Hôm nay,  

Nước Lên

24/10/202015:20:00(Xem: 6579)

 

Nước. Nước từ đâu cứ dâng lên; lên rồi rút, rút rồi lại lên, ngập tràn đồng ruộng, ao hồ, vườn tược, làng quê, và phố thị của nhiều tỉnh thành miền Trung. Cuồng phong bão tố từ đại dương cuộn xoáy vào đất liền, kéo theo những cơn mưa xối xả ngày đêm. Nước lũ ngầu đục từ non cao đổ về, từ các đập thủy điện xả xuống, đẩy những dòng cuồng lưu ồ ạt đi về nơi trũng thấp, theo những nhánh sông hướng ra biển, chựng lại khi gặp mực biển dâng cao với cường triều gầm thét, sông nối biển biến vùng duyên hải thành một biển nước mênh mông.

Trong dòng nước ngầu đục, đã có trên trăm người thiệt mạng và mấy chục người còn mất tích; của cải, gia súc bị nhận chìm hoặc cuốn trôi. Dù đã được cảnh báo trước sẽ có lũ lụt lớn, nhiều gia đình vẫn không lường được sức nước khủng khiếp chưa từng có như vậy; hoặc cũng vì không biết phải lánh nạn ở đâu khi toàn vùng ngập tràn nước. Có thai phụ bị cuốn theo dòng lũ khi thuyền lật. Có cụ già mù trên chín mươi chẳng biết chạy đi đâu khi nước đến. Có gia đình không kịp chôn cất mẹ vừa mất khi lũ đến, phải treo quan tài mẹ lên trần nhà năm ngày mới có thuyền đến cứu hộ, đem chôn. Có bà cụ một mình ngồi trên những bao lúa chất cao, nhịn đói, thức trắng nhìn nước dâng từng giờ, không biết kêu cứu ai. Có người mẹ nằm bên cạnh xác hai con thơ chết đuối trong trận lụt, vuốt má ru con, lệ tràn. Có bà cụ vừa lo cho chồng bại liệt, vừa lo cho con bị hội chứng Down khi nước ngập nửa nhà mới kịp có ghe đến cứu. Có gia đình với đàn con nheo nhóc không kịp di tản, đành ôm nhau trên nóc nhà khóc la thảm thiết. Có bé thơ mếu máo khóc khi tìm ra sách vở học của mình ướt mem rách nát trong vũng sình. Có những dòng tin nhắn qua điện thoại, kêu cứu khẩn cấp, tuyệt vọng. Nhà nhà, nước ngập đến tận mái, đoàn cứu hộ biết đâu mà tìm.

Rồi hoang tàn để lại sau những trận lũ. Lềnh bềnh trên những vũng nước đọng và sình lầy hôi thối là xác gia súc gia cầm, cây rừng, gỗ mục, những bao lúa thóc, và tất cả vật dụng, bàn ghế, tủ thờ, quần áo, sách vở... của hàng trăm nghìn gia đình, phơi bày lên đó. Xác người được tìm lại và đã đem chôn, nhưng vẫn còn một số mất tích, không biết tìm ở đâu nơi bờ sông, khe suối lình xình nước đục. Vội vàng tìm về nhà xưa, những người già người trẻ mắt trũng sâu, thất thần, vô vọng. Cha mẹ tôi đâu, tuổi già sức yếu chắc không thể chống nổi dòng cuồng lưu vô tình phăng phăng đêm qua. Chồng tôi đâu, vợ tôi đâu, con thơ tôi đâu, có ai vớt được không khi nước lũ cuốn qua căn nhà xiêu vẹo này!

Sau một tuần mưa đổ ngày đêm, ngập lụt cùng khắp, rồi nước cũng rút dần. Nước rút về đâu? – Về nơi thấp nhất. Đổ về biển, hoặc thấm vào lòng đất. Nhưng nước mắt của khổ đau mất mát thì lăn mãi vào tận tim can.

 

Nước luôn đổ về nơi thấp trong khi lửa thì bốc lên cao. Nước hay lửa đều hữu dụng, không thể thiếu trong cuộc đời. Nhưng khi bạo phát thì trở thành tai họa.

Khóc thương dân tình khổ lụy, ở bờ này hay bờ kia. Buồn vời vợi, hận mình bất tài vô lực trước thiên tai, nhân họa ngút ngàn. Nhìn thế nước dâng, không khỏi nhớ về Nguyễn Trãi (1380 – 1442) với bài thơ ưu tư về vận nước:

Quan hải

Thung mộc trùng trùng hải lãng tiền

Trầm giang thiết tỏa diệc đồ nhiên

Phúc chu thủy tín dân do thủy

Thị hiểm nan bằng mệnh tại thiên

Họa phúc hữu môi phi nhất nhật

Anh hùng di hận kỷ thiên niên

Càn khôn kim cổ vô cùng ý

Khước tại thương lang viễn thụ yên.

