Hôm nay,  

Lựa Rượu, Mời Nàng...

07/03/200500:00:00(Xem: 8611)
Đọc xong bài tán dóc “Đàn Bà và Rượu Vang” thế nào cũng có bạn nghĩ thầm: Nghe ông nói vậy tôi cũng ham, cũng muốn rủ đào đến tiệm ăn thưởng thức ly rượu chát tối nay, nhưng tôi không có nhiều kinh nghiệm về rượu chát, vào tiệm không biết kêu chai nào cho thích hợp. Ông có thể mách giùm tôi một vài chai mà ông nghĩ là ngon được không"

Rất sẵn lòng thưa bạn. Nhưng tôi chỉ có thể đưa ra một vài điều khuyến nghị chung chung, và như vậy chưa chắc sẽ áp dụng đúng cho từng trường hợp cá biệt. Bạn cần phải xét coi đào của bạn thuộc lớp người nào: 1. Chưa từng biết uống ruợu chát bao giờ, 2. Đã có uống qua một vài lần nhưng chưa biết gì nhiều, 3. Đã từng nếm nhiều thứ rượu chát và rất biết thưởng thức rượu ngon.

Nếu thuộc lớp thứ nhất, bạn nên mời nàng nếm thử những thứ rượu nhẹ và ngọt, thường là rượu trắng hoặc rosé (blush wine), thí dụ như White Zinfandel. Loại này dễ uống nên rất thích hợp để phụ nữ bắt đầu làm quen với rượu vang. Nó giống với nước ngọt giải khát nhiều hơn là rượu. Bạn chỉ kêu một ly (wine by the glass) cho nàng thôi, đừng kêu cả chai, nhiều quá. Rồi dần dần nàng sẽ muốn chuyển sang thưởng thức những thứ rượu "nghiêm chỉnh" hơn. Còn bạn thì tùy sở thích tùy tửu lượng mà kêu. Nếu tửu lượng của bạn không cao lắm, bạn cũng nên kêu một ly rượu đỏ loại "house wine" do tiệm ăn chọn lựa để uống với nàng cho vui. "House wine" thì thuờng là xoàng thôi nhưng uống được. Mục đích là để chung vui với đào chứ không chú ý nhiều đến phẩm chất của rượu.

Nếu nàng thuộc lớp thứ nhì, bạn có thể giới thiệu với nàng những thứ rượu đỏ thuộc loại nhẹ nhàng, thanh thoát, thí dụ một chai Beaujolais grand cru của Pháp như Fleurie, Chiroubles, Brouilly hay Moulin-a-Vent. Hoặc một chai Pinot Noir của Mỹ do nhà Clos du Bois, Acacia hay Argyle sản xuất. Các chai rượu đỏ nhẹ này, nếu được ướp lạnh một chút thì sẽ ngon hơn.

Nếu nàng thuộc lớp thứ bathì vừa dễ mà vừa khó cho bạn. Dễ ở chỗ bạn biết chắc là có được người đồng ẩm cũng chia sẻ cái thú thưởng thức rượu vang với mình. Bạn sẽ có thể cùng nàng phân tích và tán thưởng những nét đặc sắc của rượu và câu chuyện giữa 2 người cùng sở thích sẽ rất là dòn dã tự nhiên. Nhưng cái khó là bạn phải làm sao lựa được chai rượu cho hợp với ý nàng. Lựa chai xoàng quá, nàng có thể cho là bạn hơi hà tiện, lựa chai đắt tiền nhưng không hợp với món ăn, nàng có thể nghĩ là bạn chưa đủ lịch lãm. Đó là tôi nói trường hợp của những bạn trẻ đang đi "date" với nhau hoặc những bạn xồn xồn đang tán tỉnh nhau. Còn nếu đưa bà xã đi nhậu thì bạn khỏi cần chơi "dating game" nữa, bạn sẽ cảm thấy thoải mái hơn. Bạn có thể hỏi thẳng rằng bữa nay em cảm thấy thích uống rượu gì thì anh kêu thứ đó. Có phần chắc là bà xã sẽ vui hơn và sẽ góp ý với bạn. Tình vợ chồng có lẽ vì thế mà đằm thắm hơn đôi chút.

