Hôm nay,  

Hong Kong: Dân Chủ Bị Bịt Miệng

11/10/201800:00:00(Xem: 7579)

AFP_hong-kong-councilpersons-journalists
Dân biểu Hong Kong khuynh hướng dân chủ Claudia Mo (phải) bị an ninh bao vây, áp giải khi bà hô lớn “Tự do báo chí! Chớ truy bức!” trong khi Carrie Lam, Chủ tịch thành phố Hong Kong, vào hội trường tòa thị chính chuẩn bị đọc diễn văn hôm 10/10/2018. Hong Kong sẽ cấm các tiếng nói đòi độc lập, theo lời Lam hôm 10/10, trong khi các quyền tự do bị siết lại. (Photo AFP/Getty Images)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thương vụ bán lẻ Hồng Kông trong tháng 1-2015 đã giảm về mức chậm nhất kể từ năm 2003, và mức tăng thương vụ năm nay nhiều phần sẽ là thấp nhất trong ít nhất 4 năm,
Luật sư Đoàn Thanh Liêm tham dự Hội Nghị Nhân Quyền 2015 tại Brooklyn, New York. Hội nghị do Hội Ân Xá Quốc Tế tổ chức,
Các thành viên công đoàn lao động và các nhà hoạt động biểu tình bên ngoài đại học Miami Dade College ở Miami, Florida, nơi Phòng Thương Mại Miami và Lân Cận
Westminster (Bình Sa) -- Được tin có cờ Việt Cộng xuất hiện tại góc đường Brookhurst và Bolsa, ngay trạm xe Bus số 5201, phóng viên Việt Báo đến nơi thì thấy có một số đồng hương,
Bồ Đào Nha đang bán giấy phép thường trú cho những người đầu tư 500,000 euros vào điạ ốc Bô Đào Nha -- và giấy thường trú này cho phép người sử dụng được ở và đi lại bất cứ nơi nào ở Liên Âu.
Giá bia ở Nga ngoài thị trường đã cao tới mức kỷ lục 17 năm qua, sau khi chính phủ xiết luật về bia và vì thương vụ bia giảm. Giá trung bình một lít bia ở Nga bây giờ là 84 rubles (1.40 đôla Mỹ),
Các công ty Trung Quốc có nhiều lợi thế so với các công ty nước khác trong khi dự thầu xây đường xe lửa cao tốc nối Kuala Lumpur và Singapore, theo lời các chuyên gia.
Thương vụ bán lẻ ở Singapore đã giảm 5% tính theo năm trong tháng 1-2015, trong đó ảnh hưởng lớn vì giảm thương vụ tới 42.1% mặt hàng ẩm thực (thực phẩm và nước uống).
Một nhà sư Sri Lanka đi ngang qua một chú voi bị cảnh sát đẩy lên xe buýt sau khi cảnh sát giải tán một cuộc biểu tình bên ngoài tòa nhà quôc hội ở Colombo hôm 19-3-2015.
Thương vụ ở các tiệm bách hóa hàng đầu Nam Hàn đã tăng vọt trong tháng 2-2015 so với tháng trước, cho thấy có tác dụng thúc đẩy của những ngày Tết âm lịch.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.