Hôm nay,  

Sông Xuôi Ra Biển

17/12/202122:15:00(Xem: 5597)
blank

SÔNG XUÔI RA BIỂN
.
CAO HUY THUẦN
.

.
Tôi gặp lại Sư Cô TRÍ HẢI ngay lần đầu về nước, tại Huế, năm 1980. Từ trong chùa Hồng Ân bước ra sân, tôi gặp Cô đang ngoài sân bước vào chùa. Tôi chấp tay cúi chào Cô. Cô chấp tay cúi chào tôi. Mười lăm năm xa cách mới gặp lại Cô, cảm động dường ấy, xôn xao nỗi này, vậy mà niềm vui như nằm yên trong hai bàn tay, tĩnh lặng như sân chùa buổi sáng. Khi tôi buông bàn tay ra, nỗi vui mới sổ lồng như chim. Cô cũng vậy, như nắng tháng tám vừa làm tan sương buổi sáng. Tôi nói: “Xin Chị tôi gọi Chị là chị lần này nữa thôi, tôi chưa quen gọi Chị là Sư Cô được”. Tôi nói thế, nhưng trong lòng tôi, tôi biết ngay từ giờ phút ấy, chị Phùng Khánh bạn tôi đã vĩnh viễn tan như sương buổi sớm dưới nắng ban mai của một đại nguyện.
 
Cách đây mấy năm, cũng một buổi sáng, nhưng giữa Sài Gòn náo nhiệt, tôi nhân dịp ghé thăm Vạn Hạnh, tỏ ý với Thầy Trung Hậu muốn cùng đi qua thăm Cô. Thầy nói: “Giờ này chắc Cô Trí Hải đang ngồi thiền”. Thầy tưởng tôi thất vọng. Không phải đâu, tôi nghe nói thế, lòng quá vui. Lòng tôi quá vui như mỗi khi về Huế, bước qua cổng chùa nào trên đồi Nam Giao vào hai thời công phu sáng chiều, đều nghe đồi núi văng vẳng tiếng tụng kinh. Ở thời buổi nhiễu nhương náo loạn này, còn có một người ngồi thiền không ai dám động, còn có tiếng kinh kệ văng vẳng giữa núi với mây, tôi còn giữ được niềm tin, cuộc đời còn đẹp, cái gì đáng tin vẫn tin, cái gì thật còn thật.
 
Thật, chuyện bây giờ đã thành khó thấy ấy, ai cũng thấy nơi Cô. Cô thật như một người trí thức, trong suy nghĩ cũng như trong hành động. Cô thật như một người đạo hạnh, bên trong lẫn bên ngoài. Cô thật như một Ni Sư lớn, lớn nhất, trong thế hệ của chúng tôi. Cô thật như một tấm gương.
 
Có lẽ vì chuộng cái thật như thế nên Cô suốt đời làm người học, học không mỏi mệt, và cách học hay nhất của Cô là dịch. Cô dịch kinh và dịch sách, sách Phật nào có giá trị nhất, lợi ích nhất, kim cổ Á Âu, là Cô dịch, không nghỉ. Nhìn công trình dịch thuật của Cô, mấy ai theo kịp, vừa lượng vừa phẩm. Cô giỏi ngoại ngữ từ khi còn ở trung học. Cô viết văn rất hay, vui, nghịch, đài các. Lúc trẻ, Cô dám dịch cả Hermann Hesse, văn viết như thơ. Nhưng Cô viết ít, dịch nhiều như tuồng dịch cũng là cách tu của Cô. Như tuồng Cô không muốn phô trương về mình. Như tuồng Cô chỉ muốn mượn cái đúng trong sách, trong kinh, để nói cái đúng, nhìn đúng, hiểu đúng, thấy đúng. Tài riêng của Cô trước khi đi tu, nét bút văn chương hoa gấm trời cho, Cô chỉ dùng để làm trong sáng bản dịch. Có lẽ Cô cho đó là hình thức, không phải nội dung.
 
