Hôm nay,  

Mật Vân Bất Vũ, Đợi Chờ Cơn Lũ

28/05/200300:00:00(Xem: 5169)
Các thị trường tài chánh tuần qua đã ra một câu đố. Muốn tìm lời giải, có khi ta phải nhìn về Âu châu, và chờ đến tháng tới.
Tuần qua, thế giới không có những chuyển động lớn, nếu mình chỉ nhìn vào sự thăng trầm của các thị trường tài chánh thế giới.
Khủng bố al-Qaeda có ra đòn liên tiếp, tình hình Do Thái có căng thẳng, nhưng nói chung, thị trường tài chánh Mỹ vẫn vững cùng với giá dầu thô trong khi thị trường Á châu có tăng. Duy có đồng Euro của Âu châu thì vọt lên giá so với tiền Mỹ. Đó là yếu tố đáng chú ý. Động lực bên dưới của việc hối suất Euro-Mỹ kim tăng mạnh, quá giá phát hành nguyên thủy ngày mùng một tháng Giêng năm 1999, có thể xuất phát từ hai biến cố. Một đàng là chính quyền Mỹ cho thấy họ không quan tâm lắm khi đô la sụt giá, đàng kia là Ngân hàng Trung ương Âu châu (European Central Bank- ECB) quyết định không hạ lãi suất. Hai biến cố đó khiến giới đầu tư tài chánh sợ tiền Mỹ mất giá nên bán Mỹ kim mua tiền Âu có lãi suất cao gấp đôi lãi suất Mỹ, làm cho Euro lên giá. Điều này, ai cũng có thể hiểu được. Nhưng, nhìn kỹ hơn, người ta lại thấy phân vân.
Thiên hạ giữ tài sản bằng Euro để làm gì" Câu hỏi được đặt ra vì cổ phiếu và trái phiếu Âu châu không tăng, nhiều thị trường mạnh như Đức, Pháp, Ý lại còn sụt kể từ ngày ECB quyết định không hạ lãi suất (nay cao gấp đôi lãi suất thực tế của Mỹ là 1,25%). Câu hỏi thứ hai gây phân vân không kém là vì sao Mỹ kim sụt giá mà các thị trường tài chánh Mỹ không sụt" Nghĩa là thiên hạ có bán đô la thì cũng không ào ào rút tiền khỏi cổ phiếu hay trái phiếu Mỹ. Mà Mỹ kim sụt giá tất phải làm dầu thô tăng giá nếu tính bằng đô la, đằng này, giá dầu vẫn đứng.
Trên nguyên tắc, hối suất Euro/Mỹ kim mà tăng thì có nghĩa là người ta bán tiền Mỹ mua tiền Âu để đầu tư vào thị trường Âu châu kiếm lời, nhất là khi các nhà phân tách đều dự đoán là tiền Mỹ còn sụt, Euro còn tăng. Vậy mà không thấy các thị trường chuyển động theo những hướng đó. Mối phân vân này mới dẫn ta đến câu đố của thị trường: “cái gì sắp xảy ra đây"” Chúng ta cảm thấy không khí ngột ngạt, khi mây đen kéo tới mà chưa đổ mưa. Như còn chờ một tiếng sấm.
Các thị trường tài chánh thực ra đã báo trước tín hiệu dông bão, nếu ta nhìn ra.

