Hôm nay,  

Xin Gọi Cho Các Thượng Nghị Sĩ Này và Yêu Cầu "Vote YES for S 1260" - Luật Chống Trung Cộng Bành Trướng

29/05/202121:17:00(Xem: 6027)
blank 

Xin Gọi Cho Các TNS này và yêu cầu "Vote YES for S 1260" - Luật Chống Trung Cộng Bành Trướng

Kính thưa quý đồng hương,
Trong một email gửi ngày 28 tháng 5, chúng tôi đã thưa về Dự Luật S 1260 nhằm chống lại sự bành trướng của Trung Cộng trên đủ mọi mặt, từ công nghệ sản xuất, đến an ninh mạng, các ngành kỹ thuật cao, nhất là thúc đẩy các phát minh sáng chế mới hầu giữ Hoa Kỳ luôn dẫn đầu trên mọi mặt  (Endless Frontier Act). Dự Luật này nếu thông qua chắc chắn sẽ giúp chúng ta chống lại sự bành trướng của Trung Cộng hữu hiệu, mạnh mẽ hơn, nhất là ngay tại Biển Đông trong giai đoạn này . 
Cuộc bỏ phiếu cho dự luật S 1260 (117) này vào ngày 28 tháng 5 không đạt đủ túc số để thông qua . Trong đó có 30 phiếu NO của  các Thượng Nghị Sĩ trong danh sách dưới đây. Trong số này có các tiểu bang đông người Việt cư ngụ, như Florida, Texas, Alabama, Louisiana, Pennsylvania....
Ngày 1 tháng 6 này, Thượng Viện sẽ tái nhóm, và sẽ có cuộc bỏ phiếu lại . Đây là cơ hội vô cùng to lớn cho chúng ta đóng góp vào công việc chung, có tầm ảnh hưởng sâu rộng và lâu dài trong công cuộc Chống Trung Cộng. Vì thời giờ cấp bách, xin quý Lãnh Đạo Cộng Đồng, Lãnh Đạo Hội Đoàn, truyền thông báo chí,  và đồng hương quan tâm, vui lòng giúp thúc đẩy người Mỹ gốc Việt chúng ta tại các Tiểu Bang của các TNS dưới đây gọi phone cho văn phòng họ, để lại message, ngắn gọn như sau: "PLEASE VOTE YES FOR S1260" .
Vì ngày nghỉ sẽ không có ai trả lời phone, nhưng văn phòng sẽ theo dõi số phone gọi vào và các yêu cầu . Nếu chúng ta cùng gọi vào và đều yêu cầu "Vote YES for S1260" thì sẽ tạo được sức mạnh đáng kể.  Một số các TNS này sẽ tái tranh cử năm 2022, và đây là cơ hội để chúng ta yêu cầu họ làm điều chúng ta mong muốn .
Chống Trung Cộng là một tinh thần Lưỡng Đảng của Hoa Kỳ. Đạo Luật này được soạn ra bởi những Thượng Nghị Sĩ tâm huyết của cả hai đảng . Tiếc thay, vào phút cuối có một số TNS vẫn còn để quan tâm cá nhân lên trên an ninh và quyền lợi quốc gia . Hy vọng các cử tri Mỹ gốc Việt nếu lên tiếng gọi phone lần này sẽ giúp thay đổi kết quả .
Trong list danh sách dưới đây, các tên của TNS đều link đến số phone của văn phòng họ . Quý vị chỉ cần click vào tên, thấy số phone, gọi và để lại message ngắn gọn :"Please vote YES  for S1260" . Càng nhiều phone gọi vào càng tốt . Chúng ta không còn đủ thời giờ để viết thư hay thỉnh nguyện thư gì nữa .
Nếu Dự Luật "Chống Trung Cộng " này thông qua, thì công đức của quý đồng hương rất lớn . Xin chân thành cảm tạ . Xin vui lòng phổ biến thư này rộng rãi . 
Total 'No' Votes, roll call 214 on bill S1260
show entire vote tally
James Lankford No Republican - Oklahoma
Tommy Tuberville No Republican - Alabama
Patrick Toomey No Republican - Pennsylvania
John Thune No Republican - South Dakota
Dan Sullivan No Republican - Alaska
Richard Shelby No Republican - Alabama
Tim Scott No Republican - South Carolina
Rick Scott No Republican - Florida
Bernard Sanders No - Vermont
Marco Rubio No Republican - Florida
Rand Paul No Republican - Kentucky
Jerry Moran No Republican - Kansas
Roger Marshall No Republican - Kansas
Cynthia Lummis No Republican - Wyoming
Mike Lee No Republican - Utah
John Barrasso No Republican - Wyoming
John Kennedy No Republican - Louisiana
Ron Johnson No Republican - Wisconsin
James Inhofe No Republican - Oklahoma
John Hoeven No Republican - North Dakota
Joshua Hawley No Republican - Missouri
Bill Hagerty No Republican - Tennessee
Charles Grassley No Republican - Iowa
Deb Fischer No Republican - Nebraska
Ted Cruz No Republican - Texas
Kevin Cramer No Republican - North Dakota
Tom Cotton No Republican - Arkansas
Richard Burr No Republican - North Carolina
Mike Braun No Republican - Indiana
John Boozman No Republican - Arkansas

