Hôm nay,  

Opec - Saudi Vồ Ếch

16/02/200400:00:00(Xem: 5379)
Tuần qua, tổ chức OPEC vừa quyết định sẽ giảm sản lượng một triệu thùng mỗi ngày kể từ đầu tháng Tư khiến nhiều nơi e ngại là giá dầu thô gia tăng có thể ảnh hưởng đến tình hình kinh tế toàn cầu. Sự thật lại rắc rối hơn vậy.
Tuần qua, hôm Thứ Ba mùng 10, tổ chức các quốc gia xuất cảng dầu khí OPEC đã kết thúc hội nghị cấp Bộ trưởng với một quyết định làm thế giới xôn xao: kể từ mùng một tháng Tư giảm một triệu trong sản lượng 24,5 triệu thùng mỗi ngày hiện nay. Khi nhật lượng giảm thì giá dầu sẽ tăng (dù đã ở mức 30 đô la một thùng từ nhiều tháng nay): điều đó tất nhiên là gây ưu lo cho các nước tiêu thụ dầu hỏa trên thế giới vì sẽ là một khoản chi phí phụ trội.
Nhưng, thực tế lại không đơn giản như vậy và đòn dầu hỏa của OPEC chỉ là một cố gắng vất vả của Saudi Arabia trong hoàn cảnh đầy khó khăn của xứ này.
Trên lý thuyết, nhật lượng dầu thô của OPEC hiện đang chính thức là 24,5 triệu thùng mỗi ngày (barrels per day – bpd) và với khí hậu ấm mát hơn của mùa Xuân, các hội viên e ngại là nhu cầu dầu khí sẽ giảm khiến giá sẽ sụt. OPEC còn dự trù là nếu giá sụt dưới 25 đô la thì họ sẽ giảm thêm 0,7 triệu thùng mỗi ngày. Lý luận căn bản của OPEC ở đây là nhật lượng hiện đang được duy trì ở mức quá cao, chừng một triệu rưởi thùng, cho nên giá dầu sụt và các nước xuất khẩu bị thất thâu. Thực tế thì từ nhiều tháng nay dầu thô vẫn đứng giá ở mức 30 đô la một thùng, trong khi từ ba năm nay, OPEC chủ trương điều tiết sản lượng để giá dầu chỉ xê dịch trong biên độ từ 22 đến 28 đồng một thùng: thấp hơn là bị thất thâu, cao hơn là làm kinh tế thế giới bị suy thóai khiến số cầu sẽ giảm.
Khi giá dầu còn cao như vậy, lý luận của OPEC về giá cả có điều gì đó không ổn.
*
Tìm hiểu sâu xa hơn, người ta thấy rằng trong ngần ấy quốc gia hội viên, chỉ có ba nước còn thừa công xuất để bơm thêm dầu ra ngoài. Đó là Qatar, còn thừa nhật lượng khoảng 100.000 thùng, là United Arab Emirates, còn dư 25.000 thùng mỗi ngày, và Saudi Arabia, dư khoảng hai triệu thùng. Các nước khác đều đang bơm tối đa và thực tế thì chẳng có lý do gì để giảm sản lượng: kinh tế toàn cầu đang phục hồi, số cầu của nhiều quốc gia, nhất là Hoa Kỳ và Trung Quốc, đang tăng, nên giá dầu chưa thể sụt dưới mức thấp là 22 đồng một thùng. Do đó, mối lo của OPEC, rằng giá dầu sẽ sụt, là điều khó hiểu.
Theo dõi biên bản của Thượng đỉnh OPEC vừa qua, ta thấy chỉ có ba quốc gia ủng hộ quyết định này. Đó là Venezuela, Indonesia và Saudi Arabia.
