Hôm nay,  

Tháng 5-2016 ở San Jose

13/05/201601:00:00(Xem: 11674)

Tháng 5-2016 ở San Jose

Giao Chỉ, San Jose

Tháng tư quốc hận bận rộn đã qua nhưng tháng 5 vẫn có nhiều chuyện và tin tức cần loan báo. Tin quan hôn tang tế, tin tức hải ngoại, tin tức quê nhà. Chúng tôi xin ghi lại một phần liên hệ để bà con được rõ;

C:\Users\Giao Chi\Desktop\15-2015 2015\PHOTOS PHOTOS PHOTOS\PHOTOS\Pictures\30-4-2016\Tuong Niem QH 30-4 P1 264 (2).jpg



San Jose tưởng nhớ thân hữu gần xa.

Tác phẩm đáng lưu ý của tác giả Phan Lạc Phúc có tựa đề là bạn bè gần xa. Bác viết cho anh em những lá thư gửi từ Úc Châu đến bằng hữu hải ngoại. Bác đã không còn nữa. Xin mời bằng hữu anh chị em, các chiến hữu, độc giả của ba vị cao niên đến Viet Museum trên đường Senter vào lúc 2 giờ chiều ngày thứ bẩy 14 tháng 5-2016 để cùng tưởng niệm. Ba người phương xa đã qua đời. Trước hết là bác Nguyễn Ngọc Bích. Giáo sư Bích mất tại thủ đô DC. Tổ chức vào dịp thứ bẩy là đúng 49 ngày. Thứ ba vừa qua tại quận hạt Santa Clara đã có buổi vinh danh hết sức cảm động dành cho nhà hoạt động cộng đồng là giáo sư Nguyễn Ngọc Bích. Cuốn sách cuối cùng của ông cùng với hơn 60 tác giả sẽ được giới thiệu tại Việt Museum. Chúng tôi cũng mới quý vị đến để tưởng nhớ bác Phan Lạc Phúc và nhà bình luận Trần Bình Nam . Ông Nam là trung tá hải quân VNCH, là dân biểu quốc hội và cũng là một trong các nhà lãnh đạo của tổ chức Phục Hưng Việt Nam.

Mười năm Viet Tribune. Trên bìa báo Việt Tribune số ra mắt ghi ngày 11 tháng 5-2006. Đến nay là 10 năm. Vào ngày 30 tháng tư vừa qua Dân Sinh Media tổ chức ngày Quốc Hận đã có dịp vinh danh nhiều thành viên giúp cho Việt Museum. Trong đó có hai người, cô Trương gia Vy chủ biên Việt Tribune và Mục Sư Hà cẩm Đường. Chúng tôi dự trù sẽ viết bài kỷ niệm 10 năm Viet Tribune vào cuối tháng 5-2016, Xin quý bằng hữu có bài vở tài liệu dành cho Việt Tribune vui lòng gửi cho chúng tôi trong tuần này.

C:\Users\Giao Chi\Desktop\15-2015 2015\PHOTOS PHOTOS PHOTOS\PHOTOS\Pictures\Cô%20Vy.jpg Trương Gia Vy.

Bốn mươi năm IRCC.

 Xin gửi đến quý vị các tài liệu tổng hợp về công tác 40 năm qua của IRCC như sau.

IRCC và Việt Museum trân trọng thông báo 1976-2016 ghi dấu 40 năm tại Hoa Kỳ

IRCC là cơ quan bất vụ lợi thành lập từ 1976 đến nay đã được 40 năm. Ngoài các công tác yểm trợ định cư theo khế ước của chính phủ, IRCC đã làm thêm các công tác tình nguyện như sau: 1)Homeless: Từ năm 1992 đến nay trải qua 24 năm đóng góp vào chương trình thực đơn Việt Nam dành cho Homeless Hoa Kỳ. Mỗi kỳ cung cấp từ 200 đến 300 phần ăn. Một năm tổ chức từ 52 đến 60 lần trải qua 24 năm công tác đóng góp có ý nghĩa cho Hoa Kỳ. Đã được sự yểm trợ của rất nhiều cá nhân và hội đoàn Việt Nam. Xin tiếp tục yểm trợ chúng tôi.  $5 US dành cho một phần ăn thuần túy Việt Nam với thực đơn 4 món, nước uống và tráng miệng