https://www.congress.gov/bill/117th-congress/senate-bill/1260
Chân thành cảm tạ,
Kính mến,
Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao
--------
Xin đăng lại bản tin ngày 27 tháng 5 và kèm theo phụ bản để quý vị tiện theo dõi .

ĐẢNG CÔNG HOÀ CHẶN VIỆC THÔNG QUA LUẬT CHỐNG TRUNG CỘNG TẠI THƯỢNG VIỆN NGÀY THỨ NĂM 27 THÁNG 5.

By ANDREW DESIDERIO and GAVIN BADE/ POLITICO 5/28/2021 – 12:27 AM EDT

Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao lược dịch

5/27/2021 - Hoa Thịnh Đốn: Vào giờ thứ 11, dự luật lưỡng đảng nhằm đối phó với Trung Cộng đã bị một nhóm Thượng Nghị Sĩ đảng Cộng Hoà ngăn lại không cho thông qua. TNS Ron Johnson (R-Wis) dẫn đầu cuộc ngăn cản này, trong khi các TNS đảng Dân Chủ quyết tâm muốn họp có thể qua đêm để kết thúc dự luật kếch xù nhằm chống lại Trung Cộng.

 

Việc mặc cả đêm khuya về dự luật Trung Quốc cũng làm trì hoãn việc Thượng viện xem xét một biện pháp thành lập một ủy ban điều tra cuộc nổi dậy ngày 6 tháng 1 tại Điện Capitol, nơi mà đảng Cộng hòa đã sẵn sàng ngăn cản.

 

Chống lại các tham vọng kinh tế và địa chính trị của Trung Quốc từ lâu đã là ưu tiên hàng đầu của Lãnh đạo Đa số Thượng viện Chuck Schumer, người đã đạt được thỏa thuận trước đó vào hôm thứ Năm với Thượng nghị sĩ Mike Crapo (R-Idaho) về một đề xuất thương mại lưỡng đảng cho phép Thượng Viện không bị ngăn cản bởi sự filibuster.

 

Biện pháp đối phó với Trung Quốc có thể là chiến thắng lớn cuối cùng của lưỡng đảng mà Thượng viện có thể đạt được trong năm nay, với một số cuộc đàm phán chéo về các vấn đề lớn khác đang bị đình trệ. Và đó là một giải pháp duy nhất giải quyết các thách thức về đối ngoại, chính sách thương mại, nghiên cứu khoa học và công nghệ, tất cả trong một gói lập pháp.

