Hôm nay,  

Chống Mễ Cứu Nước?

11/02/200600:00:00(Xem: 5989)
- Mâu thuẫn Mỹ - Mễ trong mùa bầu cử…

Tháng 11 năm nay, Hoa Kỳ có bầu cử. Trước đó, tháng Bảy năm nay, Mexico cũng có bầu cử. Quan hệ Mỹ-Mễ đang trở thành đề tài tranh cử ăn khách ở cả hai nơi….

Nếu người Mễ biết tiếng Việt, họ đã mượn ngay chữ "Bức tường Ô nhục" của ta để nói đến bức tường Hoa Kỳ đang muốn dựng dọc theo biên giới Hoa Kỳ - Mexico.

Khác một cái là" Bức tường Ô nhục" do Đông Đức dựng lên để ngăn dân chúng từ Đông Bá Linh chạy sang Tây Bá Linh tìm tự do, trong khi bức tường của Mỹ dựng lên để ngăn di dân Mễ khỏi nhập lậu vào Mỹ, đem theo nhiều thứ quái đản mà dân Mỹ bình thường rất sợ.

Chính quyền Mexico của Tổng thống Vincente Fox tất nhiên phản đối bức tường, còn nhà chức trách Hoa Kỳ phát giác không ít trường hợp quân đội và công chức Mexico in bản đồ chỉ đường cho dân Mễ nhập lậu vào Mỹ để tránh những tường kiểm soát.

Di dân thất nghiệp tại Mexico mà chạy qua Mỹ thì giảm bớt áp lực kinh tế, xã hội và chính trị cho nhà nước!

Một số Dân biểu Mỹ cũng than phiền là nhiều đơn vị quân đội Mễ tiếp tay cho các tổ chức ma túy tuồn hàng qua Mỹ và việc kiểm soát biên cương không chặt chẽ có thể khiến quân khủng bố Hồi giáo xâm nhập vào Mỹ từ miền Nam.

Trong không khí ấy, người ta chú ý đến hai biến cố bất thường trong quan hệ tưởng là rất gắn bó giữa Hoa Kỳ và Mexico, giữa một ông nguyên Thống đốc nói tiếng Mễ là Tổng thống Bush với một láng giềng thân thiết là Vincente Fox, một nguyên Tổng giám đốc Pepsi Cola!

Ngày mùng ba vừa qua, cơ quan Kiểm soát Di dân và Quan thuế Hoa Kỳ (U.S. Immigration and Customs Enforcement - ICE) loan tin nhà chức trách tại thị trấn Laredo của Texas giáp giới với Mexico đã phát giác một kho võ khí và vật liệu chế tạo chất nổ - improvised explosive devices. Người ta có thể nghĩ rằng đây là võ khí từ Mễ xâm nhập vào Mỹ để sử dụng trong lãnh thổ Hoa Kỳ. Sự thật lại khác: võ khí được chuyển từ Mỹ qua Mễ, vào thị trấn Nuevo Laredo, ở bên kia sông Rio Grande.

Tin tức ấy mới khiến người ta chú ý đến luồng trao đổi rất lạ giữa hai quốc gia. Các tổ chức tội ác đưa ma túy vào Hoa Kỳ lấy tiền, mua võ khí đem về Mexico, trong đó có đại liên, súng phóng lựu và cả hỏa tiễn cầm tay. Thứ nặng. Lý do là các băng đảng tội ác tại Mexico đang có tranh chấp lớn và trong trận thư hùng này, họ cần võ khí. Mà võ khí thứ dữ ấy thì kiếm ra bên Mỹ dễ hơn! Chính quyền Mexico đổ lỗi cho chánh sách bán súng bừa bãi của Mỹ!

Thị trấn Laredo và cả một khu vực rộng lớn của Texas đang là "hậu cứ" cho các tổ chức ma túy Mexico, như khủng bố al-Qaeda từng dùng lãnh thổ Pakistan làm hậu cứ vậy. Đụng trận với nhau xong, mà đụng trận với quy mô "du kích thành phố" và võ khí hạng nặng, họ chạy qua Mỹ dưỡng quân và dưỡng thương. Mua đất lẩn trốn và rèn quân chỉnh cán bằng ma túy.