Chỉ với phong cách tu đó mà thôi. Cô đã gần Phật rồi. Huống hồ ai cũng chẳng biết Cô còn đi đây đi đó, xả thân cho việc từ thiện, cứu khổ. Riêng tôi, tôi cứ nghĩ Cô còn gần Phật hơn nữa với hạnh khiêm tốn của Cô. Sinh trưởng trong một gia đình quý phái, bẩm chất thông tuệ, học giỏi, nghịch ngầm và cứng đầu, tôi cứ nghĩ rằng điều khó nhất cho Cô lúc đi tu là những luật lệ nhằm chế ngự tính kiêu hãnh, ngã mạn, nhất là những luật mà giới Ni phải chấp hành đối với giới Tăng. Nhưng hình như đó không phải là vấn đề đối với Cô. Đối với Cô, người đã dịch Đạt Lai Lạt Ma, trở ngại là bạn tu, nghịch chướng là giải thoát. Càng cúi xuống, Cô càng cao lên trong sự ngưỡng mộ của mọi người.
 
Với tất cả những đức tính hiếm có đó, ai cũng thương tiếc ngàn lần: Cô là một bậc Ni lớn. Đời tu hành của Cô, vững chắc trên niềm tin của đại thừa và trong an vui của thiền, là câu trả lời bình thản - và quá đẹp - của Phật giáo Việt Nam trước những tranh luận gay gắt của thời đại, nhất là ở Âu Mỹ, về vấn đề nam nữ. Giữa nam và nữ, đạo Phật tuyên bố bình đẳng, tuy giới tu có khác nhau. Bình đẳng? Đạo Phật đã giải phóng cho phụ nữ. Nhưng ngay trong hai chữ “giải phóng” đã hàm chứa ý niệm phân chia, chưa kể những ràng buộc xã hội, sinh lý, khiến nam và nữ, dù có bình đẳng tuyệt đối vẫn không giống nhau. Muốn giống nhau, cả về mặt tánh lẫn mặt tướng, về bản chất lẫn hiện tượng, chỉ có cách duy nhất là thực hiện triệt để khẩu hiệu mà phong trào nữ giới chủ nghĩa ở Mỹ thả bay như buơm bướm trong những năm bảy mươi: “kill man!”. Nhưng có chắc “giết đàn ông” thì vấn đề nam nữ sẽ được giải quyết rốt ráo? Hay là phải tìm chìa khóa trong hai chữ sau đây của tổ Bồ Đề Đạt Ma? Tôi định bụng sẽ hỏi ý Cô trong dịp hè sắp đến, nhưng Cô đã đi mất rồi!

.
Lương Vũ Đế hỏi Bồ Đề Đạt Ma:
- Ý nghĩa cao nhất của Phật pháp là gì?
Bồ Đề Đạt Ma đáp:
- Trống rỗng, chẳng có cái gì là cao.
Vua lại hỏi:
- Vậy ai đang ngồi trước mặt ta đây?
Đáp:
- Không biết.
.
Đưa hai chữ “không biết” cao siêu của tổ vào đây, tôi ý thức được sự nông cạn của tôi. Nhưng ai rốt ráo hơn ai, “kill man” hay là “không biết”? Tổ không biết cả tổ, nói gì đàn ông với đàn bà! Tôi dựa thêm vào kinh Pháp Hoa để nắm vững chìa khóa trong tay. Phẩm 14, Phật dạy Văn Thù:
 
“Trong thời kỳ dữ dội sau này, muốn diễn giảng Pháp Hoa, thì phải đặt mình vững chắc vào trong bốn cách sống an vui”. Một trong bốn cách là “thường ưa ngồi thiền, ở chỗ không bị quấy nhiễu, tập trung mà sửa chữa tâm mình”. Rồi sao nữa? Rồi xét sự vật là không, thấy thật tướng các sự vật là “không thác loạn, không dao động, không suy thoái, không chuyển biến… không phát sinh, không xuất hiện, không nổi dậy, không danh từ, không khái niệm… không số lượng, không giới hạn, không trở ngại, không ngăn cách… chỉ do tương quan mà có”.
Dạy “không” như vậy rồi. Phật nói tiếp:
“Cũng không phân biệt
Này đây là nam
Này đây là nữ”.
 

Cô Trí Hải gọi sư mẫu của Cô, Sư Bà Diệu Không, là Thầy. Thiện nam tín nữ gặp Cô, gọi Cô là Sư, chỉ thân thuộc mới gọi Cô là Cô. Người đang sống yên vui diễn giảng Pháp Hoa kia là Ni hay là Sư? Ai thành Phật trong kinh Pháp Hoa, đàn ông hay long nữ? Mà long nữ lại thành Phật rất nhanh, chỉ trong chớp mắt:

“Bấy giờ long nữ hai tay nâng viên ngọc hiến lên Đức Thế Tôn. Đức Thế Tôn nhận liền. Long nữ thưa: đem thần lực của các ngài nhìn sự thành Phật của con thì sự ấy còn mau hơn việc này”.
 