Việc Euro lên giá là một nghịch lý thiếu lành mạnh và vì vậy không bền. Ngược lại, Mỹ kim sụt giá lại tạo ra một mối lợi về ngoại thương, hàng Mỹ thành rẻ hơn, dễ xuất cảng hơn, để thu lại số đô la bị thất thoát. Trước mắt thì mình có thể hiểu như vậy. Nhưng, chìm bên dưới là những chuyển động còn u ám hơn. Kinh tế Âu châu ngày nay không chỉ bị trì trệ mà còn bị suy trầm, có khi sụt thành suy thoái. Trong bối cảnh đó, nền kinh tế mạnh nhất Âu châu là Đức còn gặp một rủi ro nguy kịch hơn, đó là nạn giảm phát (hàng họ hạ giá mà bán vẫn không chạy, vì vậy sản xuất có khi còn sụt và thất nghiệp sẽ tăng). Gặp hoàn cảnh này, thông thường thì ngân hàng trung ương phải hạ lãi suất để kích thích sản xuất và tiêu thụ, vậy mà ngân hàng ECB lại không. Có hai lý do khả dĩ giải thích việc đó. Ngân hàng trung ương Âu châu mới được thành lập, chưa có đủ thẩm quyền và uy tín trong một tập thể mới thống nhất trên nguyên tắc, để lấy những quyết định táo bạo cần thiết. Nhất là quyết định hạ lãi suất có thể làm lãnh đạo Âu châu thấy thế lực của mình bị giảm sút. Lý do thứ hai là ECB có thể tin rằng khi kinh tế sa sút hơn thì mình còn kịp tung ra biện pháp hạ lãi suất để bơm thêm tiền vào kinh tế.
Cả hai lý do này đều khiến các thị trường kết luận là sớm lắm thì ECB sẽ hạ lãi suất vào tháng Sáu này, có khi trễ hơn, mà đàng nào thì cũng là quá trễ. Kết quả là thiên hạ mà mua tiền Âu rồi sẽ chết kẹt vì một phần tiền Âu sụt giá khi lãi suất hạ và phần kia là thị trường Âu châu sa sút do kinh tế Âu châu suy trầm.
Đấy là nguyên nhân khiến tiền Âu tăng giá mà các thị trường tài chánh Âu châu vẫn sụt. Người ta mua Euro vì mục tiêu đầu cơ (thuật ngữ kinh tế gọi đầu cơ là nghiệp vụ đầu tư kiếm lời nhanh, nhưng gặp rủi ro lớn) và sẵn sàng tháo chạy khi dông bão bùng nổ.
Ngược lại, tình hình kinh tế Mỹ cho đến cuối tháng Năm này chưa thấy chuyển mạnh, nhiều người còn đoán là kết quả sản xuất của tam cá nguyệt thứ hai (QII: các tháng Tư, Năm, Sáu) có khi còn thua sút tam cá nguyệt trước. Nếu xảy ra thì điều này không lạ. Cho đến tháng Ba, các doanh nghiệp còn phân vân về lẽ chiến-hòa tại Iraq, và cuối tháng Tư mới thấy vững bụng để lấy những quyết định lớn về sản xuất. Kết quả đó, phải từ cuối tháng Sáu mới bắt đầu thấy được. Và sang QIII trở đi, tình hình có thể sáng sủa hơn nhiều. Đó cũng là lúc sóng gió nổi lên tại Âu châu khi đồng Euro vọt lên đỉnh cao nhất từ bốn năm nay bỗng lại tuột dốc cùng đà sa sút kinh tế của toàn khu vực.
Trong câu đố của thị trường, chúng ta có thể thoáng nhìn ra lời giải ẩn chứa bên dưới: Euro tăng giá mà thị trường Âu châu lại sụt, Mỹ kim sụt giá mà không kéo theo thị trường tài chánh Mỹ.
Ngoại trưởng Colin Powell không nổi tiếng là người quan tâm đến thị trường và kinh tế. Nhưng, nói về địa điểm sẽ họp thượng đỉnh năm nay của nhóm G-8, gồm bảy nước kỹ nghệ Tây phương và Liên bang Nga là thành phố Evian của Pháp, ông lại buột miệng chơi chữ bằng phép đảo tự, thành Naive. Phải chăng đó là thái độ của người tin vào sức mạnh của đồng Euro"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 28 tháng 4 năm nay vừa tròn 80 năm kể từ khi nhà độc tài Ý Benito Mussolini bị xử tử tại một ngôi làng ở Ý vào cuối Thế Chiến II năm 1945. Chỉ một ngày sau đó, thi thể của ông ta bị bêu rếu và lăng nhục công khai ở Milan. Dưới bóng tội ác ghê rợn của Adolf Hitler, khi nhắc đến chủ nghĩa phát xít, nhiều người thường nghĩ ngay đến những ký ức về Đức Quốc xã. Thế nhưng, cần nhớ rằng Benito Mussolini mới chính là kẻ mở đường. Biệt danh Il Duce (xin tạm dịch là Lãnh tụ) của Mussolini chính là nguồn cảm hứng cho Hitler.