 

Đóng cửa biển

Trước sóng biển, đóng cọc gỗ hết lớp này đến lớp khác,

Lại đặt ngầm xích sắt dưới sông, đều uổng công thôi!

Bị lật thuyền mới biết dân như nước,

Đã cậy thế hiểm thì khó tựa mệnh trời.

Họa phúc có duyên đâu phải chợt đến trong ngày,

Anh hùng đành lưu hận mấy nghìn năm.

Ý vô cùng của thiên địa xưa nay,

Hiện ra nơi sương khói trên hàng cây xa bên dòng nước.

(Lê Tư dịch nghĩa)

 

Đào Duy Anh dịch thơ như sau:

Lớp lớp rào lim ngăn sóng biển,

Khoá sông xích sắt cũng vầy thôi.

Lật thuyền mới rõ dân như nước,

Cậy hiểm khôn xoay mệnh ở trời.

Hoạ phúc gây mầm không một chốc,

Anh hùng để hận mấy trăm đời.

Vô cùng trời đất gương kim cổ,

Cây khói xa mù bát ngát khơi.

 

Lũ lụt trong thực tế là tai họa giáng xuống lương dân. Thế nước dâng trong chính trị là tai họa cho kẻ cầm quyền. Nước nâng thuyền thì nước cũng có thể lật thuyền (1). Ý dân một khi đã tụ lại và thịnh nộ dâng lên như nước lũ thì sẽ không thuyền nào an toàn chèo chống. Đặt mình vào tình huống khó khăn để cảm cái khổ của người. Lòng thương luôn sẵn có nhưng cơ hội để bộc phát không phải là từng ngày. Hiểm họa của đời sống cũng không phải đột nhiên mà đến. Việc thịnh suy ở đời luôn có căn nguyên của nó. Cần học cách ứng xử thế nào khi tai họa đến với người khác, vì ngày nào đó có thể sẽ đến lượt mình. Khổ đau sẽ không chừa một ai. Giữ tâm lắng đọng như mặt nước hồ thu. Gạn lọc những cáu bẩn thường làm nhiễm ô dòng nước. Lắng tâm như lắng nước, đừng để sóng động. Rồi nước sẽ yên tĩnh, và bình an sẽ đến với muôn người.

 

California, ngày 24 tháng 10 năm 2020

 Vĩnh Hảo

www.vinhhao.info

 

_________

 

 

 

(1)  Theo Lê Tư, trang Nghiên Cứu Lịch Sử, “Khổng tử gia ngữ: “Phù quân giả, chu dã; thứ nhân giả, thủy dã. Thủy sở dĩ tải chu, diệc sở dĩ phúc chu.” Vua là thuyền, dân là nước. Nước để chở thuyền mà cũng có thể lật thuyền (dẫn theo Trần Trọng Dương). Thiên “Vương chế,” sách Tuân tử có câu tương tự: “Quân giả, chu dã, thứ nhân giả, thủy dã; thủy tắc tải chu, thủy tắc phúc chu.” Vua là thuyền, thứ nhân như nước; nước chở thuyền, cũng làm lật thuyền. Tuân tử (313 – 238 trước Tây lịch) không nhận lời này của ông mà nói rằng trích xuất từ “Truyện,” tác phẩm giải nghĩa kinh có trước đó.” (trích chú thích số 104, bài ‘Nguyễn Trãi, bề tôi của bốn dòng vua’: https://nghiencuulichsu.com/2018/01/18/nguyen-trai-be-toi-cua-bon-dong-vua/)


