Hôm nay,  

Xin Gọi Cho Các Thượng Nghị Sĩ Này và Yêu Cầu "Vote YES for S 1260" - Luật Chống Trung Cộng Bành Trướng

29/05/202121:17:00(Xem: 6142)
blank 

Xin Gọi Cho Các TNS này và yêu cầu "Vote YES for S 1260" - Luật Chống Trung Cộng Bành Trướng

Kính thưa quý đồng hương,
Trong một email gửi ngày 28 tháng 5, chúng tôi đã thưa về Dự Luật S 1260 nhằm chống lại sự bành trướng của Trung Cộng trên đủ mọi mặt, từ công nghệ sản xuất, đến an ninh mạng, các ngành kỹ thuật cao, nhất là thúc đẩy các phát minh sáng chế mới hầu giữ Hoa Kỳ luôn dẫn đầu trên mọi mặt  (Endless Frontier Act). Dự Luật này nếu thông qua chắc chắn sẽ giúp chúng ta chống lại sự bành trướng của Trung Cộng hữu hiệu, mạnh mẽ hơn, nhất là ngay tại Biển Đông trong giai đoạn này . 
Cuộc bỏ phiếu cho dự luật S 1260 (117) này vào ngày 28 tháng 5 không đạt đủ túc số để thông qua . Trong đó có 30 phiếu NO của  các Thượng Nghị Sĩ trong danh sách dưới đây. Trong số này có các tiểu bang đông người Việt cư ngụ, như Florida, Texas, Alabama, Louisiana, Pennsylvania....
Ngày 1 tháng 6 này, Thượng Viện sẽ tái nhóm, và sẽ có cuộc bỏ phiếu lại . Đây là cơ hội vô cùng to lớn cho chúng ta đóng góp vào công việc chung, có tầm ảnh hưởng sâu rộng và lâu dài trong công cuộc Chống Trung Cộng. Vì thời giờ cấp bách, xin quý Lãnh Đạo Cộng Đồng, Lãnh Đạo Hội Đoàn, truyền thông báo chí,  và đồng hương quan tâm, vui lòng giúp thúc đẩy người Mỹ gốc Việt chúng ta tại các Tiểu Bang của các TNS dưới đây gọi phone cho văn phòng họ, để lại message, ngắn gọn như sau: "PLEASE VOTE YES FOR S1260" .
Vì ngày nghỉ sẽ không có ai trả lời phone, nhưng văn phòng sẽ theo dõi số phone gọi vào và các yêu cầu . Nếu chúng ta cùng gọi vào và đều yêu cầu "Vote YES for S1260" thì sẽ tạo được sức mạnh đáng kể.  Một số các TNS này sẽ tái tranh cử năm 2022, và đây là cơ hội để chúng ta yêu cầu họ làm điều chúng ta mong muốn .
Chống Trung Cộng là một tinh thần Lưỡng Đảng của Hoa Kỳ. Đạo Luật này được soạn ra bởi những Thượng Nghị Sĩ tâm huyết của cả hai đảng . Tiếc thay, vào phút cuối có một số TNS vẫn còn để quan tâm cá nhân lên trên an ninh và quyền lợi quốc gia . Hy vọng các cử tri Mỹ gốc Việt nếu lên tiếng gọi phone lần này sẽ giúp thay đổi kết quả .
Trong list danh sách dưới đây, các tên của TNS đều link đến số phone của văn phòng họ . Quý vị chỉ cần click vào tên, thấy số phone, gọi và để lại message ngắn gọn :"Please vote YES  for S1260" . Càng nhiều phone gọi vào càng tốt . Chúng ta không còn đủ thời giờ để viết thư hay thỉnh nguyện thư gì nữa .
Nếu Dự Luật "Chống Trung Cộng " này thông qua, thì công đức của quý đồng hương rất lớn . Xin chân thành cảm tạ . Xin vui lòng phổ biến thư này rộng rãi . 
Total 'No' Votes, roll call 214 on bill S1260
show entire vote tally
James Lankford No Republican - Oklahoma
Tommy Tuberville No Republican - Alabama
Patrick Toomey No Republican - Pennsylvania
John Thune No Republican - South Dakota
Dan Sullivan No Republican - Alaska
Richard Shelby No Republican - Alabama
Tim Scott No Republican - South Carolina
Rick Scott No Republican - Florida
Bernard Sanders No - Vermont
Marco Rubio No Republican - Florida
Rand Paul No Republican - Kentucky
Jerry Moran No Republican - Kansas
Roger Marshall No Republican - Kansas
Cynthia Lummis No Republican - Wyoming
Mike Lee No Republican - Utah
John Barrasso No Republican - Wyoming
John Kennedy No Republican - Louisiana
Ron Johnson No Republican - Wisconsin
James Inhofe No Republican - Oklahoma
John Hoeven No Republican - North Dakota
Joshua Hawley No Republican - Missouri
Bill Hagerty No Republican - Tennessee
Charles Grassley No Republican - Iowa
Deb Fischer No Republican - Nebraska
Ted Cruz No Republican - Texas
Kevin Cramer No Republican - North Dakota
Tom Cotton No Republican - Arkansas
Richard Burr No Republican - North Carolina
Mike Braun No Republican - Indiana
John Boozman No Republican - Arkansas

