vào ngày 1 tháng 9 năm 2008 vừa qua
Thi hành nghĩa vụ quân dịch có thể nhận nhiều ích lợi.
Bảy năm trước, chiếu khán (visa) K-3 được thành lập. Chiếu khán K-3 được dành cho người hôn phối và con cái dưới vị thành niên của các công dân Hoa Kỳ, nếu người bảo lãnh đã nộp đơn bảo lãnh chiếu khán di dân và nếu đơn này chưa được sở di trú chấp thuận.
Lúc tôi đang mua sắm tại Maxximark trên đường Ba Tháng Hai tuần qua, một thanh niên Việt Nam từ Mỹ về đã hỏi tôi từ đâu đến. Tôi nói: "Nước Mỹ". Anh ta hỏi tôi ở tiểu bang nào. Tôi nói: "California".
Bên cạnh việc thi phần Anh ngữ và Công dân, các đương đơn xin nhập tịch phải là người có "nhân cách đạo đức tốt" trong thời gian 5 năm trước khi nộp đơn xin nhập tịch, hoặc nếu kết hôn với một công dân Hoa Kỳ
Có một vài sự thay đổi trong thủ tục xin nhập quốc tịch Hoa Kỳ và đây là đề tài mà chúng ta sẽ bàn đến trong kỳ này.
Trong thời gian gần đây, trang nhà của Tòa Ðại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội có mở một số chuyên mục dành cho các sinh viên học sinh và học giả Việt Nam có ý định sang Mỹ du học.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.