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON (Reuters) – Tổng thống Joe Biden đã ký một sắc lệnh hành pháp, cấm một số khoản đầu tư của Hoa Kỳ vào các công nghệ nhạy cảm ở Trung Quốc, và yêu cầu thông báo cho chính phủ về các khoản tài trợ cho các lĩnh vực công nghệ khác, theo tin Reuters.
Hội Dân Chủ Việt Mỹ (VADC) xin mời quí vị cư dân gốc Việt vùng Little Saigon ghi danh tham dự miễn phí ngày thực tập phỏng vấn thi quốc tịch 31 Tháng 08 2023.
HOA KỲ – Tối Cao Pháp Viện (TCPV) đã chấp thuận yêu cầu của chính quyền Tổng thống Joe Biden về việc khôi phục một quy định liên bang nhằm kiểm soát các loại súng được gọi là “súng ma” ([ghost guns] là các loại súng ‘tự chế’, tự lắp ráp và không có số sê-ri theo quy định của chính phủ liên bang), ít nhất là vào thời điểm hiện tại, theo tin Reuters.
POKROVSK, (Reuters) – Các hỏa tiễn của Nga đã tấn công thành phố Pokrovsk ở phía đông Ukraine, giết chết 9 người, làm bị thương nhiều người và phá hủy hàng loạt nhà cửa, theo tin Reuters.
Phía Bắc bên kia bờ Đại Tây Dương, ngày 24 tháng 2, 2022, cuộc chiến tranh giữa Ukraine và Nga vẫn diễn ra ngày càng ác liệt đã gần tròn 1 năm rưỡi. Người mang chiến tranh, tàn phá, chết chóc đến đất nước Ukraine, nay cũng mang chiến tranh trở lại quê nhà. Đúng với câu “gieo gió gặt bão” vì hiện nay người dân Moscow vốn chưa hề biết mùi chiến tranh, nay đã biết thế nào là sợ hãi vì chiến tranh đang hiện diện ngay ngưỡng cửa nhà họ...
Theo báo "Nd - Journalismus von links" của Đức. Bài viết của phóng viên Marina Mai ngày 07.08.2023. Bản phỏng dịch và tóm lược từ Đức ngữ qua Việt ngữ. Nội dung cho biết bà Nguyễn Thị Thanh Nhàn, 54 tuổi, đang trốn ở Đức, và lần này công an VN sẽ không vào Đức được để bắt cóc như kỳ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh năm 2017.
HOA KỲ – Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden sẽ công bố việc thành lập một Đài Tưởng Niệm Quốc Gia (National Monument) mới để bảo vệ khu vực khoảng 1 triệu mẫu Anh (405,000 ha) xung quanh Grand Canyon, Arizona, khỏi các hoạt động khai thác uranium, theo tin từ trang NYTimes.
TOKYO (Reuters) – Nhật Bản có kế hoạch bắt đầu xả nước nhiễm phóng xạ đã được biến chế (treated radioactive water) từ nhà máy điện hạt nhân Fukushima ra đại dương sớm nhất là vào cuối tháng 8, theo tin Reuters.
Đội tuyển bóng đá nữ Hoa Kỳ không ưa MAGA, thế là có chuyện. Cựu Tổng thống Donald Trump đã công khai chế nhạo đội bóng đá nữ Mỹ hôm Chủ nhật sau khi đội nữ thất bại dưới tay Thụy Điển tại Giải vô địch bóng đá nữ thế giới. Viết trên nền tảng Truth Social của mình, Trump bày tỏ thích thú khi thấy đội Mỹ bị đánh bại mà còn đặt câu hỏi về lòng yêu nước của nhiều cầu thủ.
Các cuộc phá hoại vào các văn phòng nhập ngũ, đồn cảnh sát và các tòa nhà chính phủ khác ở Nga đã gia tăng trong những ngày gần đây. Hôm 31 tháng 7, một người đàn ông 53 tuổi đã ném hai chai xăng vào văn phòng nhập ngũ của quân đội Nga ở Saint Petersburg. Đây chỉ là một trong số gần 30 vụ tương tự, theo truyền thông độc lập của Nga, đã xảy ra trên khắp nước Nga kể từ ngày 29 tháng 7 năm nay.
Cơ Quan Kiểm Soát Thực-Dược Phẩm Hoa Kỳ (FDA) đã phê duyệt Zurzuvae, loại thuốc uống để điều trị chứng trầm cảm sau khi sanh (Postpartum Depression – PPD) của Biogen và Sage Therapeutics, theo tin Reuters.
Các viên chức của Nga và Ukraine cho biết, Ukraine đã tấn công và làm hư hỏng cây cầu đường bộ Chonhar nối liền Ukraine với Crimea, và một cây cầu nhỏ hơn nối thị trấn Henichesk với bờ biển phía đông bắc của bán đảo, theo tin Reuters.
Đội tuyển bóng đá nữ Hoa Kỳ đã bị loại khỏi World Cup sau trận thua đầy kịch tính trước Thụy Điển hôm Chủ nhật trên chấm phạt đền. Hai đội kết thúc thời gian thi đấu chính thức và hiệp phụ hòa với tỷ số 0, trước khi Thụy Điển thắng 5-4 trong loạt đá luân lưu, theo ESPN. Andrew Das của tờ New York Times viết rằng đó là một "kết luận tuyệt vời, gây sửng sốt".
✱ Thứ trưởng NgG.Vatican (1992): Tôi nguyện xin Thiên Chúa ban ơn lành cho tất cả những ai đã góp công của yểm trợ Giáo Hội Việt Nam. ✱ ĐGH Gioan-Phaolô II (1993): Cùng toàn thể anh chị em, tôi kêu gọi đừng quên Giáo Hội Việt Nam - anh chị em hãy giúp đỡ họ tái thiết cả tinh thần lẫn vật chất - sự nghiệp tông đồ cho các hoạt động của giáo hội bên quê nhà ✱ QVK Hồng y Sodano (1993): Đức Giáo Hoàng sẵn sàng đến thăm Việt Nam, nhưng phải được nhà nước Việt Nam mời, chứ không phải từ Hội Đồng Giám Mục Việt Nam. ✱ TGM Chủ Tịch HĐGM VN (2023): Thỏa thuận về đại diện thường trú của Tòa Thánh tại VN (27/7) là tiền đề cho mối quan hệ Việt Nam –Vatican... Một ngày gần đây chúng ta có thể đón Đức Giáo hoàng đến thăm quê hương và dân tộc Việt Nam yêu dấu...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.