https://www.congress.gov/bill/117th-congress/senate-bill/1260
Chân thành cảm tạ,
Kính mến,
Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao
--------
Xin đăng lại bản tin ngày 27 tháng 5 và kèm theo phụ bản để quý vị tiện theo dõi .

ĐẢNG CÔNG HOÀ CHẶN VIỆC THÔNG QUA LUẬT CHỐNG TRUNG CỘNG TẠI THƯỢNG VIỆN NGÀY THỨ NĂM 27 THÁNG 5.

By ANDREW DESIDERIO and GAVIN BADE/ POLITICO 5/28/2021 – 12:27 AM EDT

Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao lược dịch

5/27/2021 - Hoa Thịnh Đốn: Vào giờ thứ 11, dự luật lưỡng đảng nhằm đối phó với Trung Cộng đã bị một nhóm Thượng Nghị Sĩ đảng Cộng Hoà ngăn lại không cho thông qua. TNS Ron Johnson (R-Wis) dẫn đầu cuộc ngăn cản này, trong khi các TNS đảng Dân Chủ quyết tâm muốn họp có thể qua đêm để kết thúc dự luật kếch xù nhằm chống lại Trung Cộng.

 

Việc mặc cả đêm khuya về dự luật Trung Quốc cũng làm trì hoãn việc Thượng viện xem xét một biện pháp thành lập một ủy ban điều tra cuộc nổi dậy ngày 6 tháng 1 tại Điện Capitol, nơi mà đảng Cộng hòa đã sẵn sàng ngăn cản.

 

Chống lại các tham vọng kinh tế và địa chính trị của Trung Quốc từ lâu đã là ưu tiên hàng đầu của Lãnh đạo Đa số Thượng viện Chuck Schumer, người đã đạt được thỏa thuận trước đó vào hôm thứ Năm với Thượng nghị sĩ Mike Crapo (R-Idaho) về một đề xuất thương mại lưỡng đảng cho phép Thượng Viện không bị ngăn cản bởi sự filibuster.

 

Biện pháp đối phó với Trung Quốc có thể là chiến thắng lớn cuối cùng của lưỡng đảng mà Thượng viện có thể đạt được trong năm nay, với một số cuộc đàm phán chéo về các vấn đề lớn khác đang bị đình trệ. Và đó là một giải pháp duy nhất giải quyết các thách thức về đối ngoại, chính sách thương mại, nghiên cứu khoa học và công nghệ, tất cả trong một gói lập pháp.

 

Dự luật, được đặt tên là Đạo luật Sáng Kiến và Cạnh Tranh của Hoa Kỳ, S. 1260 (117), sẽ dành hơn 250 tỷ đô la tài trợ mới cho các khoản tài trợ nghiên cứu và sản xuất chất bán dẫn, nơi Bắc Kinh đang vượt xa Mỹ. Mục tiêu của biện pháp là chống lại sự trỗi dậy kinh tế của Trung Quốc bằng cách giúp các công ty Mỹ cạnh tranh tốt hơn với sản lượng của Trung Quốc, cũng như phát triển chiến lược đối phó với vô số mối đe dọa an ninh quốc gia từ Bắc Kinh.

 

Schumer nói: “Mọi người đều biết cam kết của chính phủ liên bang đối với khoa học và công nghệ đã bị giảm sút trong nhiều thập kỷ. "Chúng ta đã quá tự mãn ở vị trí hàng đầu của khối toàn cầu và vị thế lãnh đạo kinh tế thế giới của chúng ta đang bị nghiêng ngả."