Phụ nữ cũng có thể thành Phật là xác quyết của chính Phật. Thân xác nam nữ không phải là cản trở, nữ biến thành nam trong Pháp Hoa, nam chuyển thành nữ với Quán Thế Âm bồ tát. Thông hiểu kinh sách thâm sâu, hành thiền chuyên cần, tinh tấn, còn ai biết rộng hơn Cô trong chữ “Không” của Pháp Hoa để đối đãi trọn vẹn với giới luật? Cô để lại hình ảnh một bậc Ni toàn vẹn mà Phật giáo Việt Nam tự hào, hình ảnh đẹp và thanh thoát của một hành trình đi vào chữ “Không”. Trước chữ “Không” đó, đâu là tăng, đâu là ni; có ai cao, có ai thấp; có ai giống, có ai khác? Kinh Duy Ma, kinh Thắng Man tuyệt vời trên quan điểm này. Tôi chỉ xin được thêm ở đây một kinh ít được người biết, rốt ráo hơn cả Pháp Hoa, đưa “sự không phân biệt” của Pháp Hoa đến mức tận cùng: kinh Hải Long Vương, mà tôi muốn đọc vài câu trong niềm tưởng nhớ Cô Trí Hải.
 
Phẩm 14: “Ngài Ca Diếp nói với long nữ Bảo Cẩm và các long nữ khác: vô thượng chánh giác rất khó thành đạt, không thể dùng thân người nữ để thành Phật được. Bảo Cẩm thưa: nếu người nào đem thân vốn thanh tịnh thực hành bồ tát thì thành Phật không khó. Người ấy phát đạo tâm, thành Phật như thấy lòng bàn tay… Nếu nói rằng không thể lấy thân nữ để thành Phật thì thân nam cũng không thành Phật được. Tại sao? Vì đạo tâm đó không nam không nữ. Như Phật đã dạy: con mắt vốn tự không nam không nữ. Tai, mũi, miệng, thân, tâm cũng thế, không nam không nữ…”.
 
