Hôm nay,  

Xin đừng vội tan vào buổi chiều / Oh Please, Not to Fade So Fast into the Afternoon

14/02/202206:04:00(Xem: 8139)
blankNguyễn Lương Vỵ

Xin đừng vội tan vào buổi chiều
Oh Please, Not to Fade So Fast into the Afternoon
.
Thơ: Nguyễn Lương Vỵ
Chuyển ngữ: Phan Tấn Hải
.
Xin đừng vội tan vào buổi chiều
.
Gửi DMC
.
I.
.
Xin đừng vội tan vào buổi chiều
Chiều đang tan vàng ngất cô liêu
Chiều đang vỡ tím ngất một thuở
Chiều đang gió vĩ cầm quá nhiều
.
Gió sẽ cuốn đi trời cuối hạ
Đầm đìa hương rạ với hương cau
Em sẽ thấy mảnh trời rất lạ
Trong vườn thanh rướm nắng không màu
.
Màu hôm trước được mùa hội ngộ
Màu hôm sau mất dấu chim bay
Lời hóa đá nhớ triều sóng vỗ
Ta hóa thân thành chỗ em ngồi
.
Chỗ em ngồi vừa khít chiêm bao
Sẽ không phai lá nở giọng chào
Sẽ không hết đồng dao trổ nụ
Sẽ không ngờ tại sao tại sao . . .
.
.
II.
.
Xin đừng vội tan vào buổi chiều
Chiều đang tan xanh ngất hồn rêu
Chiều đang rụng trắng ngất bóng mộ
Chiều đang đóng đinh một tiếng kêu
.
Một tiếng kêu rất sâu rất nhọn
Ngực tràn âm nhón gót trầm trầm
Em sẽ nghe con đường rất mỏng
Một tiếng kèn lá dứa xa xăm
.
Trời hôm trước nguồn xưa vắng tạnh
Trời hôm sau suối cũ se da
Nước tái mặt mây xám đặc quánh
Ta tái xanh làm kẻ không nhà
.
Kẻ không nhà ghiền làm con ma
Ngó mông ngó miết bóng chiều tà
Ngó nghiêng ngó ngửa mộng bay vụt
Ngó sững thời gian thơm huyết hoa . . .
.
.
III.
.
Xin đừng vội tan vào buổi chiều
Chiều đang tan hồng ngất bao điều
Chiều đang bay nguyệt quế rợp nắng
Chiều đang nồng Hòn Kẽm(*) đá reo
.
Đá reo trên đỉnh cô phong ấy
Tịch mịch rền theo những cánh chim
Em sẽ hái âm tròn mây mẩy
Những hạt cườm hây hẩy trong tim
.
Tìm hôm trước chỗ ngồi đã biệt
Tìm hôm sau tiếng nói đã ly
Vâng đúng vậy chúng ta đang chết
Đang gặm mòn nhai mỏi cuồng si
.
Cuồng si ơi trời đất cũng ừ
Nhịp trùng sinh quay tít ngất ngư
Ta hóa thân thành con muỗi nhỏ
Vo ve bên em nhoẻn nụ cười trừ . . .
04.2011
.
(*) Hòn Kẽm: tên một ngọn núi ở Quảng Nam
.
.
blankTranslated by Phan Tan Hai

Oh Please, Not to Fade So Fast into the Afternoon
To DMC
.
I.
.
Oh please, not to fade so fast into the afternoon
The one that is scattering in a goldenly swooning loneliness
The one that is shattering at a purply time of faintness
And the one whose wind is playing with so many violins
.
Because wind will flow away a sky of ending summer
Blending mistily the fragrances of rice straw and areca nut
And you will see a piece of very strange sky
Falling its colorless sunlight onto your garden
.
Because colors had a fine crop of reunion the previous day
And are gone with traces of flying birds the later day
Words turn into rocks and miss the flapping waves
And I transform into a seat where you sit on
.
Because the seat where you sit on is suitable for a dream
That won’t gray out the leaves voicing the greetings
That won’t see the end of folk songs whispering
And that won’t cease the surprise of whys and whys
.
.
II.
.
Oh please, not to fade so fast into the afternoon
The one that is scattering on greenly swooning soul of moss
The one that is falling on whitely faint shadows of tombs


And the one that is hammering the nails on a scream
.