 

Các thượng nghị sĩ đã dành ba tháng để soạn thảo các khía cạnh của dự luật, trước đây được gọi là Đạo luật Tiền Phong Mãi Mãi, trong các ủy ban khác nhau và Schumer hứa sẽ có một quy trình sửa đổi "mạnh mẽ" trước khi thông qua cuối cùng.

 

Thật vậy, trong hai tuần qua, Schumer đã cho phép hơn một chục sửa đổi để có được phiếu thuận cho đạo luật tại Thượng viện, hầu hết trong số đó là tác giả của đảng Cộng hòa - một sự khác biệt đáng kể so với cách hành xử của Thượng Viện dưới chính quyền Trump, khi các đề nghị sửa đổi đưa ra bởi phe đối nghịch là một sự hiếm hoi.

 

“Đây là cách mà Thượng viện phải làm việc khi các Thượng Nghị Sĩ cả hai đảng tham gia cùng nhau và bạn tìm ra cách tiếp cận lưỡng đảng,” Thượng nghị sĩ Mike Rounds (R-S.D.) nói.

 

Đối tác GOP của Schumer trong nỗ lực kéo dài cả năm, Thượng nghị sĩ Todd Young (R-Ind.), trước đó đã khen ngợi lãnh đạo đa số về cách ông ấy xử lý quy trình, nói với POLITICO rằng Schumer “đã giữ lời”.

 

Đảng Cộng hòa vẫn đang thúc đẩy các cuộc bỏ phiếu sửa đổi bổ sung vào sáng thứ Năm, bao gồm nỗ lực do Crapo dẫn đầu, cuối cùng đã được thông qua.

 

“Tôi đã nói với Thượng nghị sĩ Schumer,“ Nếu ông muốn thông qua dự luật này, chúng tôi cần sửa đổi thêm. ”Ông ấy nói,“ Chà, ông đã có rất nhiều sửa đổi. ”Và tôi nói,“ Không nhiều như chúng tôi muốn, '' Thượng nghị sĩ John Cornyn (R-Texas), đồng minh hàng đầu của Lãnh đạo thiểu số Thượng viện Mitch McConnell, cho biết trước cuộc bỏ phiếu hôm thứ Năm về các sửa đổi.

 

Schumer bảo vệ quy trình này, cho rằng ông đã cho phép có nhiều phiếu sửa đổi hơn trong nhiệm kỳ lãnh đạo đa số non trẻ của mình so với McConnell đã làm trong bốn năm qua khi đảng Cộng hòa Kentucky giữ chức vụ hàng đầu của Thượng viện.

 

“Tại Thượng Viện này, chúng tôi đã tổ chức loại quy trình sửa đổi cởi mở, lưỡng đảng, sôi nổi mà các thượng nghị sĩ đã kêu gọi,” Schumer nói. “Một số phiếu bầu đã gây khó khăn cho phía chúng tôi. Ngày xưa, chúng ta đã từng nói không. (Hôm nay) Chúng tôi đã nói có, chúng tôi sẽ bỏ phiếu cho họ."

 

Từ lâu, các thượng nghị sĩ của cả hai đảng đều nhất trí rằng Mỹ nên làm nhiều hơn nữa để giảm bớt ảnh hưởng toàn cầu của Trung Quốc và hành vi xấu xa của họ trong các lĩnh vực khác nhau, bao gồm cả hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ và vi phạm nhân quyền đối với người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ ở khu vực Tân Cương. Của Trung Quốc.

 

Young cảnh báo: “Đảng Cộng sản Trung Quốc có kế hoạch khai thác những khó khăn và chia rẽ của chúng tôi. "Sức mạnh và khả năng của họ đang phát triển."

 

Một số đảng viên Đảng Cộng hòa đã phản đối mạnh mẽ dự luật bất chấp thỏa thuận Crapo-Schumer và một số người đổ lỗi cho lãnh đạo đảng của họ về cách xử lý quy trình. Họ nói rằng các nhà lãnh đạo GOP lẽ ra phải kiên quyết đối với các phiếu sửa đổi bổ sung.

 

Thượng nghị sĩ John Kennedy (R-La.) Nói: “Chúng tôi đã  đàm phán rất tồi tệ  cho dự luật này. Schumer đang "chạy xung quanh như một đứa trẻ năm tuổi trong trang phục Batman, ông ấy rất phấn khích."