Nhưng trở lại câu hỏi căn bản là Lựa rượu gì bây giờ" Tôi thấy nếu cứ đưa ra một vài tên rượu như mọi khi thì chưa chắc bạn đã tìm được trên Wine List của tiệm ăn mà bạn lựa chọn. Tôi nghĩ tốt hơn hết là vác luôn cả cái Wine List của một tiệm tiêu biểu về đây để khuyến nghị với bạn dăm bảy chai trong đó. Wine List này là của một tiệm Bistro thuộc loại trẻ trung, rất được giới chuyên nghiệp ở lứa tuổi thanh niên và trung niên ưa thích. Giá cả các thứ rượu được lựa chọn ở vào hạng tương đối phải chăng, và sự sắp xếp lại khá giản dị và hợp lý, đi từ trắng đến đỏ, từ ngọt nhiều đến ngọt ít và không ngọt, từ nhẹ nhàng thanh nhã đến nồng ấm đậm đà. Tùy theo sở thích và kinh nghiệm của cô nàng mà bạn mời đi uống rượu, bạn hãy lựa lấy một chai trong mấy hạng vừa kể. Tôi sẽ cố vấn bạn bằng cách gạch dưới một vài chai rượu trong mỗi hạng mà tôi nghĩ bạn nên gọi để mời cô ta thưởng thức.

LIGHT, FRUITY BLUSH AND WHITE WINES
(Listed from sweet & fruity to drier)
White Zinfandel, Beringer California 2001
Johannisberg Riesling, Robert Mondavi Coastal Private Selection Central Coast 2001
LIGHT TO MEDIUM INTENSITY WHITE WINES
(Listed from light & fruity to medium oak & dryness)
Pinot Grigio, Tamas Estates Monterey 2001
Sauvignon Blanc, Kunde Magnolia Lane Sonoma Valley 2001


Fume Blanc, Hogue Columbia Valley 2001
Sauvignon Blanc, House of Nobilo Marlborough New Zealand 2002
Chardonnay, Clos du Bois Sonoma County 2000
MODERATE TO FULL INTENSITY WHITE WINES
(Listed from moderate to fuller oak & dryness)
Sauvignon Blanc, Kim Crawford Marlborough New Zealand 2002
Chardonnay, Columbia Crest Columbia Valley 2000
Chardonnay, Kendall-Jackson Vintner's Reserve California 2001
Chardonnay, La Crema Sonoma Coast 2001
Chardonnay, Toasted Head Dunnigan Hills 2001
Chardonnay, Wente Vineyards Reserve Riva Ranch Arroyo Seco 2001
LIGHT TO MODERATE INTENSITY RED WINES
(Listed from light & fruity to fuller intensity & more tannic)
Pinot Noir, Gloria Ferrer Sonoma Valley 2000
Merlot, Stone Horse Cellars California 1998
Shiraz, Penfolds Thomas Hyland South Australia 2000
Syrah, Robert Mondavi Coastal Private Selection Central Coast 1999
Merlot, Columbia Crest Grand Estates Columbia Valley 1999
Zinfandel, Rancho Zabaco Heritage Vines Sonoma County 2000
FULL INTENSITY RED WINES
(Listed from medium intensity to fullest intensity & very tannic)
Merlot, Blackstone California 2001
Cabernet Sauvignon, J. Lohr Seven Oaks Paso Robles 2000
Shiraz, Wolf Blass President's Selection South Australia 2000
Cabernet Sauvignon, Beaulieu Vineyard Rutherford 1999
Cabernet Sauvignon, Franciscan Oakville Estate Napa Valley 2000