 

Dự luật, được đặt tên là Đạo luật Sáng Kiến và Cạnh Tranh của Hoa Kỳ, S. 1260 (117), sẽ dành hơn 250 tỷ đô la tài trợ mới cho các khoản tài trợ nghiên cứu và sản xuất chất bán dẫn, nơi Bắc Kinh đang vượt xa Mỹ. Mục tiêu của biện pháp là chống lại sự trỗi dậy kinh tế của Trung Quốc bằng cách giúp các công ty Mỹ cạnh tranh tốt hơn với sản lượng của Trung Quốc, cũng như phát triển chiến lược đối phó với vô số mối đe dọa an ninh quốc gia từ Bắc Kinh.

 

Schumer nói: “Mọi người đều biết cam kết của chính phủ liên bang đối với khoa học và công nghệ đã bị giảm sút trong nhiều thập kỷ. "Chúng ta đã quá tự mãn ở vị trí hàng đầu của khối toàn cầu và vị thế lãnh đạo kinh tế thế giới của chúng ta đang bị nghiêng ngả."

 

Các thượng nghị sĩ đã dành ba tháng để soạn thảo các khía cạnh của dự luật, trước đây được gọi là Đạo luật Tiền Phong Mãi Mãi, trong các ủy ban khác nhau và Schumer hứa sẽ có một quy trình sửa đổi "mạnh mẽ" trước khi thông qua cuối cùng.

 

Thật vậy, trong hai tuần qua, Schumer đã cho phép hơn một chục sửa đổi để có được phiếu thuận cho đạo luật tại Thượng viện, hầu hết trong số đó là tác giả của đảng Cộng hòa - một sự khác biệt đáng kể so với cách hành xử của Thượng Viện dưới chính quyền Trump, khi các đề nghị sửa đổi đưa ra bởi phe đối nghịch là một sự hiếm hoi.

 

“Đây là cách mà Thượng viện phải làm việc khi các Thượng Nghị Sĩ cả hai đảng tham gia cùng nhau và bạn tìm ra cách tiếp cận lưỡng đảng,” Thượng nghị sĩ Mike Rounds (R-S.D.) nói.

 

Đối tác GOP của Schumer trong nỗ lực kéo dài cả năm, Thượng nghị sĩ Todd Young (R-Ind.), trước đó đã khen ngợi lãnh đạo đa số về cách ông ấy xử lý quy trình, nói với POLITICO rằng Schumer “đã giữ lời”.

 

Đảng Cộng hòa vẫn đang thúc đẩy các cuộc bỏ phiếu sửa đổi bổ sung vào sáng thứ Năm, bao gồm nỗ lực do Crapo dẫn đầu, cuối cùng đã được thông qua.

 

“Tôi đã nói với Thượng nghị sĩ Schumer,“ Nếu ông muốn thông qua dự luật này, chúng tôi cần sửa đổi thêm. ”Ông ấy nói,“ Chà, ông đã có rất nhiều sửa đổi. ”Và tôi nói,“ Không nhiều như chúng tôi muốn, '' Thượng nghị sĩ John Cornyn (R-Texas), đồng minh hàng đầu của Lãnh đạo thiểu số Thượng viện Mitch McConnell, cho biết trước cuộc bỏ phiếu hôm thứ Năm về các sửa đổi.

 

Schumer bảo vệ quy trình này, cho rằng ông đã cho phép có nhiều phiếu sửa đổi hơn trong nhiệm kỳ lãnh đạo đa số non trẻ của mình so với McConnell đã làm trong bốn năm qua khi đảng Cộng hòa Kentucky giữ chức vụ hàng đầu của Thượng viện.

 

“Tại Thượng Viện này, chúng tôi đã tổ chức loại quy trình sửa đổi cởi mở, lưỡng đảng, sôi nổi mà các thượng nghị sĩ đã kêu gọi,” Schumer nói. “Một số phiếu bầu đã gây khó khăn cho phía chúng tôi. Ngày xưa, chúng ta đã từng nói không. (Hôm nay) Chúng tôi đã nói có, chúng tôi sẽ bỏ phiếu cho họ."

