Hôm nay,  

Delphi: Mở Xưởng, Thêm Vào TQ 100 Triệu Đô

22/10/201200:00:00(Xem: 6737)
mon_delphi_automotive_part_b
Công ty phụ tùng xe hơi Hoa Kỳ Delphi Automotive Plc loan báo sẽ đầu tư khoảng 100 triệu đôla vào Trung Quốc, số lượng lớn nhất mà công ty đã đưa vào TQ trong 2 thập niên hoạt động ở đây. Cơ xưởng của Delphi tại thành phố Yantai, tỉnh Shandong, đã khởi sự xây từ tuần qua và sẽ hoạt động vào cuối năm 2013. Nơi này sẽ sản xuất hệ thống động cơ phun năng lượng diesel để dùng cho các loại xe lửa, và rồi sẽ sản xuất phụ tùng này đề dùng cho xe hơi, xe tải và xe buýt, cũng như các xe nông nghiệp và xây dựng. Thương vụ của Delphi năm ngoái tại Trung Quốc đã tăng 21%. (Photo AVB)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bão Tuyết, Nhiều Tiểu Bang Mỹ Nguy Cấp Tuyết rơi ngập sân Tòa Bạch Ốc tại Washington hôm chủ nhật 20-12-2009. Tuyết phủ ngập hầu hết vùng phía đông Hoa Kỳ, làm mất điện hàng trăm ngàn nhà, tê liệt không lưu, đóng nhiều đoạn xa lộ... Thống đốc các tiểu bang Virginia, Maryland, West Virginia và Delaware tuyên bố tình trạng khẩn cấp khi trận bão tuyết tới, thuộc cấp độ tệ hại nhất vùng trong nhiều thập niên. Tuy nhiên, nhiều người tin đây cũng tiên báo điềm lành: Lễ Giáng Sinh năm nay có tuyết trắng. (Photo AFP/Getty Images)
Ấn Cộng Lại Đốt Phá Lính cứu hỏa tìm cách dập tắt lửa sau khi 4 xe vận tải bị phóng hỏa bởi Ủy Ban Nhân Dân Chống Cảnh Sát của phe cộng sản Maoist tại một nhà máy ở Jhargram, khoảng 150 km phía tây Kolkata, Ấn Độ đêm 18-12-2009. Asit Mahto, phát ngôn nhân của quân Maoist đe dọa đào đường xa lộ, đắp mô, đốt xe buýt, ngăn chận đường xe lửa và phá hủy công sở nếu 2 thành viên của họ đang bị cảnh sát bắt giam không được trả tự do. (Photo AFP/Getty Images) 
Pháp: Theo Dõi Sát Vụ Bát Nhã Bà Anh Đào Traxel (giữa), là con nuôi của cựu Tổng Thống Pháp Jacques Chirac, đi cùng các tăng ni Làng Mai hôm Thuư Sáu 18-12-2009 tại Paris, khi tới Dinh Tổng Thống Nicolas Sarkozy ở Điện Elysee để trình thỉnh nguyện thư xin tị nạn tạm thời ở Pháp cho 400 tăng ni Bát Nhã ở Lâm Đồng bị nhà nước CSVN đàn áp, giải tán. Phát ngôn nhân Pháp Linh của các tu sĩ nói Phủ Tổng Thống đã nhận thư, thêm rằng xin tị  nạn chỉ là tạm thời vì “chúng tôi tin là chế độ sẽ thay đổi quan điểm,” theo AFP. Phát ngôn viên bộ ngoại giao Pháp Bernard Valero nói hôm Thứ Năm rằng nước Pháp “theo dõi sát tình hình Bát Nhã" cùng với các đối tác Liên Âu. (Photo AFP/Getty Images)
Biểu Tình, Chống Kinh Doanh Phóng Xạ Các nhà hoạt động thuộc Đảng Xanh đã biểu tình bằng cách trưng bày các hộp có sơn biểu tượng chất độc phóng xạ gần tòa nhà qúôc hội Ukrain ở Kiev hôm 17-12-2009. Cuộc biểu tình nhằm phản đối một dự luật đề nghị xây một bãi rác phóng xạ trong vùng Kiev. Tình hình Việt Nam tệ hại hơn: trong khi giới trí thức đa số phản đối quyết định của Đảng CSVN xây các nhà máy điện nguyên tử, thì không ai được phép biểu tình, cũng không có ý kiến phản biện được  phổ biến rộng rãi trong nươc. (Photo AFP/Getty Images)
