Hôm nay,  

Doanh Thu Của CVS Tới 43.73 Tỉ MK, Quý 2

8/3/201600:00:00(View: 3879)
blankCông Ty Sức Khỏe CVS hôm Thứ Ba báo cáo doanh thu ròng quý 2 924 triệu đô la. Công ty có trụ sở tại Woonsocket của tiểu bang Rohde Island nói rằng họ đã có doanh thu ròng 86 xu cho mỗi cổ phần. Doanh thu, được điều chỉnh các chi phí không định kỳ và chi phí khấu trừ hao tốn, tới 1.32 đô la một cổ phần. Hệ thống tiệm thuốc và dược phòng báo cáo doanh thu 43.73 tỉ đôla trong cùng thời kỳ nói trên, là thấp hơn dự đoán của Street. 23 nhà phân tích được thăm dò bởi Zacks dự đoán 44.23 tỉ đôla.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Thị trường Internet Thái Lan sẽ lên tới 37 tỷ USD trong vòng 1 thập niên tới,
Thương vụ quảng cáo toàn cầu sẽ tăng tới 532 tỷ USD trong năm 2016, như thế là tăng 7.1%, trong đó nhóm 10 thị trường lớn nhất chiếm 75% thương vụ quảng cáo toàn câu.
Biểu tình rầm rộ ở Pyongyang, thủ đô Bắc Hàn hôm 5/1/2017 để tung hô lãnh tụ Kim Jong-Un.
Thủ đô Seoul của Nam Hàn đưa ra tổng kết rằng trong năm 2016 các căn chung cư bán chậm hơn sau 3 năm liên tục tăng:
Bản tin VOV ghi lời Chủ tịch Hiệp hội Dệt may Việt Nam nhìn nhận rằng, năm 2016 là năm khó khăn nhất đối với ngành dệt may khi mức tăng trưởng chỉ đạt xấp xỉ 5%.
Công ty viễn thông Nhật Bản Wire & Wireless đã tung ra ứng dụng nối mạng Wi-Fi miễn phí, có tên là Travel Japan Wi-Fi đê giúp du khách dò tìm những nơi đẹp ở Nhật Bản.
Bất kể chính phủ Thái Lan bố ráp các tổ chức kinh doanh du lịch bất hợp pháp, Trung Quốc vẫn là nguồn du khách tới Thái Lan đông đảo:
Người dân Palestine ở thị trấn Beit Hanina, phía đông Jerusalem, hôm 4/1/2017 thu gom các đồ vật bị ném vung khắp nơi vì bị xe ủi của quân đội Israel
Lãnh vực sản xuất tại Hoa Kỳ đã bước vào năm mới với sự gia tăng mạnh nhất trong 2 năm. Hôm Thứ Ba Viện Institute for Supply Management cho biết chỉ số quản trị thu mua đã gia tăng tới 54.7
Công ty Intel Corp đang mua lại 15% cổ phần trong công ty Here International B.V. đối với một tổng số không được công bố,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.