 

Từ lâu, các thượng nghị sĩ của cả hai đảng đều nhất trí rằng Mỹ nên làm nhiều hơn nữa để giảm bớt ảnh hưởng toàn cầu của Trung Quốc và hành vi xấu xa của họ trong các lĩnh vực khác nhau, bao gồm cả hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ và vi phạm nhân quyền đối với người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ ở khu vực Tân Cương. Của Trung Quốc.

 

Young cảnh báo: “Đảng Cộng sản Trung Quốc có kế hoạch khai thác những khó khăn và chia rẽ của chúng tôi. "Sức mạnh và khả năng của họ đang phát triển."

 

Một số đảng viên Đảng Cộng hòa đã phản đối mạnh mẽ dự luật bất chấp thỏa thuận Crapo-Schumer và một số người đổ lỗi cho lãnh đạo đảng của họ về cách xử lý quy trình. Họ nói rằng các nhà lãnh đạo GOP lẽ ra phải kiên quyết đối với các phiếu sửa đổi bổ sung.

 

Thượng nghị sĩ John Kennedy (R-La.) Nói: “Chúng tôi đã  đàm phán rất tồi tệ  cho dự luật này. Schumer đang "chạy xung quanh như một đứa trẻ năm tuổi trong trang phục Batman, ông ấy rất phấn khích."

 

Để có được sự ủng hộ của Crapo và phá vỡ một cuộc tranh cãi, Schumer đã cho phép một cuộc bỏ phiếu về sửa đổi của mình để gia hạn các chương trình miễn thuế đã hết hạn.

 

Bản sửa đổi đó, được viết ra bởi Chủ tịch Tài chính Thượng viện Ron Wyden (D-Ore.), cũng sẽ mở lại quy trình cho các công ty nộp đơn xin miễn trừ thuế quan mà cựu Tổng thống Donald Trump áp đặt lên Trung Quốc. Nó đã được thông qua 91-4.

 

Ngoài việc bỏ phiếu về sửa đổi thương mại, Schumer cũng đồng ý cho phép bỏ phiếu về các ưu tiên khác của GOP để đổi lại các đảng viên Cộng hòa bỏ phiếu để thúc đẩy dự luật.

 

Một sửa đổi từ Thượng nghị sĩ Marco Rubio (R-Fla.) sẽ tăng cường giám sát tiền nghiên cứu trong dự luật đã bị từ chối 55-40, không thể xóa ngưỡng 60 phiếu bầu cần thiết, vì lo ngại nó sẽ làm trì hoãn việc phân phối tài trợ.

 

Một đề xuất từ Cornyn để bãi bỏ các yêu cầu về lương hiện hành cho các dự án được tài trợ bởi quỹ sản xuất chất bán dẫn trị giá 52 tỷ đô la của dự luật cũng sẽ nhận được một cuộc bỏ phiếu. Các đảng viên Dân chủ đã gắn điều khoản đó trong quy trình của ủy ban và giữ vững lập trường giữa sự phản đối của GOP.

 

Dự luật cũng sẽ dành gần 40 tỷ USD trong 5 năm để thúc đẩy Quỹ Khoa học Quốc gia và thành lập một ban giám đốc công nghệ mới có nhiệm vụ đối đầu với Trung Quốc.

 

Một số cơ quan cấp Nội các cũng được tài trợ: 17 tỷ đô la cho nghiên cứu tại Bộ Năng lượng và các phòng thí nghiệm quốc gia của Bộ này; 17 tỷ đô la cho cơ quan nghiên cứu của Bộ Quốc phòng; và 10 tỷ đô la cho Bộ Thương mại để thiết lập các trung tâm công nghệ trong khu vực.

 

Không phải ai cũng có vật trang trí trên cây thông Noel của cơ quan lập pháp. Thượng nghị sĩ Bernie Sanders (I-Vt.) Đã bỏ phiếu phản đối việc tiến hành dự luật vào thứ Năm khi ông không thể có được một cuộc biểu quyết về sửa đổi của mình để loại bỏ chương trình tàu đổ bộ mặt trăng trị giá 10 tỷ đô la của NASA khỏi dự luật.