Liên Au: Phạt Việt Nam Thêm 15 Tháng Liên Âu, thị trường lớn nhất của thế giới, hôm Thứ Năm quyết định nối dài thời hạn đánh thuế phạt trên hàng nhập cảnh giày da của Việt Nam và Trung Quốc thêm 15 tháng. Lập tức Phòng Thương mại Châu Âu tại Việt Nam (EuroCham) đã lên tiếng phản đối quyết định nối dài việc áp đặt thuế chống phá giá đối với giày da của Việt Nam, cho rằng thuế phạt sẽ làm thiệt hại kinh tế Việt Nam trong khi VN còn nhiều khó khăn do cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu gây nên. Thuế phạt 10% từ Liên Âu đã áp đặt trên giaà da VN từ hơn 3 năm qua, làm thiệt hại đến đời sống của 650.000 công nhân giày da, đa số là phụ nữ.  (Photo AFP/Getty Images)
Romania Mừng 20 Năm Khai Tử Cộng Sản Dân chúng Romania diễn lại cuộc biểu tình 20 năm trứơc đã làm sụp đổ chế độ cộng sản ở Romania hôm 16-12-2009 tại thành phố Timisoara, 580 kilômét cách Bucharest. Dân chúng tập họp trước ngôi nhà thờ Tin Lành của thị xã Timisoara, diễn lại cuộc biểu tình năm 1989 phản đối việc trục xuất mục sư Laszlo Tokes bởi chính phủ CS. Tokes, sắc tộc Hungary, đã dùng bài giảng của ông để chỉ trích nhà độc tài Nicolae Ceausescu và đây là tia lửa bùng dậy làn sóng chống cộng. (Photo AFP/Getty Images)
Hoa Hậu Diễn Hành Hoa Hồng 2010 Các cựu Hoa Hậu Diễn Hành Hoa Hồng đứng chụp hình chung với Hoa Hậu Diễn Hành Hoa Hồng năm 2010 là cô Natalie Innocenze (áo đỏ đứng giữa) tại cuộc thi Hoa Hậu Diễn Hành Hoa Hồng năm 2010 ở Roses House ngày 15 tháng 12 năm 2009 tại thành phố Pasadena, California. (Photo AFP/Getty Images)
HAMAS: SẼ XÓA SỔ ISRAEL Một nhân viên an ninh tổ chức Hamas hô khẩu hiệu trong cuộc biểu tình tại Gaza City hôm 14-12-2009 để kỷ niệm 22 năm khai sinh phong trào Hồi Giáo này.  Thủ Tướng Ismail Haniya thuộc phong trào Hamas nóí trước hàng chục ngàn người ủng hộ Hamas rằng tổ chức này giữ quyết tâm xóa sổ quốc gia Israel, và thề rằng, “Chúng ta sẽ không bao giờ bỏ rơi lãnh thổ Palestine từ sông cho tới biển,” ám chỉ vùng biên giới có trước năm 1948 của Palestine nằm giữa Biển Địa Trung Hải và Sông Jordan. (Photo AFP/Getty Images)
100 Ong Già Nô En Nhật Bản Tặng Đồ Chơi Trẻ em vui tưng bừng khi chụp hình cùng các vị giám đốc nhiều công ty sản xuất đồ chơi Nhật Bản trong bộ trang phục Ông Già Nô En sau khi các em nhận quà tặng trong buổi lễ để tiếp th5i các món hàng thường dùng làm quà tặng mùa Giáng Sinh tại một công viên giải trí Tokyo hôm 13-12-2009. Có khoảng 100 Ông Già Nô En tham dự lễ hội tiếp thị này, nhằm thúc đẩy tăng thương vụ đồ chơi, trong lúc mãi lực mùa lễ Giáng Sinh năm nay  đã giảm đan1g ngại ở Nhật. (Photo AFP/Getty Images)
Tài Tử Gốc Việt Ra Băng Nhạc LOS ANGELES (VB) -- Nữ tài tử Thụy Sĩ Eliane Chappuis, 31 tuổi, tuần này đã trình làng đĩa nhạc có tên là Christmas Time (Thời Điểm Giáng Sinh). Bạn có thể nghe giọng ca độc đáo của Eliane Chappuis này mà không cần phải mua đĩa nhạc này, trên mạng Amazon.com cho hạ tải với giá 99 cents Mỹ. Eliane Chappuis, 31 tuổi, nổi tiếng với phim The Gangs of News York (giải Oscar năm 2002) của đạo diễn Martin Scorsese. Điều đặc biệt, Eliane Chappuis kể, “Cha tôi là một giaó sư người Anh, mẹ tôi thuộc hoàng tộc việt Nam. Tôi sinh ở Los Angeles, nhưng trưoỏng thành ở Thụy Sĩ.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.