Hôm nay,  

Buôn Dân Bán Nước

08/03/200300:00:00(Xem: 5039)
Chưa bao giờ mà câu nói " buôn dân bán nước " lại diễn tả chính xác và đúng đắn như thế đối với tập đoàn cai trị Cộng sản hiện nay ở Việt Nam.
Về chuyện "buôn dân" chúng làm tiền những người đi " xuất khẩu lao động" bằng cách thâu tiền ở cả hai bên: những nước thuê lao động và bản thân của người đi lao động. Đây là một hình thức nô lệ của thời đại mới. Đã có nhiều tệ nạn hành hạ công nhân xuất khẩu lao động xảy như ở Ba Lan và ở Samoa. Chủ nhân ngoại quốc đánh đập hành hạ công nhân Việt Nam như một con vật trong khi chính quyền Việt Nam chỉ đứng giơ mắt lạnh lùng đứng ngó, không can thiệp cũng như không có hành vi trách nhiệm gì về số phận đày đọa của đồng bào máu mủ của mình. Tiền đã vào túi nhà nước rồi thì " sống chết mặc bay".
Còn chuyện " bán nước " thì trong những ngày tháng qua đã có những bằng chứng cụ thể cho thấy nhà nước Cộng sản Việt Nam đã hiến đất và dâng biển cho kẻ thù truyền kiếp Trung Cộng chỉ nhằm mục đích mong đổi lấy sự che chở về tinh thần và vật chất đối với quyền hành thống trị hiện nay của chúng. Khi bị những người đấu tranh quốc nội và hải ngoại tố cáo công khai tội bán nước và không khi thấy không còn dấu diếm che đậy nổi thì chúng mới công bố Hiệp định Biên giới, nhưng vẫn không công bố bản đồ kèm theo nói rõ trước khi ký và sau khi ký, số đất Việt Nam bị mất là bao nhiêu. Bao nhiêu năm trời trước đây. Đảng Cộng sản thường tố cáo những tổ chức và chính quyền khác ở Việt Nam là tay sai ngoại quốc , là ngụy, là bù nhìn, giờ đây người ta mới nhìn ra thấy cái bản chất xấu xa của bọn Cộng sản Việt Nam là một bọn phản dân, hại nước.
Dưới chế độ Cộng sản, dân Việt Rồng tiên trở thành một dân tộc mọi rợ. Trong một chế độ cho dầu nhà cầm quyền cố gắng phát huy cái tốt, điều hay lẽ phải để mọi người công dân làm theo thì cái ác chưa chắc đã lùi bước, huống hồ trong chế dộ Cộng sản, một nhà nước chủ súy cái ác, coi chuyện làm ác là chuyện đúng, chuyện đáng khuyến khích ca ngợi thì cuộc đời biến thành địa ngục là chuyện đương nhiên. Sự kinh hoàng của cải cách ruộng đất ở miền Nam còn đó, chính sách cải tạo thâm độc dã man giết dần mòn người tù miền Nam sau 75 còn kia, đã ghi một dấu ấn rành rành tội ác man rợ của một chính quyền vô luân và phi nhân mà di sản của nó độc hại của nó không biết sẽ còn kéo dài cho tới bao giờ.
Nhân dân Việt Nam trong và ngoài nước trước sau gì cũng sẽ phải đứng dậy để dành lại quyền làm người và lấy lại những thước đất vùng biển dấu yêu của Tổ Quốc đã bị bọn Cộng sản mãi quốc cầu vinh đem dâng hiến cho giặc Tàu. Bao nhiêu năm rồi, chúng độc quyền yêu nước, ai yêu nước khác chúng là việt gian, là phản động, giờ đây chúng lãnh phần độc quyền bán nước luôn, ai chống lại chuyện bán nước của chúng cũng là gián điệp, tay sai ngoại bang, phản quốc. Luật sư Lê chí Quang chỉ vì viết bài " Hãy cảnh giác với Bắc triều " là chúng bắt tù ngay vì bài này làm chúng xốn xang về tội bán nước của chúng.