 

Sanders và các nhà phê bình khác nói rằng số tiền có thể sẽ được trao cho Blue Origin, một công ty khởi nghiệp không gian do Jeff Bezos của Amazon sở hữu. Nhưng Thượng nghị sĩ Maria Cantwell (D-Wash.), người ủng hộ biện pháp này và từ tiểu bang có căn cứ của công ty, nói rằng cần phải đảm bảo cạnh tranh trong các hợp đồng hạ cánh mặt trăng.

 

Burgess Everett đã đóng góp vào báo cáo này.

Nguồn: https://www.politico.com/news/2021/05/27/senate-counters-china-491207

 https://www.congress.gov/bill/117th-congress/senate-bill/1260





Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã đệ trình Nghị Quyết Hạ Viện ghi nhận biến cố lịch sử quan trọng và tưởng niệm 45 năm ngày Sài Gòn thất thủ và sự sập đổ bi thảm của Việt Nam Cộng Hòa. Vào ngày 30 tháng 4, năm 1975, Sài Gòn, thủ đô Việt Nam Cộng Hòa đã bị lực lượng Cộng sản xâm chiếm trong Tháng Tư Đen và Sài Gòn đã bị thất thủ. Mỗi năm biến cố trọng đại này được các cộng đồng người Mỹ gốc Việt khắp Hoa Kỳ tổ chức tưởng niệm.
Nhân dịp lần thứ 45 tưởng niệm biến cố Tháng Tư Đen, Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (Địa Hạt 48) đã gởi thông điệp đến với cộng đồng Người Mỹ gốc Việt tại Quận Cam: Trong thông điệp này, Dân Biểu Rouda cũng nhắc đến những người trong cộng đồng chúng ta mà ông vừa vinh danh: Tướng Lê Minh Đảo, nhạc sĩ Trúc Hồ, Bác Sĩ Phạm Đỗ Thiên Hương.
Tuần này sẽ đánh dấu nhiều mốc ngoặc mới trong đại dịch vi khuẩn corona khi các trường hợp bị lây nhiễm tại Hoa Kỳ đã hơn 1 triệu, ngày càng có nhiều cơ sở kinh doanh tái mở cửa và một số nhân viên y tế địa phương bắt đầu thử nghiệm kháng thể cho công chúng, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Hai, 27 tháng 4 năm 2020. Tính tới Thứ Hai, Hoa Kỳ đã có 1,008,571 trường hợp bị lây, với 56,521 người thiệt mạng.
3 videos ngắn cho thấy “hiện tượng xuất hiện trong không gian không xác định” đã được công bố bởi Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ. Các video, đã được phổ biến trước đây bởi một công ty tư nhân, cho thấy cái gì đó trông giống các vật bay không xác định di chuyển nhanh trong khi được thu hình bởi các máy thu hồng ngoại tuyến, theo CNN tường trình cho biết. 2 trong 3 video, các quân nhân có thể nghe được sự phản ứng các vật bay nhanh như thế nào. Một giọng nói cho thấy nó có thể là một chiếc robot.
Tháng Tư lại trở về, gợi nhớ đến ngày cuối cùng, lúc toàn miền Nam rơi vào tay đoàn quân xâm lược từ phương bắc, lần này là lần thứ 45! Trong ký ức của mỗi người dân miền Nam chúng ta, có biết bao nhiêu khúc phim lại được dịp hiển hiện, rõ ràng và linh động như vừa mới hôm qua. Có người nhớ đến cảnh hỗn loạn ở phi trường Tân Sơn Nhất, có người không sao quên được những năm tháng tù tội trong trại giam cộng sản, có người nghẹn ngào ôn lại cảnh gia đình ly tán trong những ngày kinh hoàng đó, và có biết bao người còn ghi khắc mãi những ngày lênh đênh trên sóng nước mịt mù hay băng qua rừng sâu núi thẳm để tìm đến bến bờ tự do.