. C:\Users\Giao Chi\Desktop\04 - Copy.JPG      C:\Users\Giao Chi\Desktop\000 TONG KET- TONG KET\06-Bien Hoa\NGHIA TRANG\Redsvn-Nghia-trang-Bien-Hoa-09.jpg                                                                      2)Nghĩa Trang: Từ năm 1993 đến nay là 23 năm tiếp tục ghi nhận tin tức, tảo mộ nghĩa trang quân đội VNCH tại Biên Hòa, vận động bảo toàn và thông báo các tin tức về việc gìn giữ nghĩa trang quốc gia Việt Nam.. Sẵn sàng nhận và chuyển sự đóng góp vào việc tảo mộ. Nếu nhận trùng tu một ngôi mộ xin đóng góp $65 US.                                                                                                      3)Viet Museum:

C:\Users\Giao Chi\Desktop\15-2015 2015\PHOTOS PHOTOS PHOTOS\PHOTOS\Pictures\unnamedJ02ZVQ5P.png   C:\Users\Giao Chi\Desktop\0000 thang 5\IMG_8521.JPG

Từ năm 2006 xây dựng và nay đã hoàn tất Viện bảo toàn thuyền nhân và VNCH tại Công viên lịch sử San Jose. Đây là Việt Museum đầu tiên và duy nhất trên thế giới đã sưu tầm và triển lãm thường trực công cuộc chiến đấu bảo vệ tự do, vượt biển tìm tự do và xây dựng cộng đồng Việt tự do tại hải ngoại..                                                                                                            4)Media:  Chúng tôi có Dân Sinh Media phát hành CD, DVD nêu cao chính nghĩa VNCH và có nhà xuất bản Việt Museum phát hành tác phẩm.                                                                                               5) Ghi chú đặc biệt: Trong thời gian qua, hệ thống điện toán của cơ quan bị hư. Trang Web làm chưa xong. Chúng tôi và nhân viên tình nguyện cao niên không thông thạo các phương pháp và máy móc thời đại. Nhận được tin tức đặt hàng và chi phiếu nhưng không giải quyết kịp thời. Chi phiếu có khi bỏ vào ngân hàng mà không ghi lại. Có khi bỏ quên luôn cả chi phiếu. Bây giờ có nhân viên trẻ vào giúp việc. Xin các thân hưu và ân nhân vui lòng nhắc nhở lại. Quị vị đã gửi tiền rồi mà chưa nhận được sách. Quý vị cần cho biết để ghi lại tài liệu và bổ túc ngay. Quí vị ủng hộ tiền mà chưa nhận được giấy trừ thuế, xin cho biết. Nếu nhận được sách hay tài liệu mà đã có rồi. Không cần trả lại, xin chuyể tặng cho thân hữu. Chi phiếu ủng hộ xin ghi IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121. Email [email protected]

Dựng lại kỳ đài.

Ngày thứ ba vừa qua tại thị xã San Jose có buổi tuyên dương Ngày áo dài Việt Nam. Đồng thời thành phố cũng công bố và thông qua chương trình tương lai cho trung tâm cộng đồng và công viên Văn hóa. tâm cộng đồng và công viên Văn hóa.

Ông thị trưởng San Jose và 2 nghị viện gốc Việt cũng xác định nỗ lực hoàn tất công trình đã đề cập đến hơn 30 năm qua.

C:\Users\Giao Chi\Desktop\0000 thang 5\DSC00056.jpg C:\Users\Giao Chi\Desktop\15-2015 2015\PHOTOS PHOTOS PHOTOS\PHOTOS\Pictures\2016-04-21 002\IMG_8390.JPG

Nhân dịp nầy chúng tôi tạm thời thỏa hiệp với thành phố sẽ thành lập lại ủy ban kỳ đài San Jose với thành phần cũ của liên hội đã từng dựng kỳ đài từ đầu thập niên 90 trên đường Capitol. Các chị tiết sẽ được thông báo với quý vị sau. Đây là một công tác dựng lại lịch sử huy hoàng của ngọn cờ vàng từ hơn 2 thập niên qua.

Tin tức về việc chuẩn bị biểu tình tại Việt Nam.

Xin đặc biệt chuyển đến quý bạn đọc tài liệu ghi nhận được trên Internet về việc VN chuẩn bị biểu tình. Thực sự từ nơi xa xôi hải ngoại chúng ta không biết rõ chi tiết. Nhưng chỉ riêng những tin trên mạng lưới điện toán cũng đủ làm người bên ngoài khâm phục và theo dõi công cuộc đấu tranh hào hùng và khôn ngoan của người trên trong. Xin gửi đến tài liệu nhận được nguyên văn như sau


TỔNG BIỂU TÌNH TRÊN TOÀN QUỐC Ngày 15/5/2016 và 22/5/2016 tại Việt Nam.