 

Để có được sự ủng hộ của Crapo và phá vỡ một cuộc tranh cãi, Schumer đã cho phép một cuộc bỏ phiếu về sửa đổi của mình để gia hạn các chương trình miễn thuế đã hết hạn.

 

Bản sửa đổi đó, được viết ra bởi Chủ tịch Tài chính Thượng viện Ron Wyden (D-Ore.), cũng sẽ mở lại quy trình cho các công ty nộp đơn xin miễn trừ thuế quan mà cựu Tổng thống Donald Trump áp đặt lên Trung Quốc. Nó đã được thông qua 91-4.

 

Ngoài việc bỏ phiếu về sửa đổi thương mại, Schumer cũng đồng ý cho phép bỏ phiếu về các ưu tiên khác của GOP để đổi lại các đảng viên Cộng hòa bỏ phiếu để thúc đẩy dự luật.

 

Một sửa đổi từ Thượng nghị sĩ Marco Rubio (R-Fla.) sẽ tăng cường giám sát tiền nghiên cứu trong dự luật đã bị từ chối 55-40, không thể xóa ngưỡng 60 phiếu bầu cần thiết, vì lo ngại nó sẽ làm trì hoãn việc phân phối tài trợ.

 

Một đề xuất từ Cornyn để bãi bỏ các yêu cầu về lương hiện hành cho các dự án được tài trợ bởi quỹ sản xuất chất bán dẫn trị giá 52 tỷ đô la của dự luật cũng sẽ nhận được một cuộc bỏ phiếu. Các đảng viên Dân chủ đã gắn điều khoản đó trong quy trình của ủy ban và giữ vững lập trường giữa sự phản đối của GOP.

 

Dự luật cũng sẽ dành gần 40 tỷ USD trong 5 năm để thúc đẩy Quỹ Khoa học Quốc gia và thành lập một ban giám đốc công nghệ mới có nhiệm vụ đối đầu với Trung Quốc.

 

Một số cơ quan cấp Nội các cũng được tài trợ: 17 tỷ đô la cho nghiên cứu tại Bộ Năng lượng và các phòng thí nghiệm quốc gia của Bộ này; 17 tỷ đô la cho cơ quan nghiên cứu của Bộ Quốc phòng; và 10 tỷ đô la cho Bộ Thương mại để thiết lập các trung tâm công nghệ trong khu vực.

 

Không phải ai cũng có vật trang trí trên cây thông Noel của cơ quan lập pháp. Thượng nghị sĩ Bernie Sanders (I-Vt.) Đã bỏ phiếu phản đối việc tiến hành dự luật vào thứ Năm khi ông không thể có được một cuộc biểu quyết về sửa đổi của mình để loại bỏ chương trình tàu đổ bộ mặt trăng trị giá 10 tỷ đô la của NASA khỏi dự luật.

 

Sanders và các nhà phê bình khác nói rằng số tiền có thể sẽ được trao cho Blue Origin, một công ty khởi nghiệp không gian do Jeff Bezos của Amazon sở hữu. Nhưng Thượng nghị sĩ Maria Cantwell (D-Wash.), người ủng hộ biện pháp này và từ tiểu bang có căn cứ của công ty, nói rằng cần phải đảm bảo cạnh tranh trong các hợp đồng hạ cánh mặt trăng.

 

Burgess Everett đã đóng góp vào báo cáo này.