Ôâi cái lý luận cù nhầy, không lô gích của đám cầm quyền Bắc bộ phủ đã đến lúc bị lịch sử đào thải. Bao nhiêu năm qua, chúng tuyên truyền xách động lôi kéo mọi người theo chúng bằng khẩu hiệu " Có áp bức thì có đấu tranh " nay thì " Gậy ông đập lưng ông" , ngày càng có nhiều người đấu tranh đứng lên chống lại vì không còn chịu đựng nổi sự áp bức của chúng!

Cuốn sách này ra đời cũng nhằm mục đích tiếp lửa cho cuộc đấu tranh đó. Chúng ta phải quan niệm rằng, trong cuộc đấu tranh chống bọn Cộng sản Việt Nam buôn dân bán nước hôm nay, mỗi người nên góp một phần nhỏ vào. Người góp công, kẻ góp của. Mỗi người một bàn tay, một nhóm lửa và khi có cả triệu người như thế cùng làm thì những bàn tay và nhóm lửa này sẽ bùng lên và đủ sức thiêu đốt cái chế độ tàn độc, khốn nạn này thành tro bụi. Đã đến lúc chế độ này không còn một lý do gì tồn tại để tiếp tục làm những chuyện phản quốc hại dân được nữa. Guồng máy của chúng đã mục rã tận xương tủy. Qua vụ án Năm Cam, chúng đã hiện nguyên hình là một bọn Mafia đỏ không hơn không kém, tạo lợi nhuận bằng hình thức xã hội đen bao gồm ma túy, băng đảng, giết người.
Những vết nứt rạn của chế độ phản dân hại nước này đã bắt đầu phô bày ra không còn có thể che đậy được nữa.Nó cũng giống như lớp phấn son diêm dúa dày cộm trét trên gương mặt già nua xấu xí của một kỹ nữ về già. Lớp phấn giả tạo có rớt xuống thì người ta mới nhìn thấy cái bộ mặt nhơ nhớp, ghê tởm của một con người cả đời buôn hương bán phấn.
Hạnh phúc, tự do, độc lập là những sự thật và phải được xây dựng bởi những con người yêu công lý, yêu tự do , lẽ phải. Aùnh sáng công lý chiếu tới thì bóng đen ma quỷ dối trá phải ra đi. Dĩ nhiên cuộc đấu tranh nào cũng phải trả giá, người dân Việt Nam, sau bao nhiêu năm trời sống kiếp ngựa trâu dưới chế độ lang sói Cộng sản, giờ đây lại nhìn bầy quỷ đỏ đem đất đai quý giá của tổ tiên đi bán tháo, bán đổ cho ngoại bang, chắc chắn sẽ không còn ngần ngại đứng dậy thêm một lần nữa để cứu Tổ quốc ra khỏi cơn đau.
Bánh xe lịch sử trong những ngày gần đây đã rục rịch chuyển động và chắc chắn sẽ ngon trớn để kéo 80 triệu người Việt Nam ra khỏi cảnh lầm than bất hạnh. Ai là người Việt Nam, xin nhớ rằng mình đang là chứng nhân của lịch sử trọng đại của dân tộc. Xin có một lời ước mong là hãy là người nhúng tay vào làm lịch sử chứ đừng thờ ơ, lãnh đạm nhìn dòng đời trôi . Vì bài học lịch sử cho thấy rằng khi " nước mất" thì sẽ dẫn đến " nhà tan". Lúc ấy thì hạnh phúc của cá nhân và gia đình mình cũng tan nát theo.
Lịch sử và Tổ Quốc sẽ ghi nhớ muôn đời những người con dám xả thân cho đất nước hôm nay. Khi Liên Xô và Đông Aâu sụp đổ tan tành nhanh chóng, điều nầy làm cho Cộng sản Việt Nam bàng hoàng và ra tay đàn áp thô bạo những người đối lập nhiều hơn. Nhưng càng đàn áp chúng càng lâm vào thế yếu và đường cùng vì bị quốc tế phản đối và nhân dân càng oán ghét thêm. Thế nào rồi cũng phải đến ngày tàn Cộng sản Việt Nam thôi, chúng cũng phải sụp đổ vì những mâu thuẫn rối loạn không thể sữa chữa trong cơ cấu chính quyền cũng như chính sách ngoại giao bán nước của chúng . Người dân Việt Nam kỳ này sẽ không bàng hoàng nhìn chế độ Cộng sản sụp đổ vì họ đã hiểu cái quy luật tất yếu muôn đời của các chính quyền trong mọi thời đại: Thuận lòng dân thì còn, mất lòng dân thì sụp đổ.