Các cuộc thăm dò cho thấy mức độ ủng hộ Trump của cử tri đang ở mức thấp kỷ lục đối với một nhà lãnh đạo sau ba tháng đầu của nhiệm kỳ. Đa số phản đối chính sách thuế quan và cắt giảm lực lượng nhân sự liên bang của ông.
Hành động công kích đầy bất ngờ của Tổng thống Trump nhắm vào nền giáo dục đại học đã vô tình đánh thức tinh thần phản kháng của Harvard cùng hơn 100 trường đại học trên khắp 40 tiểu bang. Sự kiện này cũng để lại một bài học đáng suy ngẫm: nhượng bộ và đầu hàng trước những áp lực ngang ngược, vô lý không phải là cách tồn tại bền vững cho bất kỳ tổ chức nào. Sự việc khởi đầu với lá thư ngày 11 tháng 4 từ chính quyền Trump, trong đó đưa ra hàng loạt yêu cầu đối với Đại học Harvard. Ngay lập tức trường Harvard từ chối, vậy là chính phủ thẳng tay đóng băng khoản ngân sách tài trợ trị giá 2.3 tỷ MK. Ngoài ra, Trump còn dọa tước bỏ quy chế miễn thuế của trường. Hành động này bị nhiều người xem là sự lạm quyền nhằm chi phối một cơ sở giáo dục tư thục, và đã vô tình khơi dậy làn sóng ủng hộ quyền tự chủ của các đại học trên khắp Hoa Kỳ.
"Tự do tư tưởng và tìm kiếm sự thật, cùng với sự cam kết lâu đời của chính phủ trong việc tôn trọng và bảo vệ quyền này, đã giúp các trường đại học đóng góp một cách thiết yếu cho xã hội tự do và cuộc sống lành mạnh, thịnh vượng hơn cho mọi người ở khắp các mọi nơi. Tất cả chúng ta đều có chung lợi ích trong việc bảo vệ sự tự do đó. Như lệ thường, chúng ta tiến bước lúc này với niềm tin rằng việc theo đuổi chân lý can đảm và không bị ràng buộc sẽ giải phóng nhân loại, và với niềm tin vào lời cam kết bền bỉ mà các trường cao đẳng và đại học của Hoa Kỳ đã gìn giữ cho quốc gia và thế giới của chúng ta."
Phải làm gì với một Tổng thống Hoa Kỳ không tôn trọng luật pháp của chính quốc gia mình? Vấn đề này nổi lên sau vụ việc chính quyền Trump phớt lờ phán quyết của tòa án liên bang, vẫn để các chuyến bay trục xuất người Venezuela khởi hành đến El Salvador dù tòa đã ra lệnh đình chỉ toàn bộ các chuyến bay đó. Hành động này cho thấy sự thách thức công khai đối với quyền lực tư pháp, và phản ánh sự thiếu hiểu biết (hoặc cố tình phớt lờ) nguyên tắc tam quyền phân lập, vốn là nền tảng của thể chế Hoa Kỳ. Theo Hiến pháp, một tổng thống không có quyền bác bỏ hay phớt lờ phán quyết của tòa án.