Venezuela đang bị khủng hoảng chính trị, với tranh chấp gia tăng về thời điểm tổ chức trưng cầu dân ý (chống hay thuận với chính quyền của Tổng thống Hugo Chavez), và khủng hoảng âm ỉ từ nhiều năm đã gây ảnh hưởng xấu cho kỹ nghệ dầu hỏa, khiến xứ này không sản xuất đủ cho hạn ngạch của mình trong OPEC. Đó cũng là trường hợp của Indonesia. Tức là không bơm đủ dầu theo số ấn định OPEC cho mình để bán ra lấy tiền. Cho nên, khi OPEC quyết định giảm sản lượng để nâng giá thì hai xứ này chỉ có lợi nhờ tăng giá mà thôi.

Quốc gia thứ ba có lý do chính để đề xướng việc cắt sản lượng nhằm nâng giá là Saudi Arabia.
Hai lý do có thể được liệt kê ra sau đây. Thứ nhất, dầu thô được định giá bằng Mỹ kim, cho nên dù giá có tăng quá định mức 28 đồng một thùng, số thu thực ra cũng giảm vì mãi lực sút giảm của tiền Mỹ. Thứ hai, đáng chú ý hơn cả, là Saudi Arabia đang mấp mé khủng hoảng vì những vấn đề nội bộ.
Chế độ Hoàng gia Saudi xưa nay mặc nhiên ủng hộ các lực lượng Hồi giáo quá khích, như một hình thức hối lộ để yên thân, và có khi còn nhúng tay vào việc yểm trợ khủng bố al-Qaeda. Vì vậy, quan hệ của Saudi Arabia với Hoa Kỳ đã suy đồi nặng, dù trong nội bộ chính quyền Mỹ, xứ này vẫn còn được cảm tình của bộ Ngoại giao Mỹ. Hoa Kỳ đang ráo riết gây áp lực với Riyadh để Hoàng gia Saudi có hành động tiễu trừ al-Qaeda dứt khóat hơn. Ngược lại, Saudi Arabia cũng bị các lực lượng Hồi giáo quá khích công kích, bị al-Qaeda hăm dọa và bị dân chúng than phiền là trở thành tay chân của Mỹ.
Trong hoàn cảnh bị áp lực tứ phía như vậy, Riyadh lại gặp nhiều khó khăn kinh tế, nhất là mắc nợ quá nhiều so với nguồn lợi tức từ dầu hỏa, cho nên họ cần tiền hối lộ để mọi thành phần áp lực và cho thấy là dám đương đầu với Mỹ.
*
Việc Saudi Arabia chi phối được OPEC trong quyết định tiết giảm sản lượng cho thấy xứ này còn được một chút thế lực. Nhưng đó chỉ là thế lực biểu kiến, tượng trưng.
Thực tế thì Hoa Kỳ đã ngầm tác động vào nội bộ OPEC và nhiều hội viên, như Algérie hay Nigeria, công khai cho biết là quyết định của OPEC không có gì là chắc chắn. Các xứ khác, như Iran, Kuwait, Libya hoặc các tiểu vương quốc trong vùng Vịnh Ba Tư, cũng thấy là chẳng có lý do gì mà hùa theo Saudi Arabia để gây hấn với Hoa Kỳ. Ngoài ra, xứ nào cũng coi quyền lợi của mình là tối thượng, cho nên dù có đồng ý trên danh nghĩa là sẽ cắt sản lượng, chẳng xứ nào lại giảm đến một lon: họ tiếp tục bơm dầu bán ra lấy tiền. Nếu cần thì bơm lậu, ngoài hạn ngạch lý thuyết của OPEC, như đã làm từ nhiều năm nay. Vì vậy, ở trên ta mới nói nhật lượng của OPEC “chính thức” là 24,5 triệu thùng.
Rốt cuộc thì chỉ riêng có Saudi Arabia là phải giảm sản lượng, lủi thủi một mình, như đã đề xướng. Và nếu có bị thiệt thì đành phân bua, rằng mình cũng đã có quyết định chống Mỹ, một sự an ủi mong manh.