Cô Trí Hải đang cười tôi lý luận. Lý luận là chưa tu. Cô đã vượt trên lý luận rồi. Như thế, Cô thong dong, như dòng sông đã êm xuôi ra biển.
.
Cao Huy Thuần
Thấy Phật
Nxb Tri Thức, tháng 4/2009, tr. 97-103
.
Trích từ Tuyển Tập Ni Trưởng Trí Hải – Từ Nguồn Diệu Pháp,
do Nguyễn Hiền Đức sưu tập 2021.
https://thuvienhoasen.org/a36977/tuyen-tap-ni-truong-tri-hai-tu-nguon-dieu-phap 
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SACRAMENTO, California - Covered California ra mắt chuyến tham quan ảo “Các vấn đề bảo hiểm” trên toàn tiểu bang vào thứ Ba để thúc đẩy việc ghi danh mở rộng và quảng bá về mức độ bảo vệ tài chính mà bảo hiểm cung cấp cho những cư dân California phải vào phòng cấp cứu hoặc nhập viện trong trường hợp bị ốm đau hoặc thương tích. Ngoài ra, chuyến tham quan sẽ làm nổi bật sự trợ giúp tài chính chưa từng có đó là giảm chi phí bảo hiểm y tế cho nhiều người hơn bao giờ hết.
Kể từ ngày 29 tháng 11, những người nhập cư không phải là mối nguy hiểm đối với Hoa Kỳ sẽ không thể bị trục xuất. Không người nhập cư không có giấy tờ nào có thể bị trục xuất chỉ vì không có giấy tờ hợp pháp để ở lại Hoa Kỳ. Các nỗ lực của chính quyền Biden sẽ chỉ tập trung vào việc trục xuất những người nhập cư không có giấy tờ mà những người này gây ra mối đe dọa đối với an ninh quốc gia, an toàn công cộng, an ninh biên giới và những người gần đây đã vượt biên mà không có ràng buộc gia đình ở Mỹ.
Cơ bản, câu hỏi về việc phải chăng vi khuẩn đã thay đổi đủ để các kháng thể được tạo ra bởi thuốc chích ngừa ban đầu không còn có thể nhận ra và phòng ngự biến thể đột biến mới.Vi khuẩn corona sử dụng các protein gai để tấn công các thụ thể ACE-2 trên bề mặt của các tế bào con người và nhiễm trùng chúng. Tất cả các thuốc chích ngừa Covid-19 hoạt động bằng cách cung cấp những hướng dẫn trong hình thức của mRNA để chỉ thị các tế bào tạo ra một phiên bản vô hại của protein gai. Protein gai này sau đó làm cho cơ thể con người tạo ra các kháng thể. Nếu một người sau đó bị dính vi khuẩn corona, thì những kháng thể này bao vây protein gai của vi khuẩn corona và cản trở khả năng lây nhiễm các tế bào của con người. Biến thể omicron chứa đựng một mẫu các đột biến mới đối với protein gai của nó. Những thay đổi này có thể làm gián đoạn khả năng của một số -- nhưng có thể không phải tất cả -- kháng thể được tạo ra bởi các thuốc chích ngừa hiện nay để bao vây protein gai.
Tình hình đại dịch tuần qua làm nhiều người lo ngại vì sự lây lan của biến thể mới omicron. Nhưng hãng dược Pfizer cho biết những người đã chích mũi tăng cường thì đủ sức để được bảo vệ chống lại biến thể mới. Thế giới tuần qua cũng chứng kiến sự ra đi của bà Angela Merkel sau 16 năm làm thủ tướng Đức.
Nỗ lực này là nhằm giữ cho các bãi rác ở tiểu bang đông dân nhất của Hoa Kỳ không còn rác thải thực phẩm, ảnh hưởng tới không khí khi chúng phân hủy. Khi thức ăn thừa và các vật liệu hữu cơ khác bị phân hủy, chúng sẽ thải ra khí metan, một loại khí gây hiệu ứng nhà kính mạnh hơn và gây hại trong thời gian ngắn hơn so với lượng khí thải carbon từ nhiên liệu hóa thạch. Để tránh những khí thải đó, California có kế hoạch bắt đầu chuyển chất thải thực phẩm thành phân hữu cơ hoặc năng lượng.
Một tòa phúc thẩm liên bang đã đưa ra phán quyết chống lại nỗ lực che giấu các tài liệu trước Ủy ban Hạ viện điều tra vụ bạo loạn ngày 6 tháng 1 năm 2021 ở Điện Capitol của cựu Tổng thống Donald Trump, theo trang Apnews đưa tin hôm Thứ Năm, 9 tháng 12 năm 2021. Trong phán quyết dài 68 trang, hội đồng ba vị thẩm phán đã bác bỏ các lập luận khác nhau của Trump nhằm ngăn chặn thông qua các hồ sơ đặc quyền hành pháp mà Ủy ban cho là quan trọng đối với cuộc điều tra vụ bạo loạn ngày 6 tháng 1.