 Obama đến VN hôm 22 sắp tới nếu không có gì thay đổi. Giới chức Mỹ đã có mặt tại VN để dàn xếp chuyến thăm này. Truyền thông quốc tế và an ninh Mỹ cũng đã có mặt khắp nơi. Vậy nên, dù bị đàn áp thẳng tay, mình vẫn sẽ: 

 

BIỂU TÌNH MỌI CUỐI TUẦN NHA CẢ NHÀ (Ngày 15 và 22)

Mình thống nhất ở khẩu hiệu đơn giản này (càng ngắn càng tốt!)

 

DÂN CẦN MINH BẠCH - GENUINE TRANSPARENCY

Những ai có thể nói được tiếng Anh, xin đeo bảng hiệu để truyền thông quốc tế dễ dàng tìm đến phỏng vấn:

 

I SPEAK ENGLISH - TÔI NÓI TIẾNG ANH.

 

Trước khi ra khỏi nhà, cả nhà nhớ kiểm soát lần cuối những thứ này: (Mục này ai làm giúp Nan 1 infograph đc không ạ?)

 

1. Mũ/nón/dù 
2. Bình nước, nên để vào ngăn đá từ hôm trước, 1, 2 bình nếu được.
3. Bánh ngọt hoặc kẹo (Vì đi nắng và vận động mạnh sẽ rất dễ bị tuột đường trong máu, dẫn đến mệt, xây xẩm, chóng mặt, hoặc xỉu).
4. Bảng khẩu hiệu.
5. Bao nylon để lượm rác.
6. Nơ hay áo thun 
7. Thẻ nhớ trống (Khuyến khích, để tráo với thẻ nhớ đã có hình khi cần).
8. Kiếng mát (Khuyến khích).
9. Nếu mang theo các bé thì cho các bé mặc dây giữ trẻ và thắt đầu dây thẳng vào thắt lưng để tránh thất lạc.
10. Kem chống nắng hoặc áo dài tay (Khuyến khích).

 

Cả nhà nhớ: TRÁNH ĐỐI ĐẦU VỚI "PHE KIA"

An ninh, thanh niên xung phong, dlv, hay các bạn đội Redbull tuy có dã man thật, khiến cho mình tức giận thật, suy cho cùng cũng chỉ là thành phần bị sai khiến, điều khiển. Chân thành và yêu thương, dẫu không là tất cả, một số sẽ hiểu ra, cởi quân phục, buông dùi cui mà về với nhân dân.

 .

QUAN TRỌNG NHẤT
Những nơi nào người biểu tình có thể đi vệ sinh được xin báo lại cho mình để mình có thể lập 1 danh sách các địa điểm theo địa phương.


Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393

 blank blank blank blank blank blank blank

Giao Chỉ, SanJose City, VietMuseum, Book 1, 2 đã phổ biến, sẽ in 3, 4, 5 đến 12.

Một cuốn $10 Mua sách ghi IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121

Lịch sử ngàn người viết, tác giả ghi chép lại, giữ sách là giữ lửa cho mai sau


 

 


.
.

Ý kiến bạn đọc
16/05/201611:08:50
Khách
DẬ́Y MÀ ĐI, HỠI ĐỒNG BÀO ƠI l

Đã đến lúc, ta cùng nhau bước tới.
Dậy mà đi, gào thét đồng bào ơi !
Dẫu thân ta ! Đánh tã tơi, máu đỗ.
Quyết tìm ' Sao ' ??? Biễn cá chết oan đời !


Đã đến lúc, ta cùng nhau bước tới.
Dậy mà đi, lên tiếng đồng bào ơi !
Dẫu thân ta l Đánh tã tơi, máu đỗ.
Nguyện máu đào l Quyết rữa sạch biễn khơi l

Đã đến lúc, ta cùng nhau bước tới.
Dậy mà đi, kêu cứu đồng bào ơi !
Dầu thân ta ! Đánh tã tơi, máu đỗ.
Cữu Long Giang ! Đòi nước cứu con người !

Đã đến lúc, ta cùng nhau bước tới.
Dậy mà đi, giành lại đồng bào ơi !
Dẫu thân ta ! Đánh tã tơi, máu đỗ.
Hoàng, Trường Sa ! Ta quyết bấm không rời.

Đã đến lúc, ta cùng nhau bước tới.
Dậy mà đi, đòi hỏi đồng bào ơi !
Dầu thân ta ! Đánh tã tơi, máu đỗ.
Quyết đòi quyền ! Cơ bãn được làm người.

Biên soạn bỡi Do luumy,
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.