Lawndale, một trưa nắng hạ đầu tháng 2- 2003
Trần viết Đại Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai trăm mười một năm trước, mùa hè năm 1814, quân Anh kéo vào Washington. Trước khi phóng hỏa Bạch Ốc, họ ngồi xuống dùng bữa tại bàn tiệc đã dọn sẵn cho Tổng thống James Madison. Khi bữa ăn kết thúc, lính Anh đốt màn, đốt giường, và tòa nhà bốc cháy suốt đêm. Sáng hôm sau, cơn mưa lớn chỉ còn rửa trôi phần tro tàn của nơi từng là biểu tượng cho nền cộng hòa non trẻ. Tuần này, phần Cánh Đông của Bạch Ốc bị phá sập. Không phải bởi ngoại bang, mà bởi chính quyền tại vị. Và lần này, không ai được báo trước. Người Mỹ chỉ biết chuyện qua những bức ảnh máy xúc cày nát nền nhà, cùng lời xác nhận ngắn ngủi từ các viên chức trong chính phủ.
Hai trăm năm rưỡi sau ngày dựng cờ độc lập, nước Mỹ vẫn chưa thoát khỏi chiếc bóng của bạo lực. Mỗi khi một viên đạn nổ, người ta lại nói: “Đây không phải là nước Mỹ.” Nhưng chính câu nói ấy lại là cách người Mỹ tránh nhìn thẳng vào chính mình. Bài viết của giáo sư Maurizio Valsania (Đại học Torino), đăng trên The Conversation ngày 12 tháng 9, 2025, nhắc lại lịch sử mà nhiều người muốn quên: từ nhựa đường và lông gà đến súng ngắn buổi bình minh — một mạch dài nối liền hai thế kỷ, nơi tự do và bạo lực chảy cùng dòng máu.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Trên cao nguyên Tây Tạng – vùng đất được mệnh danh là “nóc thế giới” – hàng triệu tấm pin mặt trời trải rộng đến tận chân trời, phủ kín 420 cây số vuông, tức hơn bảy lần diện tích đảo Manhattan. Tại đây, ánh nắng gay gắt của không khí loãng ở độ cao gần 10.000 bộ trở thành mỏ năng lượng khổng lồ cho Trung Hoa. Giữa thảo nguyên lạnh và khô, những hàng trụ gió nối dài trên triền núi, các con đập chắn ngang dòng sông sâu, cùng đường dây cao thế băng qua sa mạc, hợp thành một mạng lưới năng lượng sạch lớn nhất thế giới. Tất cả đổ về đồng bằng duyên hải, cung cấp điện cho các thành phố và khu kỹ nghệ cách xa hơn 1.600 cây số.