Kết luận thì vụ đòn phép dầu hỏa này không ảnh hưởng nặng đến kinh tế toàn cầu, nhưng làm Hoàng gia Saudi thêm điêu đứng trong những ngày tháng tới và còn phơi bày nhược điểm bên trong OPEC, bị Saudi xúi đi vồ ếch.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đã thực hiện hàng loạt chuyến công du quốc tế. Đằng sau những chuyến đi đó là các thỏa thuận trị giá hàng tỷ MK, những buổi đón tiếp hoàng gia trang trọng, xa hoa, hay “nỗ lực tìm kiếm hòa bình” giữa khủng hoảng và xung đột. Trong khi Trump công du đến các quốc gia khác, Tòa Bạch Ốc cũng liên tục mở cửa đón tiếp các lãnh đạo từ khắp thế giới. Từ Tổng thống El Salvador Nayib Bukele (thăm Washington vào tháng 4) đến Quốc vương Jordan Abdullah II (đến Hoa Kỳ vào tháng 2), và gần đây nhất là hội nghị thượng đỉnh giữa Trump và Putin diễn ra tại Alaska.
Trong hơn hai thế kỷ qua, Hiến Pháp Hoa Kỳ đã “trưởng thành” cùng đất nước thông qua các tu chính án. Những sửa đổi mang tính lịch sử như Tu Chính Án 13 (xóa bỏ chế độ nô lệ) hay Tu Chính Án 19 (mang lại quyền bầu cử cho phụ nữ) là minh chứng rõ ràng cho tinh thần ấy: Hiến Pháp không phải là những điều bất biến, mà là một công trình luôn phát triển cùng thời đại.
Năm 1978, Hồng y Karol Józef Wojtyla, Tổng Giám mục Kraków của Ba Lan, được bầu làm giáo hoàng (John Paul II, Gioan Phaolô II). Năm 1980, thi sĩ Czesław Miłosz, giáo sư gốc Ba Lan tại Đại học Berkeley, được trao giải Nobel Văn chương, là người đầu tiên của trường nhận giải Nobel không phải trong lãnh vực khoa học và ông có những quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Từ đó tôi chú ý đến đất nước Ba Lan nhiều hơn, nhất là chuyến trở về quê hương lần đầu tiên của Giáo hoàng Gioan Phaolô II vào năm 1979.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, vợ chồng sắp bay sang Ý dự đám cưới con gái vào ngày 12. Sáng ấy, ông vẫn dậy 4 giờ rưỡi, tắm, hát điệu music-hall, mặc bộ pin-stripe xanh đậm – ông bắt nhân viên an ninh mang áo cà vạt mỗi ngày; nhiều người khó, ông tự móc tiền mua cho. 8 giờ 15 như lệ, gọi cho Susan. Nửa giờ sau, Susan đang nói chuyện với con thì đầu dây khác reo: “Mở tivi lên!” Tháp phía bắc bốc khói. Bà gọi văn phòng chồng; đồng nghiệp bảo: “Rick đang ngoài hành lang, cầm loa, đưa mọi người ra.” Ở Florida, Dan Hill xem tivi thì điện thoại reo: Rick gọi từ di động. “Tôi đang sơ tán.” Hill nghe ông dùng loa, giọng bình tĩnh, rồi bật hát bài “Men of Harlech”: “Đứng vững, người Cornwall ơi… đừng bao giờ chịu khuất.” Rick nói thêm: Ban quản trị toà nhà bảo ở yên. “Tôi bảo hắn cút đi,” Rick nói. “Những tầng trên điểm trúng sẽ sập, kéo cả nhà xuống. Tôi đưa người của tôi ra.” Vài phút sau, máy bay thứ hai ngoặt trái lao vào tháp nam. Susan bấm gọi; không ai bắt máy...
Về mặt pháp lý và hình sự ở châu Âu, hiện nay không có một Tòa án Hình sự duy nhất nào có thẩm quyền chung cho toàn châu Âu như kiểu “Tòa án Tối cao Hình sự châu Âu”. Tuy nhiên, có một số cơ quan và tòa án có thẩm quyền trong một số lĩnh vực nhất định có liên quan đến hình sự chung cho châu Âu. European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, EUROJUST không phải là tòa án mà là cơ quan hợp tác tư pháp hình sự của Liên minh châu Âu, có chức năng hỗ trợ và điều phối hợp tác điều tra và truy tố hình sự xuyên biên giới giữa các quốc gia thành viên. Các tội phạm xuyên quốc gia là khủng bố, buôn ma túy, rửa tiền, tội phạm mạng... Cơ quan này có trụ sở đặt tại The Hague, Hà Lan.