Because that scream echoes so deeply and so sharply
Becoming deep tone heartbeats humming in my chest
And you will hear over a very slim trail
A song of leaf-made trumpet from far far away
.
Because the ancient spring coyly ran dry under the previous sky
And the old stream is squeezing its skin under the later sky
Water pales its face, cloud thickens grayly
And I become a pale homeless guy
.
The one homeless guy who’s addicted to be a ghost
Who gazes endlessly at the slanting afternoon shadows
Who looks left and right, high and low at soaring dreams
And who suddenly sees the time is perfumed with flowers of blood . . .
.
.
III.
.
Oh please, not to fade so fast into the afternoon
The one that is scaterring with so much faintness of roses
The one that is flying with sunny laurel wreaths
And the one that is warming the sounding rocks on Hon Kem(*)
.
Because the rocks sing from that mountaintop
Softly echo alongside wings of the birds
Become the round notes for you to pick up
And blend the beads of youth into your heart
.
For now I search and see the previous day’s seat is left vacant
And the later day’s voice is also bygone
Yeah it is true that we are dying
We are gnawing and tiredly chewing the silly madness
.
Oh silly madness, just watch the heaven and earth
where the cycles of births revolve around the faintness
Where I transform into a small mosquito
And hover around you and smile naively . . .
April 2011
.
(*) Hon Kem: Name of a mountain in Quang Nam Province.
.
GHI CHÚ:
Hôm nay 14/2/2022 là ngày Lễ Tình Yêu - Valentine's Day. Nguyễn Lương Vỵ (1952-2021) là một trong các nhà thơ viết về tình yêu mãnh liệt nhất trong thi ca Viêt Nam. Tuần lễ này cũng là tròn một năm NLV ra đi. Nhà thơ Nguyễn Lương Vỵ sinh ngày 9/5/1952 tại Quán Rường, Tam Kỳ, Quảng Nam. Từ trần ngày 18/2/2021 tại Quận Cam, California. Nguyễn Lương Vỵ nổi tiếng trong giới văn học Miễn Nam VN từ 1969, khi còn là học sinh trung học. Ông sáng tác đa dạng, nổi bật với văn phong riêng biệt, xuất sắc trong cả thơ đời và thơ đạo.
.
Tác phẩm đã in của Nguyễn Lương Vỵ:
. Âm Vang Và Sắc Màu (NXB Trẻ, Sài Gòn, 1991);
. Phương Ý (NXB Thanh Niên, Sài Gòn, 2000);
. Hòa Âm Âm Âm Âm… (NXB Thư Ấn Quán, New Jersey, 2007);
. Huyết Âm (NXB Q&P Production, California, 2008);
. Tinh Âm (NXB Q&P Production, California, 2010);
. Bốn Câu Thất Huyền Âm (NXB Q&P, Production, California, 2011);
. Tám Câu Lục Huyền Âm (NXB Q&P Production, California, 2013);
. Năm Chữ Năm Câu (NXB Q&P Production, California, 01.2014);
. Năm Chữ Ngàn Câu (NXB Q&P Production, California, 12.2014);
. Tuyển Tập Thơ 45 Năm (1969 – 2014) (NXB Sống, Q&P Production, California, 2015).
. Tuyển Tập Thơ 50 Năm (1969-2019) (Văn Học Press, Q&P Production, California, 2020).
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ đề của buổi họp báo có liên quan đến những thông tin quan trọng liên quan đến việc chuyển đổi dịch vụ y tế từ My Health LA sang chương trình Medi-Cal mở rộng.
Cộng hòa Nauru hôm thứ Hai tuyên bố cắt đứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan và thay vào đó là công nhận Trung Quốc. Chính phủ Nauru tuyên bố rằng hành động này là vì "lợi ích tốt nhất" của quốc gia và người dân. Việc này diễn ra ngay sau cuộc bầu cử ở Đài Loan và đánh dấu lần đầu tiên hòn đảo này mất đi một đồng minh ngoại giao.
Hôm Chủ nhật (14/1), Tân Vương Đan Mạch Frederik X đã chính thức kế vị Nữ hoàng Margrethe II, theo Reuters.