Mức asen cao được phát hiện trên sông Mê Kông, cảnh báo nguy cơ ô nhiễm kim loại nặng lan rộng ở Đông Nam Á. Các sông Mã, Chu và Lam của Việt Nam đang bị đe dọa bởi hoạt động khai thác đất hiếm ở Lào, tác động đến nguồn nước của hàng chục triệu người và di sản cổ đại văn hóa Đông Sơn. Việt Nam cần phối hợp ngoại giao, giám sát khoa học và vận động cộng đồng để bảo vệ các dòng sông này. Khác với sông Mê Kông được giám sát và hợp tác thông qua Ủy hội Sông Mê Kông (MRC), các dòng sông Mã, Chu và Lam lại không có bất kỳ hiệp ước quốc tế nào. Do đó, Lào và đối tác Trung Quốc không có nghĩa vụ pháp lý phải giảm thiểu ô nhiễm xuyên biên giới. Sự thiếu vắng các thỏa thuận ràng buộc này đòi hỏi Việt Nam phải hành động bảo vệ dân cư và sinh mệnh các dòng sông này
Tuần lễ Nobel năm 2025 đã khởi đầu tại Stockholm với giải thưởng đầu tiên thuộc lĩnh vực sinh lý học hoặc y khoa, mở màn cho chuỗi công bố kéo dài đến ngày 13 tháng Mười. Ba nhà khoa học Mary Brunkow, Fred Ramsdell và Shimon Sakaguchi được trao Giải Nobel Y khoa 2025 cho công trình “khám phá cơ chế dung nạp miễn dịch ngoại vi”, nền tảng của nhiều hướng nghiên cứu mới trong điều trị ung thư và bệnh tự miễn nhiễm. Các giải thưởng còn lại sẽ được công bố như sau: - 7 tháng Mười: Vật lý - 8 tháng Mười: Hóa học - 9 tháng Mười: Văn chương - 10 tháng Mười: Hòa bình - 13 tháng Mười: Kinh tế học
Từ tháng 11/2000 đến nay, chưa từng có một ngày nào mà con người vắng bóng ngoài quỹ đạo Trái đất. Trạm Không Gian Quốc Tế International Space Station (ISS) đã duy trì sự hiện diện liên tục suốt 25 năm, với ít nhất một phi hành gia Hoa Kỳ thường trực trên quỹ đạo thấp. Trong lịch sử bay vào vũ trụ, hiếm có thành tựu nào sánh bằng ISS: một công trình chung của Hoa Kỳ, châu Âu, Canada, Nhật Bản và Nga – biểu tượng của sự hợp tác vượt lên trên chính trị. Nhưng mọi hành trình đều có hồi kết. Năm 2030, con tàu khổng lồ này sẽ được điều khiển rơi xuống một vùng hẻo lánh ở Thái Bình Dương.
50 năm sau và thêm 8 đời tổng thống Mỹ, tuy Việt Nam nay không còn là quan tâm của đại đa số quần chúng như thời chiến tranh, nhưng một nước Việt Nam thống nhất về địa lý vẫn nằm trong chiến lược của Mỹ và vẫn được các nhà nghiên cứu về chính trị, sử, xã hội, kinh tế, quốc phòng và những nhà hoạt động môi trường, xã hội dân sự, những người tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền quan tâm vì những vấn đề tồn đọng sau chiến tranh và các chính sách của Hà Nội. Những chủ đề liên quan đã được trình bày trong một hội nghị quốc tế tổ chức vào hai ngày 18 và 19/9/2025 tại Đại học U.C. Berkeley với sự tham dự của nhiều học giả, nghiên cứu sinh từ các đại học Hoa Kỳ, Việt Nam, Singapore, Pháp; cùng các cựu lãnh đạo, phóng viên, nhà hoạt động.
Tùy vào diễn biến trong dòng chảy xã hội mà người ta thường hay nhắc hoặc nhớ về một nhân vật nào đó của lịch sử. Ngay lúc này, tôi nhớ về Charlie Charplin – người đàn ông với dáng đi loạng choạng trong đôi giày quá khổ, với cây ba-ton, gương mặt trẻ con, tinh khôi nhưng láu cá, nổi bật với chòm râu “Hitler”, ánh mắt sâu thẳm như vác cả một thế giới trên vai
Con người? Nhân loại? Chúng ta đều biết những nhân vật này từ rất lâu. Họ đến từ một loài vượn đặc biệt có trí thông minh muốn vượt lên con vượn và họ trở thành con người, như nhà khoa học triết gia Charles Darwin đã lập thuyết. Hoặc họ được nặn ra từ đất sét rồi bị đuổi khỏi vườn địa đàng, đi lang thang khắp nơi tạo ra nhân loại như Thánh kinh đã ghi chép. Dù họ đến từ đâu, chúng ta đều phải ca ngợi khả năng tiến bộ không ngừng của họ. Dù họ xấu tính cách nào, hung ác ra sao, điên rồ cách mấy, chúng ta cũng phải ngưỡng mộ ý muốn cao cả của họ: Làm cho con người và đời sống tốt đẹp hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.