Nguồn: https://www.politico.com/news/2021/05/27/senate-counters-china-491207

 https://www.congress.gov/bill/117th-congress/senate-bill/1260





Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Năm, 30 tháng 4, Tổng Thống Trump nói rằng ông đã thấy bằng chứng để chứng minh rằng đại dịch vi khuẩn corona truyền nhiễm từ một phỏng thí nghiệm tại Vũ Hán, Trung Quốc, nhưng ông đã không đưa ra chi tiết cái gì là bằng chứng. “Tôi không được phép nói với bạn điều đó,” theo ông cho biết tại cuộc họp báo ở Bạch Ốc nơi mà ông đã nhiều lần cáo buộc chính quyền TQ về việc làm ngơ trong trách nhiệm của họ đối với vi khuẩn, trong khi bỏ ngỏ khả năng nó lây lan một cách cố ý.
Newsom nói rằng các bãi biển tại miền nam California, gồm các bãi biển tại Quận Cam, Los Angeles và San Diego, đã reo chuông báo động, gồm các hình ảnh người tụ tập ở đó và không tuân theo các hướng dẫn giữ khoảng cách xã hội. Ông cho biết tiểu bang muốn làm việc sát cánh với các viên chức địa phương, và nếu họ có thể đưa ra các hướng dẫn tốt hơn, thì các bãi biển có thể “tái mở cửa rất rất nhanh.”
Nhân dịp kỷ niệm 45 năm ngày 30 tháng 4 năm 1975, kết thúc chiến tranh Việt Nam và bắt đầu cuộc di cư tị nạn Việt Nam, tôi muốn chia sẻ một vài lời về sự kiên cường của chúng ta là người Mỹ gốc Việt, là người tị nạn và con cháu của người tị nạn. Cảm giác thế nào khi nền tảng của thế giới chúng ta đang sống bị rung chuyển đến mức chúng ta không còn biết mình đang đứng ở đâu hay làm thế nào để tiến về phía trước? Trước năm 2020, trước đại dịch COVID-19, chỉ những người đã chịu những bi kịch lớn mới có thể trả lời câu hỏi này. Bây giờ tất cả chúng ta đang sống với nó.
Hơn một chục người biểu tình, một số trong đó có vũ khí, đã tụ tập hôm Thứ Năm, 30 tháng 4 bên trong tòa nhà Quốc Hội của Michigan để lên tiếng phản đối lệnh cho người dân phải ở trong nhà của Thống Đốc Gretchen Whitmer, với căng thẳng lên cao khi các nhà lập pháp sẵn sàng tranh luận về sự gia hạn của tuyên bố này.
nhiều phó phẩm, nào là tuồng hát bội Kiều, tuồng chèo Kiều, thơ Vịnh Kiều, thơ Xử Án Kiều, Kim Vân Kiều Ca, Kim Vân Kiều Diễn Ca, Túy Kiều Phú… và hàng trăm bài thơ lẫy Kiều nhiều cách ngắn dài, kể cả có người viết lại toàn thể truyện Kiều
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, thành phố Westminster, miền Nam California vào lúc 9 giờ sáng Thư Năm ngày 30 tháng Tư năm 2020 lễ đặt vòng hoa và thắp nhang tưởng niệm 45 năm quốc hận 30 tháng Tư đã được long trọng tổ chức, vì tình hình bệnh dịch Covid-19 nên năm nay không được tổ chức đông đúc như những năm trước đây, mặc dù vậy một số các tổ chức cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể cũng đã trang nghiêm tổ chức lễ đặt vòng hoa, thắp nhang tưởng niệm 250,000 Quân Dân Cán Chính Việt Nam Cộng Hòa, 58,000 quân nhân Hoa Kỳ đã hy sinh trong trận chiến bảo vệ Miền Nam Việt Nam, cùng hàng triệu đồng bào đã bỏ mình trên đường vượt biên, vượt biển tìm tự do, hàng ngàn quân dân các chính VNCH đã bỏ mình trong các trại lao tù cộng sản.
Nhưng vấn đề không đơn giản như họ nghĩ để buộc người miền Nam phải làm theo vì không còn lựa chọn nào khác. Trong 45 năm qua, ai cũng biết nhà nước CSVN đã đối xử kỳ thị và bất xứng với nhân dân miền Nam trên nhiều lĩnh vực. Từ công ăn việc làm đến bảo vệ sức khỏe, di trú và giáo dục, lý lịch cá nhân của người miền Nam đã bị “phanh thây xẻ thịt” đến 3 đời (Ông bà, cha mẹ, anh em) để moi xét, hạch hỏi và làm tiền.