Thượng viện Hoa Kỳ đã thông qua và gửi cho Tổng thống Joe Biden dự luật đầu tiên trong hai dự luật cần thiết để nâng trần nợ công 28,9 nghìn tỉ đô la của chính phủ liên bang và ngăn một vụ vỡ nợ chưa từng có, theo trang Reuters đưa tin hôm Thứ Năm, 9 tháng 12 năm 2021. Thượng viện đã bỏ phiếu 59-35 cho dự luật, với 10 Đảng viên Cộng hòa, bao gồm cả Lãnh Đạo Thiểu Số Thượng Viện Mitch Mcconnell, ủng hộ dự luật. Hồi đầu tuần này, Mitch Mcconnell cho biết ông tin rằng thủ tục là vì lợi ích tốt nhất của đất nước vì nó tránh vỡ nợ. Hạ viện do Đảng Dân chủ lãnh đạo đã thông qua đạo luật vào tối Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021 với tỉ lệ 222-212, chỉ một đảng viên Cộng hòa ủng hộ.
Hoa Kỳ và nhiều quốc gia khác đã kêu gọi người trưởng thành nên tiêm mũi thứ 3 để tăng cường khả năng miễn dịch trước những lo ngại về biến thể Omicron. Hôm Thứ Năm, 9 tháng 12 năm 2021, Cơ Quan Giám Sát Thực Phẩm và Thuốc Men Hoa Kỳ (FDA) đã cấp phép khẩn cấp cho thanh niên độ tuổi 16 - 17 được tiêm mũi tăng cường của loại vắc xin do Pfizer và đối tác BioNTech sản xuất – khi mũi tiêm thứ 2 được sáu tháng. Và chỉ vài giờ sau, Cơ Quan Kiểm Soát và Phòng Ngừa Bệnh Tật Hoa Kỳ đã dỡ bỏ rào cản cuối cùng khi Bác sĩ Rochelle Walensky, giám đốc của cơ quan, đưa ra một tuyên bố khuyến khích thanh thiếu niên nên tiêm mũi tăng cường ngay khi đến hạn.
Trong vòng 4 năm đã có tới hơn 25,000 đảng viên Đảng CSVN bị kỷ luật vì “suy thoái hoặc có biểu hiện ‘tự diễn biến’, ‘tự chuyển hóa’, qua các tệ nạn tham nhũng, quan liêu là nguy cơ của đảng cầm quyền, theo đánh giá của Trưởng Ban Tổ Chức Trung Ương Đảng Trương Thị Mai, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) đưa tin hôm Thứ Năm, 9 tháng 12 năm 2021.
Báo cáo mới đặc biệt của Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả (CPJ) công bố hôm 8 tháng 12 năm 2021 đã cho biết rằng chính quyền CSVN hiện đang cầm tù 23 nhà báo và liệt VN danh sách các nước bỏ tù ký giả nhiều nhất thế giới, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) đưa tin hôm Thứ Năm, 9 tháng 12 năm 2021.
Chính phủ Pháp hôm Thứ Năm 8/12/2021 cho biết sẽ không tẩy chay ngoại giao Thế Vận Mùa Đông Bắc Kinh 2022. Bộ Trưởng Giáo Dục, Thanh Niên và Thể Thao Pháp Jean-Michel Blanquer nói trong khi chính phủ Pháp lên án Trung Quốc vi phạm nhân quyền, nhưng một phái đoàn cấp bộ với nhiều quan chức thể thao sẽ tham dự Thế Vận, vì thể thao nên nằm ngoài chính trị.
Thứ Tư, ngày 08 tháng 12 năm 2021: Thời đại Angela Merkel đã kết thúc. Quốc hội Đức bầu Olaf Scholz làm Tân Thủ tướng Liên bang. Tổng thống Đức Steinmeier trao giấy chứng nhận bổ nhiệm cho ông ta. 16 bộ trưởng sau đó cũng nhận được chứng nhận bổ nhiệm.
Đơn khiếu nại được đệ trình vài giờ sau khi Dân biểu Bennie Thompson, chủ tịch Ủy ban, tuyên bố rằng ông "không có lựa chọn nào khác" ngoài việc tiếp tục với các cáo buộc khinh thường Quốc hội đối với Meadows. Meadows đã không xuất hiện vào hôm Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021, sau khi luật sư của ông, George Terwilliger, nói với Ủy ban rằng thân chủ của ông sẽ không hợp tác. Dân biểu Thompson lưu ý rằng Meadows đã cung cấp tài liệu cho Ủy ban, bao gồm email và tin nhắn cá nhân trong nỗ lực của cựuTổng thống Donald Trump nhằm lật ngược kết quả cuộc bầu cử năm 2020, và cũng xuất bản một cuốn sách, được phát hành trong tuần này, thảo luận về cuộc tấn công vào ngày 6 tháng 1.
Theo các nhà nghiên cứu, cả thế giới vẫn chưa sẵn sàng đối mặt một đợt đại dịch tiếp theo, và hầu hết các quốc gia vẫn chưa chuẩn bị đủ để có thể giải quyết những đợt bùng phát dịch bệnh nhỏ, trang CNN đưa tin hôm Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021. Không một quốc gia nào đạt điểm cao trong Bảng chỉ số An ninh Y tế Toàn cầu (Global Health Security) - thước đo về sự chuẩn bị sẵn sàng cho các trường hợp khẩn cấp và vấn đề sức khỏe khác nhau do Tổ chức không cầu lợi Nuclear Threat Initiative và Trung tâm Johns Hopkins của Trường Y tế Cộng đồng Bloomberg đưa ra.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.