Hôm nay,  

Thư "quit Job"

02/04/200300:00:00(Xem: 5717)
Lời người dịch:
Thư từ nhiệm (Letter of Resignation) sau đây, của John Brady Kiesling, một nhà ngoại giao Hoa Kỳ, đã từng phục vụ tại tòa đại sứ Mỹ ở Tel Avis, Casablanca, Yerevan. Gửi Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ, Colin Powell. Đăng trên tạp chí Điểm Báo Nữu Ước (NYRB), số đề ngày 10 tháng Tư 2003.

Ngài Bộ Trưởng kính mến,
Tôi viết thư này tới Ngài, để xin từ bỏ nhiệm vụ của tôi là tùy viên chính trị tại Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Athens, thuộc Bộ Ngoại Giao, có hiệu lực kể từ ngày 7 tháng Ba. Tôi thật đau lòng khi làm điều này. Hành trang mà tôi mang theo từ lúc còn trẻ tới bây giờ khiến tôi không thể quên được một điều, rằng, mình phải có bổn phận trả lại cho quê hương một cái gì đó, bất cứ cái gì.
Làm nhân viên ngoại giao Hoa Kỳ đúng là một việc làm mơ ước. Tôi được trả công, để học và để hiểu biết về văn hóa, ngôn ngữ các nước. Để tạo mối thân quen trong số những nhà ngoại giao, những chính trị gia, những nhà học giả, và những nhà báo, và để cố gắng, tìm đủ mọi cách, nói cho họ hiểu rằng, quyền lợi của Hoa Kỳ và của họ, cơ bản mà nói, là trùng hợp. Lòng tin của tôi vào xứ sở của mình là một võ khí mãnh liệt nhất, trong kho võ khí ngoại giao của Hoa Kỳ.


Không thể tránh được rằng, trong hai chục năm trời làm việc tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, tôi mỗi ngày một trở nên "cay nghiệt" (sophisticated and cynical: tinh ma và đểu giả), đối với những động cơ mang tính thư lại, ích kỷ, và chật hẹp, mà đôi khi, đã vẽ nên bộ dạng những chính sách [ngoại giao] của chúng ta. Con người vốn sao thì là vậy. Và tôi được khen thưởng, được tăng tiến trong nghề nghiệp, là vì hiểu được bản chất của con người. Nhưng, kể từ trước khi có cái chính quyền này, tôi nghĩ rằng, chẳng có gì khó hiểu, và chuyện sau đây thật dễ ợt: rằng cứ ôm lấy những chính sách mà tổng thống của mình đề ra tức là ôm lấy những quyền lợi của dân chúng của Hoa Kỳ và của thế giới. Tôi không còn tin như vậy nữa
(còn tiếp)
Jennifer Tran chuyển ngữ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ Nhật   23-4-2006. Tôi vô cùng xúc động trước    LỜI   TUYÊN   BỐ QUYẾT LIỆT    
Đã trên nửa thế kỷ nghe đi nghe lại 4 từ chuyên chính vô sản và đã 10 lần chứng kiến đại hội đảng CS, ai có chút học vấn cũng biết ý nghĩa của những từ này và cách thức tổ chức cũng như sinh họat của một đại hội đảng như thế nào
Nói về đề tài "Tôn giáo trong công cuộc đấu tranh cho dân chủ của Việt Nam ", trước hết chúng tôi xin minh định vài khái niệm.
Năm 2005 vừa qua, sách "Khi Đồng Minh Tháo Chạy" của tác giả Nguyễn Tiến Hưng đã đạt tới số bán kỷ lục trong một thời gian dài (kéo dài suốt hơn nửa năm 2005) do đã được phát hành đúng thời điểm 30 năm mất Miền Nam
Bị một viên đạn găm bên sống lưng, từ lâu, Trần Đại Sơn không đứng thẳng được nữa, ông còng đến mức khi bước mặt cúi gần đất
Tổng thống Bush còn đúng một ngàn ngày lãnh đạo…. mà trước mắt đã chóng mặt vì những xoay vần của thời cuộc thế giới.
Ngày nay, khoa học kinh tế đã giúp thế giới tránh được sự khủng hoảng kinh tế nghiêm trọng như đã xảy ra cách đây hơn bảy mươi năm mà tầm ảnh hưởng đã bao trùm khắp thế giới
Lời tác giả: Nhận định về nhân vật lịch sử Hồ Chí Minh từ trước tới nay rất đa dạng, trái ngược nhau, từ cực tả sang cực hữu. Có người tôn thờ ông ngang hàng với ĐứcTrần Hưng Đạo
Mỗi lần đảng cộng sản họp Đại Hội, có không ít người việt ở khắp nơi nhốn nháo lên bàn tán, phê phán, đánh giá những đảng viên có thể được đề cử nắm giữ những chức vụ lãnh đạo then chốt
Vừa nhận được bài của anh Tiến sĩ Nguyễn Văn Trần vạch cho chúng ta rõ cái viễn ảnh đen tối của những trò hề Đại hội Đảng Công sản Việt nam và những cuộc động cởn của người Việt nam tại hải ngoại
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.