Kể từ sau đệ Nhị Thế chiến, Việt Nam đã hai lần trễ chuyến tàu lịch sử để toàn dân xây dựng đất nước, chỉ vì những khúc quanh oan nghiệt do Đảng Cộng sản Việt Nam tiến hành. Cơ hội thứ ba đang tới, những người cộng sản đang cầm quyền tại Việt Nam có biết chủ động nắm lấy nhằm thoát Tàu và thoát Cộng để chuộc lại phần nào những nỗi oan khiên đã gây ra cho cả dân tộc suốt từ sau Thế chiến Hai đến nay hay không?
Nhìn chung, CSBV và MTGPMN có ba thắng lợi: một là toàn bộ binh sĩ Hoa Kỳ ra khỏi Việt Nam; hai là công nhận sự hiện diện của 140.000 quân của QĐNDVN ở miền Nam và chính phủ ”ma” MTGPMN; ba là quy chế khu phi quân sự sẽ không đuợc luật quốc tế công nhận và không ai sẽ can thiệp khi vi phạm. VNCH phải chịu thất bại nặng nề, vì không có tiếng nói chính thức trong hội nghị. Hai mục tiêu duy trì binh sĩ Hoa Kỳ để tiếp tục hỗ trợ QLVNCH chiến đấu và trục xuất binh sĩ CSBV ra khỏi miền Nam đều không có kết quả. Hoa Kỳ thắng lợi vì mang binh sĩ hồi hương, một lối thoát trong danh dự của Nixon mà Kennedy và Johnson không đạt được. Hà Nội phải công nhận VNCH là một thực thể chính trị để đối thoại, phải từ bỏ yêu sách một chính phủ liên hiệp không có chính quyền Thiệu tham gia.
Trong thực tế, một người tận mắt chứng kiến cảnh chiến xa CS chạy vào dinh Độc Lập ngày 30-4-1975, kể lại đầu đuôi câu chuyện cho người viết bài nầy rất rõ ràng và hoàn toàn khác với sách vở CS đã viết. Đó là giáo sư tiến sĩ Đỗ Văn Thành, hiện nay đang giảng dạy tại đại học Oslo, Na Uy (Norway).
Từ năm 75 đến thập niên 80 có lối trên một tiệu người Việt Nam liều chết vượt biển để tìm tự do và cuối cùng một số người may mắn đã đến được bến bờ tự do. Thống kê (2007 ?) cho biết có khoảng trên 35.000 người Việt Nam sinh sống tại thành phố Montréal. Họ được gọi là Les Vietnamiens de Montréal hay Les Viéto-Montréalais. Theo thời gian, cộng đồng người Việt Montréal dần dần lớn mạnh thêm, thích nghi và hội nhập một cách êm ái vào xã hội Québec.
Trong sự hỗn loạn của chiến tranh kéo dài nhiều năm, hầu như không có một gia đình người Việt nào trong thế kỷ 20 mà không bị bức hại và phải đào thoát. Chiến tranh Việt Nam đã tạo ra hàng triệu nạn nhân, với bao người tàn phế, cô nhi, chấn thương tâm lý và để lại một đất nước hoang tàn.
Từ ngày 30 tháng 4 năm 1975 đến ngày 30 tháng 4 năm 2020 thời gian 45 năm. Đây là một khoảng thời gia rất dài trong đời người và thời gian đủ để một quốc gia, dưới sự lãnh đạo của một tập thể hoặc cá nhân sáng suốt, có thể đưa cả một dân tộc đi lên và xoay chuyển vận mệnh như Minh Trị Thiên Hoàng của Nhật Bản, Tổng Thống Mustafa Kamal Ataturk của Thổ Nhĩ Kỳ hoặc Tổng Thống Phác Chính Hy của Nam Hàn.
Cơ Quan FDA của Hoa Kỳ chưa chấp thuận bất cứ loại thuốc nào cho việc điều trị vi khuẩn corona. Nhưng họ dự định sẽ tuyên bố sự ủy quyền sử dụng khẩn cấp đối với thuốc remdesivir, theo báo The New York Times cho biết. Việc ủy quyền có thể đến vào Thứ Tư, theo báo Times tường trình, trích thuật lời một viên chức cao cấp của chính phủ cho biết. Trong một thông báo gửi cho CNN, FDA nói rằng họ đang nói chuyện với Gilead Sciences, nhà bào chế thuốc remdesivir, về việc chế tạo thuốc cho các bệnh nhân.
Tổng Thống Trump nói rằng các hướng dẫn giữ khoảng cách xã hội hiện có mà sẽ hết hạn vào cuối tháng 4 tức Thứ Năm sẽ không được gia hạn thêm, khi ngày càng có nhiều thống đốc bắt đầu thực hiện các bước gỡ bỏ các hạn chế và tái mở cửa kinh tế của họ. Chính phủ Trump cho biết các đề nghị giữ khoảng cách xã hội hiện đang có sẽ không được hợp tác bởi các thống đốc áp dụng vào các kế hoạch tương lai mới của họ. “Chúng sẽ bị bãi bỏ, bởi vì các thống đốc hiện đang làm điều đó,” theo Trump cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.