Hãng thông tấn nhà nước KNCA đưa tin, Bắc Hàn đã thử nghiệm một hỏa tiễn siêu thanh tầm trung mới sử dụng nhiên liệu rắn, đồng thời cho biết thêm rằng nó không gây ra mối đe dọa an ninh cho các nước láng giềng, theo Reuters.
Chính phủ Anh quốc làm được một điều chưa nước nào khác dám làm: hiệp ước quốc phòng hỗ tương với Ukraine. Chủ tịch Ủy ban các vấn đề quốc tế Duma Quốc gia Nga Leonid Slutsky đã bình luận về hiệp ước an ninh vừa được ký kết giữa Ukraine và Anh vào Chủ nhật, cho rằng một thỏa thuận như vậy trên thực tế thể hiện "sự kiểm soát hoàn toàn từ bên ngoài" và "sự phụ thuộc" của Ukraine đối với Anh.
“Đài Loan đang nói với cả thế giới rằng giữa dân chủ và chủ nghĩa độc tài, chúng tôi chọn đứng về phía dân chủ,” tổng thống thắng cử, ông Lại nói trong cuộc mít tinh chiến thắng trong đêm bầu cử. Chiến thắng của ông là dấu hiệu cho thấy cử tri Đài Loan muốn tiếp tục đi theo con đường do tổng thống đương nhiệm Thái Anh Văn đặt ra là khẳng định vị thế của Đài Loan là một quốc gia dân chủ, có chủ quyền—“Đài Loan của thế giới”, như bà Tsai thường nói, thay vì Đài Loan của Trung Quốc. Lập trường đó khiến Trung Quốc tức giận, vì ngược với lời tuyên bố Đài Loan là một phần lãnh thổ của mình. Tập Cận Bình, gần đây gọi việc thống nhất với Đài Loan là “điều tất yếu lịch sử”. Các quan chức Trung Quốc đã cố gắng đe dọa cử tri Đài Loan bằng cách gọi cuộc bầu cử này là sự lựa chọn giữa “chiến tranh và hòa bình, thịnh vượng và suy tàn”, đồng thời tố cáo DPP là những kẻ ly khai.
Đảng Dân tiến cầm quyền của Đài Loan đã giành được chiến thắng lịch sử thứ ba liên tiếp cho tổng thống vào thứ Bảy khi các cử tri bỏ mặc những cảnh báo của Trung Quốc rằng việc tái bầu cử của họ sẽ làm tăng nguy cơ xung đột. Lai Ching-te, phó tổng thống hiện tại của Đài Loan, đã tuyên bố chiến thắng vào tối thứ Bảy trong khi hai đối thủ đối lập chính của ông đều thừa nhận thất bại.
Trên các mạng xã hội, đang có nhiều tin đồn rằng Tổng Bí Thư Đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng đã lâm bệnh nặng, nhập viện, và cũng có tin nghi ngờ rằng Trọng có thể đã tắt thở trong khi nội bộ các cấp cao nhất đang dàn xếp thế lực và chia ghế trước khi công bố tin qua đời. Thực tế, có 2 bản tin quốc tế -- Bloomberg và Reuters -- cho biết Trọng đang nhập viện.