Tối nay 22 Tháng Tư, chính quyền Trump đã ban hành một Sắc lệnh mở rộng những hạn chế về nhập cư trong một nỗ lực rộng lớn để tiếp tục chương trình bài ngoại nhằm đánh lạc hướng người Mỹ về thất bại của chính họ qua các giải pháp thích ứng với đại dịch coronavirus. Sắc lệnh này được xây dựng trên một số chính sách chống người nhập cư do chính quyền đưa ra trong vài năm qua đóng cửa gần như tất cả các con đường hợp pháp để nhập cư.
Bắt đầu từ sau giữa tháng Ba 2020, hầu hết các doanh nghiệp không thiết yếu trên khắp Hoa Kỳ đều đã lần lượt được lệnh phải đóng cửa để ngân chận sự lây lan của Coronavirus, trong đó có hàng chục ngàn tiệm Nail của người gốc Việt. Vì buộc phải đóng cửa một cách bất ngờ và cũng bởi chưa đến ngày trả lương theo định kỳ, nhiều chủ tiệm Nail đã không kịp thanh toán cho nhân viên khoản tiền lương của những ngày đã làm việc từ sau lần lãnh lương trước đó cho đến ngày ngưng làm việc vì Coronavirus. Ngoài ra, vì nghĩ rằng sẽ không bị buộc phải đóng cửa quá lâu, nhiều chủ tiệm Nail dự tính sẽ trả đủ tiền lương ngay khi nhân viên trở lại làm việc. Tuy nhiên, rất ít chủ doanh nghiệp hiểu rằng không thanh toán tiền lương theo đúng quy định cho nhân viên sau khi nghỉ việc, sẽ là nguyên nhân dẫn đến vô số rắc rối về pháp lý.
Những người có khuynh hướng cực đoan trong chính kiến, dù hữu khuynh hay tả khuynh, đều có những đặc điểm giống nhau và rất khác người ôn hoà. Bài viết này tóm lược một nghiên cứu tâm lý học đăng trên Sage Journals tháng Giêng 2019. Hy vọng nó sẽ giúp ta hiểu thêm về hiện tượng tâm lý chính trị cực đoan để tránh bị khích động, đồng thời giúp ta tìm ra cách hoá giải. Xin lưu ý “hữu khuynh”và “tả khuynh” trong bài được dùng theo định nghĩa thông thường và hoàn toàn không hàm ý tốt hay xấu. Trong chính trị học, cộng đồng con người thường được chia làm ba nhóm: cấp tiến (liberal), trung hoà (moderate) và bảo thủ (conservative). Sự phân cách này phần lớn xuất phát một cách tự nhiên, nhưng nó cũng có thể được nhào nặn thêm bởi giáo dục, truyền thống, truyền thông, xã hội v.v.
nhà báo kỳ cựu Don Oberdorfer trên tờ Washington Post ngày 3/3/1987 nhấn mạnh lời tuyên bố của trưởng đoàn IRAC: “Chúng tôi (người tị nạn) vẫn bị coi là một vấn đề cần giải quyết. Nay chúng tôi nhất định sẽ góp phần vào giải pháp.”
Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” của nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm! Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai. Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi vừa mới biết cầm tiền? Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá được bào nhỏ nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – đủ để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi
Chiến tranh Việt Nam có hai chiến trường: Đông Dương và Mỹ. Bắc Việt cố gắng kéo dài cuộc chiến trên chiến trường Việt Nam và đồng thời làm mệt mỏi công luận trên chiến trường Mỹ. Đứng trườc chiến lược này và kế thừa một di sản là sức mạnh quân sự, các tình trạng tổn thất và phản chiến đang gia tăng, Tổng thống Nixon cân nhắc mọi khả năng trong chính sách. Nixon quyết định chỉnh đốn các trận địa chiến cho miền Nam Việt Nam trong khi củng cố khả năng chiến đấu cho họ. Sự giảm bớt vai trò của chúng ta sẽ hỗ trợ cho công luận trong nước Mỹ. Trong thời gian này, Nixon cũng để cho Kissinger tổ chức mật đàm càng nhanh càng tốt.