Năm 1969 ông Hồ qua đời, đúng vào Ngày Quốc khánh 2/9 nên lãnh đạo Hà Nội đã “cho ông sống thêm một ngày” vì thế trên các văn kiện của Đảng Lao động lúc bấy giờ, ông Hồ được xem như chính thức sinh ngày 19/5/1890, mất ngày 3/9/1969, hưởng thọ 79 tuổi.
LTS: Tuần qua, tòa soạn nhận được bản tin có tựa đề: Picnic “Mừng” Cách Mạng Tháng Tám Ngay Thủ Đô Tị Nạn của Tổ Chức VietRise. Bản tin viết: Ngày 16 tháng 8, VietRise đã tổ chức một buổi picnic mùa hè, với chủ đề về Cách Mạng Tháng Tám (CMT8) và Hồ Chí Minh (HCM), nhấn mạnh ‘thành tích’ giành lại chủ quyền dân tộc cho Việt Nam và phong trào này đã ‘thành công’ ra sao. Cùng thời điển, Nguyễn Phan Quế Mai, ngòi bút Việt nổi tiếng đã đăng trên FB (18/8): “Tập thơ mới của tôi, Màu Hòa Bình, sẽ được Black Ocean Publishing xuất bản tại Hoa Kỳ đúng vào ngày 2 tháng 9 (ngày Quốc khánh Việt Nam).” Những sự việc nối tiếp ấy đã dấy lên nhiều thư từ bài viết phản biện, khơi lại ý nghĩa của 19/8 và ngày 2/9 đối với cộng đồng tị nạn. Bài viết dưới đây của tg Minh Phương là một biên soạn công phu, góp phần vào cuộc đối thoại này.
Trong thời gian qua, dư luận chú ý nhiều đến cuộc đối đầu giữa Tòa Bạch Ốc và các đại học danh tiếng như Columbia hay Harvard. Tuy nhiên, cuộc tranh chấp này đã vô tình che lấp vấn đề sâu rộng và nghiêm trọng hơn: chính quyền Trump cùng nhiều tiểu bang đang tiến hành một chiến dịch nhắm vào hệ thống giáo dục công lập K-12
Có lẽ nếu lịch sử, nói chung, có bất kỳ một huyền thoại thuần khiết nào, thì sự vươn mình trỗi dậy của người Mỹ gốc Phi để bước ra khỏi địa ngục, chính là sự thuần khiết nhất. Bởi vì, huyền thoại của họ được viết từ chính nhận thức của lương tri và sức mạnh của trí tuệ. Huyền thoại của họ là ánh sáng phát ra từ bóng tối.
Trong thời đại của những dòng tin tức u ám và bầu không khí chính trị đầy bất an, hành động tập thể và tổ chức vận động ở cấp cơ sở vẫn lặng lẽ tỏa sáng như ánh lửa ấm giữa đêm dài, không chỉ giúp xua tan tuyệt vọng mà còn khơi lên hy vọng thay đổi và tiến bộ. Chính ánh lửa đó đã thôi thúc những người bất đồng với Tổng thống Donald Trump xuống đường. Các cuộc biểu tình trong suốt mùa xuân và mùa hè đã cho thấy sự phản đối mạnh mẽ (không chỉ riêng ở Hoa Kỳ mà còn lan ra toàn thế giới) đối với nghị trình của chính quyền Trump, đặc biệt là các nỗ lực nhằm thâu tóm quyền lực và phá hoại các cơ quan và dịch vụ công trọng yếu. Hậu quả từ các chính sách ấy chủ yếu đè nặng lên các cộng đồng vốn đã chịu nhiều thiệt thòi: di dân, người nghèo, người da màu, phụ nữ và cộng đồng LGBTQIA+.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.