Chúng ta đang làm nhân chứng cho một cuộc bầu cử kỳ quặc và đa sự chưa từng xảy ra trong lịch sử đầu phiếu ở Hoa Kỳ. Có thể nói, không chỉ lịch sử, mà rộng lớn hơn, chính là "sự cố" văn hóa chưa từng thấy. Bước vào năm 2024, sự tranh đua giữa hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ càng gay go, khốc liệt với âm mưu, độc kế, thủ đoạn, ám toán, bôi nhọ, mánh mung, để xem ai sẽ là chủ nhân của ngôi Nhà Trắng trong bốn năm tới. Tất cả những ý nghĩ, hành vi đó đều gôm vào chính sách, chiến lược và chiến thuật vận động bầu cử. Bạn đọc sẽ có dịp theo dõi các thầy bàn người Mỹ và thầy bàn người Việt (trong và ngoài nước) phong phú hóa, hư cấu hóa, ảo tưởng hóa về việc bầu cử, tạo ra câu chuyện nửa thực, nửa hư, thú vị, bất ngờ với giận dữ và thất vọng, sung sướng và buồn bã, rung đùi và cụng ly, nguyền rủa và chửi bới, vân vân. Thông thường những luận lý, âm mưu, phê phán, dự đoán đó… được mổ xẻ qua kiến thức và kinh nghiệm tây phương, nơi có hàng ngàn sách vở nghiên cứu chính trường, chính đạo,
Năm 2024 được dự đoán là sẽ có nhiều sự kiện gây biến chuyển quan trọng đến chính trường quốc tế, chiến tranh và hòa bình, hành động về khí hậu và các nền dân chủ. Nhưng cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vào tháng 11 chắc chắn sẽ là một sự kiện ảnh hường nổi bật nhất trong năm vì sức mạnh quân sự, chính trị và kinh tế trong toàn cầu của Mỹ. Sau đây là các dự báo chính:
Chúng ta đang bước vào năm bầu cử. Năm 2024 sẽ có một cuộc bầu cử có tính quyết liệt, vì các lựa chọn chắc chắn sẽ gây tranh cãi trong nội bộ cộng đồng gốc Việt, trong các gia đình người Việt, giữa các lựa chọn về cấp tiến và bảo thủ, giữa các thế hệ trẻ và già ở hải ngoại. Và chắc chắn là bầu cử tháng 11/2024 tại Hoa Kỳ sẽ ảnh hưởng tới cuộc chiến Trung Đông, cuộc chiến ở Ukraine, và ở cả Đài Loan. Tác động như thế nào, chúng ta khó đo lường hết tất cả các ảnh hưởng. Trong đó, một tác động lớn là từ tin giả, nói kiểu Mỹ là Fake News, tức là tin không thật.
Họ mang ba lô trên vai với một ít quần áo dự phòng cũng như ít tiền và điện thoại, những gì mà họ không bị bọn tội phạm hoặc băng đảng cướp mất trên đường đi, khi đến biên giới Hoa Kỳ-Mexico, họ kiệt sức vì căng thẳng của cuộc hành trình bắc tiến này. Hệt như hàng trăm nghìn người xung quanh họ cũng đã đi hàng tuần để đến được Hoa Kỳ, họ khao khát trốn thoát và tạo dựng một cuộc sống mới, bất chấp những điều khôn lường ở phía bên kia.
Chấm dứt Điều khoản 42 (Title 42). Tổng thống tiền nhiệm đã sử dụng luật y tế công cộng có tên Điều khoản 42 để trục xuất những người di dân tìm cách nhập cảnh vào đất nước tại biên giới Hoa Kỳ/Mexico. Nhiều đảng viên Đảng Dân chủ tại Quốc hội cho rằng điều này đã ngăn chặn hệ thống tị nạn của Hoa Kỳ. Chính quyền Biden cuối cùng cũng đã chấm dứt việc sử dụng lệnh Điều khoản 42 vào tháng 5 năm 2023. Nhiều đảng viên Đảng Cộng hòa lo ngại tình trạng di dân bất hợp pháp hàng loạt sau khi Điều khoản 42 bị dừng lại, nhưng điều này đã không xảy ra. Biên giới chứng kiến sự trở lại của một chế độ thực thi biên giới hơn bình thường, với các dòng di dân khi cao khi thấp.
Vào đầu tuần này, ngày 8 tháng 1, Đức Giáo Hoàng Francis đã sử dụng bài diễn văn “Tình trạng thế giới” hàng năm trước các đại sứ toàn cầu đại diện cho các quốc gia của họ tại Tòa thánh để chỉ trích hai vấn đề khác nhau: 1. việc đối xử với các nạn nhân dân sự trong bối cảnh các cuộc chiến đang diễn ra ở Gaza và Ukraine; 2. việc thực hành mang thai hộ, theo tờ National Catholic đưa tin.
Theo tin Reuter, quốc hội Nam Hàn hôm thứ Ba đã thông qua luật cấm tập tục ăn thịt chó lâu đời, có hiệu lực tuyệt đối vào năm 2027, đánh dấu sự kết thúc của một ngành công nghiệp đã không còn được ưa chuộng ở nước này. Luật mới, được thông qua với sự ủng hộ áp đảo của lưỡng đảng trong Quốc hội, quy định việc nuôi, giết mổ và bán chó cho con người là bất hợp pháp.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.