Như tôi đã nêu rõ, list rượu trên đây là của một tiệm bistro, gồm những chai thuộc loại phổ thông cho đại chúng tiêu thụ nên giá cả nhẹ nhàng, chỉ vào khoảng từ $25 đến $50. Đó là giá bán tại tiệm ăn. Nếu bạn ra tiệm rượu tìm mua những chai này đem về nhà uống thì giá tiền chỉ vào khoảng từ 1/3 đến một nửa mà thôi. Dĩ nhiên trong số đó không có chai nào thuộc hàng thượng thặng. Nếu bạn muốn mời đào đến một tiệm ăn sang, với Wine List gồm những chai uống rất "phê" và giá cũng cao hơn, tôi xin khuyến nghị một vài chai, cả rượu trắng và rượu đỏ để bạn tùy nghi chọn lựa:

RƯỢU TRẮNG ($50+ ở tiệm ăn)
Staglin, Chardonnay, Rutherford 2002 (Mỹ)
Beringer, Chardonnay Napa Valley, Sbragia – Limited Release 2002 (Mỹ)
Araujo, Sauvignon Blanc, Napa Valley, Eisele Vineyard 2002 (Mỹ)
Henry Bourgeois, Pouilly-Fumé, La Porte de L'Abbaye (Pháp)
Domaine Schlumberger, Riesling, Alsace, Les Princes Abbés 2000 (Pháp)
La Chablisienne, Chablis Premier Cru, Grand Cuvée 2002 (Pháp)
Leeuwin, Chardonnay, Margaret River, Art Series 2001 (Úc)
Glen Carlou, Paarl 2002 (Nam Phi)

RƯỢU ĐỎ ($100+ ở tiệm ăn)
Paul Hobbs, Cabernet Sauvignon, Stage Coach, Russian Valley 2001 (Mỹ)
Silver Oak, Cabernet Sauvignon, Napa Valley 2000 or 2001 (Mỹ)
St. Supéry, Dollarhide Ranch Cabernet Sauvignon, 1999 (Mỹ)
Nickel & Nickel, Cabernet Sauvigon, Napa Valley 2001 (Mỹ)
Paloma, Merlot, Spring Mountain District 2002 (Mỹ)
Rosemblum, Zinfandel, Paso Robles, Richard Sauret Vineyard 2002 (Mỹ)
Alban, Syrah, Edna Valley Reva 2001 (Mỹ)
Ponzi, Pinot Noir, Willamette Valley 2002 (Mỹ)
Chateau Langoa-Barton, St. Julien 2001 (Pháp)
Chateauneuf-du-Pape, Domaine du Pégau, Cuvée Réservée 2001 (Pháp)
Marchesi de Frescobaldi, Brunello di Montalcino, Castelgiocondo 1999 (Ý)
Castello di Querceto, Chianti, Classico Riserva 2000 (Ý)
Casa Lapostolle, Clos Apalta, Colchagua 2001 (Chile)
Penfolds, Shiraz, Barossa Valley, RWT 2001 (Úc)
Caymus, Cabernet Sauvignon, Special Selection, 2000 (Mỹ)

Tôi không đề rõ giá tiền của những chai này vì tùy theo tiệm ăn thuộc loại sang trọng, trung lưu hay bình dân mà giá rượu được đặt cao hay thấp. Việc lựa chọn tiệm ăn là tùy ở sở thích và khả năng tài chánh của mỗi người. Nhưng dù là bạn chọn tiệm ăn cao cấp hay quán nhỏ ấm cúng, bạn kêu rượu đắt tiền hay vừa phải cũng không quan trọng lắm. Điều quan trọng là bạn hãy tạo một cơ hội, một buổi tối đi ăn ở ngoài, để được chia sẻ cái thú uống ly rượu chát với người "hồng nhan tri kỷ" của bạn. Tôi dám chắc là bạn sẽ cảm nhận được một niềm vui nhẹ nhàng, tình tứ, khác hẳn với cái vui quen thuộc của những bữa ngồi nhấp chén cười nói ồn ào giữa đám nam nhi hào khách chúng mình với nhau.