Lệnh hành pháp khi được công bố luôn tạo nhiều dư luận trái chiều. Lệnh càng ảnh hưởng nhiều người thì tranh cãi càng kéo dài. Gần đây trong một buổi họp mặt, một người bạn của tôi thốt tiếng than: “Chẳng hiểu thành viên Quốc hội Mỹ của cả hai đảng bây giờ làm gì mà cứ im lìm để tổng thống muốn ra lệnh gì thì ra”. Người khác thắc mắc, nếu tổng thống dùng lệnh hành pháp để đưa ra những quyết định không đúng luật, hay trái với hiến pháp, thì cơ quan nào sẽ có trách nhiệm can thiệp? Bài viết này không phân tích một lệnh hành pháp cụ thể nào, mà chỉ nhằm giải thích cách vận hành của Executive Order, quy trình thách thức nếu cần, cũng như những giới hạn của một mệnh lệnh do tổng thống ban hành.
Medicaid đang trở thành một trong những mục tiêu đầu tiên của chính quyền Trump trong chiến dịch cắt giảm ngân sách liên bang. Là chương trình bảo hiểm y tế do liên bang và tiểu bang phối hợp thực hiện, Medicaid cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho hơn 72 triệu người dân Hoa Kỳ, bao gồm những người có thu nhập thấp, trẻ em và người tàn tật. Ngoài ra, Medicaid cũng góp phần hỗ trợ chi phí chăm sóc lâu dài cho người cao niên.
Gần đây, nhiều hình ảnh và video lan truyền trên mạng xã hội đã khiến dư luận quốc tế kinh hoàng: hàng loạt sà lan quân sự khổng lồ của TQ – loại phương tiện chuyên dụng cho các chiến dịch đổ bộ từ đất liền ra biển – lần đầu tiên lộ diện. Ngay sau đó, vào ngày 1 tháng 4 năm 2025, Bắc Kinh tiến hành cuộc tập trận quân sự kéo dài hai ngày ở eo biển Đài Loan. Điều này càng làm dấy lên lo ngại: Liệu TQ có đang chuẩn bị một cuộc xâm lược kiểu D-Day vào Đài Loan?
Khi nhìn lại nửa thế kỷ Phật giáo Việt Nam hiện diện trên miền đất hứa, Hoa Kỳ, ta thấy con đường chánh niệm tỉnh thức không khởi nguồn từ một dự tính định sẵn, mà từ sự kết tinh của hoàn cảnh, của tâm nguyện và của những bước chân tìm về cõi an trú giữa bao biến động. Bởi nó như một dòng suối len lỏi qua những biến động của thời cuộc, chảy về một phương trời xa lạ, rồi hòa vào biển lớn. Từ những hạt giống gieo xuống trong lặng lẽ, rồi một ngày trổ hoa giữa lòng những đô thị phương Tây, nơi mà có lúc tưởng chừng như chỉ dành cho lý trí và khoa học, cho tốc độ và tiêu thụ, cho những bộ óc không còn kiên nhẫn với những điều mơ hồ. Nhưng rồi, giữa cái đa đoan của thế giới ấy, những lời dạy về chánh niệm, về thở và cười, về sự trở về với chính mình đã nảy mầm và lan rộng như một cơn mưa đầu hạ, làm dịu đi những khô cằn của tâm hồn.
Kể từ ngày biến cố lịch sử 30/4/75, 50 năm trôi qua, đã có không biết bao nhiêu sách vở nói về cái ngày bi thương đó của dân tộc Việt Nam, nhưng có lẽ không gì trung thực và sống động cho bằng chính những bản tường trình trên báo chí vào đúng thời điểm đó từ những phóng viên chiến trường tận mắt chứng kiến thảm cảnh chưa từng có bao giờ của hàng trăm ngàn người, dân cũng như quân, liều mình xông vào cõi chết để tìm cái sống. Năm 2025, đánh dấu 50 năm biến động lịch sử đó, Việt Báo hân hạnh được đăng tải loạt bài viết của ký giả Đinh Từ Thức ghi lại chi tiết từng ngày, đôi khi từng giờ, những điều xảy ra trong mấy tuần lễ trước và sau ngày 30/4/75 để chúng ta có cơ hội cùng sống lại những giờ khắc bi thảm và kinh hoàng ấy đã xảy ra như thế nào.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.