Bất kỳ chiến lược nào để giảm bớt mối đe dọa từ các chính sách xâm lược của Trung Quốc phải dựa trên sự đánh giá thực tế về mức tác động đòn bẩy của Hoa Kỳ và của các cường quốc bên ngoài khác đối với sự tiến hóa bên trong nội bộ Trung Quốc. Ảnh hưởng của những thế lực bên ngoài đó có giới hạn về cấu trúc, bởi vì đảng sẽ không từ bỏ các hoạt động mà họ cho là quan trọng để duy trì sự kiểm soát. Nhưng chúng ta quả thực lại có những khí cụ quan trọng, những khí cụ này hoàn toàn nằm ngoài sức mạnh quân sự và chính sách thương mại. Điều ấy là những phẩm chất “Tự do của người Tây phương” mà người Trung Quốc coi là điểm yếu, thực sự là những sức mạnh. Tự do trao đổi thông tin, tự do trao đổi ý tưởng là một lợi thế cạnh tranh phi thường, một động cơ tuyệt vời của sự cách tân và thịnh vượng. (Một lý do mà Đài Loan được xem là mối đe dọa đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, chính là vì nó cung cấp một ví dụ với quy mô tuy nhỏ nhưng lại hùng hồn về sự thành công của hệ thống chính trị và kin
Chết phải là một chuyến du lịch tuyệt vời vì chưa có một ai đã trở về!(“La mort doit être un beau voyage puisque personne n'en est revenue”). Thông thường trong những dịp Tết, người đời thường chúc tụng lẫn nhau sống thọ đến trăm tuổi. Không phải ai muốn chết lúc nào là chết được đâu. Phải tới số mới chết. Trời kêu ai nấy dạ mà Sống quá thọ có tốt, có cần thiết không? Không có ai nghĩ giống ai hết. Đặt câu hỏi như trên có thể làm nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng đó là sự thật. Tuổi thọ (longévité) trong điều kiện sức khoẻ bình thường, không ngừng gia tăng thêm lên mãi tại các quốc gia kỹ nghệ giàu có... Sự gia tăng nầy thật ra phải được xem như là một sự kéo dài của tuổi trẻ (jeunesse) hơn là một sự kéo dài của…tuổi già (vieillesse). Tại sao chúng ta già? Tuổi thọ đến lúc nào sẽ dừng lại? Nhân loại đã đạt được đến mức nầy hay chưa?
Nửa tháng trước hiệp định Genève (20-7-1954), trong cuộc họp tại Liễu Châu (Quảng Tây, Trung Cộng), từ 3 đến 5-7-1954, thủ tướng Trung Cộng Châu Ân Lai khuyên Hồ Chí Minh (HCM) chôn giấu võ khí và cài cán bộ, đảng viên cộng sản (CS) ở lại Nam Việt Nam (NVN) sau khi đất nước bị chia hai để chuẩn bị tái chiến. (Tiền Giang, Chu Ân Lai dữ Nhật-Nội-Ngõa hội nghị [Chu Ân Lai và hội nghị Genève] Bắc Kinh: Trung Cộng đảng sử xuất bản xã, 2005, Dương Danh Dy dịch, tựa đề là Vai trò của Chu Ân Lai tại Genève năm 1954, chương 27 "Hội nghị Liễu Châu then chốt".) (Nguồn: Internet). Hồ Chí Minh đồng ý.
Vào lúc 5:00 giờ chiều Chủ Nhật 26/04/2020, Hòa Thượng Thích Phước Tịnh đã có buổi nói chuyện trên mạng lần thứ hai với nhóm Phật tử Giớ Trẻ Mây Từ, với chủ đề những điều Phật tử nên làm trong mùa đại dịch COVID-19 đang tiếp tục hoành hành.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.