Lê Văn, Certified Specialist of Wine
www.levanwineclub.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tầm quan trọng của diaspora hay cộng đồng người gốc Việt sống ngoài Việt Nam càng ngày càng gia tăng. Để có một cái nhìn tổng quát, có tính cách học thuật và khách quan hơn về tình hình chung của diaspora Việt cũng như các diaspora khác trên thế giới, tôi xin giới thiệu và dịch bài viết năm 2005 của Steven Vertovec, một giáo sư đại học Đức chuyên về Xã hội học và Dân tộc học. Sau đây là phần 2, tiếp theo phần 1 (kỳ trước) bàn về các ý niệm và định nghĩa của diaspora. Các điểm liên quan tới Việt Nam sẽ được người dịch ghi chú, bàn luận thêm trong phần chú thích ở cuối bài.
Ngày 2 tháng 8 năm 2022, các cử tri ở Kansas đã chọn chống lại việc lật ngược quyền phá thai theo hiến pháp của tiểu bang. Vài ngày sau, các nhà lập pháp Indiana đã quyết định cấm gần như tất cả các trường hợp phá thai. Cả hai đều là các bang theo xu hướng bảo thủ, và đều ủng hộ nỗ lực tái đắc cử của cựu Tổng thống Donald Trump với tỷ suất gần giống nhau vào năm 2020: 56.1% - 41.5% ở Kansas và 57% - 41% ở Indiana. Vậy điều gì giải thích cho các kết quả khác nhau? Câu trả lời là ở Kansas, cử tri trực tiếp quyết định kết quả. Ở Indiana, thì các nhà lập pháp là người ra quyết định. Sự khác biệt này có ý nghĩa quan trọng, bởi vì đối với các vấn đề gây tranh cãi như phá thai, cũng như trong các vấn đề nổi bật khác, các cơ quan lập pháp tiểu bang không phải lúc nào cũng đại diện cho mong muốn của công chúng, người dân trong tiểu bang của họ.
Làm cách nào để tôi được xóa khoản nợ sinh viên? Ai đủ điều kiện để được tha khoản nợ sinh viên? Liệu các khoản nợ tư nhân có được xóa? Các khoản nợ của sinh viên đã tốt nghiệp có đủ điều kiện để được tha nợ không? Các khoản vay của Parent Plus có đủ điều kiện không? Sinh viên còn đang đi học có đủ điều kiện được tha nợ không? Các khoản vay FFEL có đủ điều kiện không? Chương trình có giới hạn những gì người vay đang còn đi học phải trả không? Tôi có thể vay nợ liền bây giờ và được hưởng theo chính sách mới không? Chính phủ sẽ xác định thu nhập của tôi như thế nào để đủ điều kiện được tha nợ? Tôi nợ hơn 10,000 đô la. Khi nào thì tôi bắt đầu phải thanh toán trở lại? Tôi có phải trả thuế cho khoản nợ sinh viên đã được tha không? Điều này có làm cho lạm phát tồi tệ hơn? Chi phí xóa nợ cho sinh viên là bao nhiêu? Liệu điều này có mang lại lợi ích cho những người Mỹ giàu có không?
Tầm quan trọng của diaspora hay cộng đồng người gốc Việt sống ngoài Việt Nam càng ngày càng gia tăng. Để có một cái nhìn tổng quát, có tính cách học thuật và khách quan hơn về tình hình chung của diaspora Việt cũng như các diaspora trên thế giới, tôi xin giới thiệu và dịch bài viết năm 2005 sau đây của Steven Vertovec, một giáo sư đại học Đức chuyên về Xã hội học và Dân tộc học. Các điểm liên quan tới Việt Nam sẽ được người dịch ghi chú, bàn luận thêm trong phần chú thích ở cuối bài. (HVH)
Những lo ngại về tỷ lệ sinh giảm xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau. Quyết định của Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ trong vụ Dobbs v. Jackson có thể buộc phụ nữ sinh con trái với mong muốn của họ, trong khi một bài xã luận gần đây của Anh thậm chí còn đề xuất đánh thuế đối với những người không có con.