Khác với tình trạng rắc rối giữa biên cương Afghanistan và Pakistan - al-Qaeda và Taliban là một đồng một cốt, chiến hữu và đồng đạo - tại biên giới Mỹ Mễ, các băng đảng tội ác đang thanh toán nhau để làm bá chủ hệ thống phân phối ma túy vào Bắc Mỹ.

Chính quyền Mexico bó tay đã đành - trụ sở tờ báo El Manana tại Nuevo Laredo vừa bị tấn công hôm Thứ Hai mùng sáu và một nhà báo bị thương vì dám phanh phui hoạt động của các "drug cartels" này - mà chính quyền Texas cũng điên đầu vì chứng bệnh ung thư nhập cảng này.

Trong hoàn cảnh ấy, việc hợp tác giữa hai chính quyền Hoa Kỳ và Mexico phải là điều tất nhiên"

Không!

Hôm Thứ Năm mùng chín vừa qua, tòa Đô chính Mexico City dọa đóng của khách sạn Maria Isabel Sheraton vì phạm luật. Khách sạn này của Hoa Kỳ vừa trục xuất 16 "đại biểu" của Cuba ra khỏi cơ sở! Một vụ xích mích ngoại giao không nhỏ giữa Hoa Kỳ, Mexico và Cuba.

Vụ xích mích bùng nổ sau khi Hạ viện Hoa Kỳ thông qua một nghị quyết yêu cầu xây tường kiểm soát biên giới và chính quyền Mexico bèn đề nghị hợp thức hóa một chuyện đã có là in bản đồ chỉ đường cho di dân nhập lậu vào Mỹ. Việc Mexico City rút lại đề nghị trên không làm giảm mâu thuẫn giữa hai nước có chung một biên giới dài đến 2000 dậm.

Chính quyền Vicente Fox có thấy vấn đề và tượng trưng gửi lên biên giới 2.000 lính canh gác, trung bình một người cho 1,6 cây số! Ông ta khó làm hơn được vì nhiều đơn vị chính quy này trở thành lính canh cho các drug cartels, lương cao bổng hậu hơn.

Vụ Laredo xảy ra sau khi nhà chức trách Hoa Kỳ tìm ra một đường hầm xây rất kiên cố từ Tijuna vào vùng San Diego: đường hầm đưa cần xa vào Mỹ. Sau Bức tường Ô nhục như chuyện Đông-Tây Đức lạ đến đường hầm xâm nhập như giữa Nam-Bắc Hàn.

Tháng Bảy này, Mexico có tranh cử tổng thống và như tại nhiều nước Trung-Nam Mỹ, chủ trương "chống Mỹ" là lập trường ăn khách. Tại Hoa Kỳ, vấn đề coi bộ rắc rối hơn.

Một thí dụ là tình hình California: trong 10 năm qua, tiểu bang này vẫn có nguyên chừng hơn 10 triệu cử tri da trắng và gần một triệu cử tri da đen, nhưng thêm 1,7 triệu cử tri Latino và 700 ngàn cử tri Á châu. Đa số cử tri được gọi là thiểu số này thiên về đảng Dân chủ từ khi Thống đốc Pete Wilson ngả theo xu hướng hạn chế di dân Latino năm 1987. Từ đấy, California là thành đồng Dân chủ, một đảng có chánh sách nâng đỡ di dân và nhân nhượng với di dân lậu.

Ngược lại, đảng Cộng hòa muốn có chánh sách kiểm soát chặt chẽ hơn. Tình hình ấy không giới hạn vào California mà trải dọc vòng đai miền Nam, từ Cali qua Florida. Trên bình diện rộng lớn hơn, đảng Cộng hòa cũng có chủ trương cứng rắn hơn với các chính quyền chống Mỹ như Cuba của Fidel Castro hay Venezuela của Hugo Chavez. Tại miền Nam, chống Mỹ là an khách, tại Hoa Kỳ, chống Mễ có khi mất điểm cử tri da mầu, nhưng không lên tiếng thì cũng mất phiếu cử tri da trắng! Khó tính thật!

Vì vậy, ung nhọt ma túy, an ninh và di dân xuất phát từ Mexico và cả quan hệ ngoại giao giữa hai nước láng giềng này cũng ảnh hưởng tới cuộc bầu cử tại Hoa Kỳ theo lối phức tạp hơn.

Và những hiềm khích Mỹ-Mễ chắc chắn sẽ trở thành thời sự suốt năm nay!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.