Bản đồ thứ ba về thế giới thời hậu Chiến tranh Lạnh bắt nguồn từ cái thường được gọi là “Lý thuyết Hiện thực” (Realist Theory) về quan hệ quốc tế. Theo lý thuyết này, các quốc gia thực sự là chủ thể quan trọng duy nhất trong các vấn đề thế giới, mối quan hệ giữa các quốc gia là một mối quan hệ hỗn loạn (anarchy), và do đó để đảm bảo sự tồn tại và an ninh của họ, các quốc gia luôn cố gắng tối đa hóa quyền lực của mình. Nếu một quốc gia nhận thấy một quốc gia khác gia tăng quyền lực của họ và do đó trở thành một mối đe dọa tiềm tàng, nó sẽ cố gắng bảo vệ an ninh của chính mình bằng cách tăng cường quyền lực của mình và / hoặc bằng cách liên minh với các quốc gia khác. Những lợi ích và hành động của trên dưới 184 quốc gia của thế giới thời hậu Chiến tranh Lạnh có thể được dự đoán từ những giả định này.
Chủ nghĩa dân tộc là một phong trào hiện đại. Trong suốt lịch sử, con người gắn bó với quê nơi mình sinh ra, với truyền thống của cha mẹ mình, và với các quyền lực lãnh thổ (territorial authorities) đã được thiết lập, nhưng phải đến cuối thế kỷ 18, chủ nghĩa dân tộc mới bắt đầu trở thành một thứ tình cảm nói chung được thừa nhận là ảnh hưởng đến cuộc sống công và tư và một trong những nhân tố quyết định vĩ đại, nếu không muốn nói là vĩ đại nhất của lịch sử hiện đại.
Nước Nhật vừa xót xa tiễn biệt cựu Thủ tướng Shinzo Abe lần cuối. Thi hài ông được đưa qua đường phố Tokyo, ngang qua văn phòng Thủ Tướng và Nghị viện Nhật, nơi ông đã từng làm việc. Ngồi phía trước xe tang vẫn là phu nhân Akie Abe, như khi xe chở thi hài ông về lại Tokyo từ nơi bị ám sát hôm cuối tuần. Lặng lẽ, bình tĩnh, thỉnh thoảng phu nhân Abe lại cúi đầu đáp lễ người dân Nhật đứng đầy hai bên đường, chắp tay lạy và cúi đầu khi xe tang đi ngang. Không như lá thư hư cấu ủy mị gửi chồng của bà bằng tiếng Việt được lan truyền trên mạng, dù những người tinh ý khá dễ nhận ngay ra đó là suy diễn đầy Việt tính của một ai đó muốn lợi dụng cảm xúc đám đông. Thật ra phu nhân Abe là một người như thế nào?
COVID-19 một lần nữa hoành hành khắp Hoa Kỳ, nhưng đã không còn nhuốm màu chết chóc như thuở ban đầu, một phần là do nhiều người đã có một số mức độ miễn dịch nhờ tiêm chủng hoặc đã bị nhiễm trước đó, nhưng cũng bởi vì chúng ta hiện đã có một kho công cụ để điều trị. Các kháng thể đơn dòng (Monoclonal antibodies) là kháng thể đầu tiên xuất hiện, trước đó, chúng được coi là tuyến phòng thủ đầu tiên chống lại COVID-19. Khi đại dịch bùng phát, Cơ Quan Kiểm Soát Thực-Dược Phẩm Hoa Kỳ (FDA) đã cấp phép cho 4 kháng thể đơn dòng để điều trị COVID-19 và một kháng thể đơn dòng để giúp ngăn ngừa bệnh ở những người không thể tiêm phòng.
Để chấm dứt những tranh cãi pháp lý xoay quanh việc phá thai sẽ đòi hỏi phải đạt được sự đồng thuận về mặt đạo đức. Nếu có thể trình bày rõ ràng quan điểm đạo đức của chúng ta và thấu hiểu quan điểm của người khác, tất cả các bên sẽ tiến đến gần hơn với một thỏa thuận có nguyên tắc. Bài tổng hợp này dựa theo các chi tiết phỏng dịch từ bài viết đăng trên The Conversation của Nancy S. Jecker, Giáo sư Đạo đức Sinh học và Nhân văn, School of Medicine, University of Washington, đã nghiên cứu các vấn đề đạo đức trong y học và chính sách y tế, bao gồm cả việc phá thai; và các vấn đề liên quan đến quyết định lật ngược án lệ Roe v Wade cuối tuần qua của Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.