Hôm nay,  

Tản Mạn về KHÓC qua thi phẩm TÔI KHÓC của Lão Thi Sĩ Trần Công

06/01/202309:03:00(Xem: 6959)

Tản Mạn về KHÓC qua thi phẩm TÔI KHÓC của Lão Thi Sĩ Trần Công

 

 

* Lê Ngọc Châu

 

 

Khóc là một sự kiện "tự nhiên" mà có lẽ trong đời không ai có thể tránh khỏi và chắc chấn trong chúng ta ai cũng có lần trải qua !. Nếu người nào đó không một lần đổ lệ thì phải "thán phuc !".

 

Chúng ta biết rồi, ngay từ khi còn bé tí cho đến lúc già chắc chắn không ai mà không đổ lệ !

 

- Tiếng khóc đầu đời khi mới lọt lòng mẹ.

- Rồi khóc khi còn bé đòi bú, khi đòi quà, làm nũng …

- Khóc lúc còn bé thơ vắng bóng cha mẹ, nhất là thiếu mẹ hay khi lần đầu đi cườn trẻ, đi học.

- Đôi khi khóc vì mừng vui hay buồn về một sự kiện nào đó ...

- Rồi lớn lên, cũng có thể khóc mừng vì thành công trên đường học vấn hay ngậm ngùi khóc vì thất bại trên đường đới hoặc có lần khóc vì tình yêu lận đận, dở dang.

 

Nói chung "bật khóc" vì nhiều lý do ….

 

Trước khi đề cập chi tiết hơn về bài thơ tôi mạn phép giới thiệu sơ về Lão Thi Sĩ Trần Công.

 

Theo internet thì tác giả người Gò Công, từng là Trung Tá Cảnh sát Quốc Gia Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và hiện định cư tại Hoa Kỳ.

 
blank

                  

 

Hãy nghe tác giả ví von tự giới thiệu, ngắn gọn qua hai câu thơ mở đầu thi phẩm nhưng cũng đủ để chúng ta biêt hay hình dung ra được tuổi tác và những gì Lão Thi Sĩ đã trải qua cho đến nay:

 

Tuổi đời tôi đã một trăm rồi,

Chống Tây đánh Cộng mất nửa đời.

 

Đề cập đến sự đổi thay của đất nước - của Miền Nam Việt Nam - vào cuối tháng Tư năm 1975 và hoàn cảnh của mình hiện tại, tác giả ngắn gọn nhưng rất súc tích, dễ hiểu:

 

Thời thế đổi thay, tôi mất nước

Bỏ xứ , quê người sống nổi trôi

 

Để diễn tả nỗi lòng và ước mong của mình Lão Thi Sĩ tâm sự

 

Suốt mấy mươi Năm nuôi hy vọng,

Trở về quê Mẹ lúc cuối đời

 

Cá nhân tôi rất tâm đắc với các câu thơ trên vì chính đó cũng là tâm trạng của tôi, một người tị nạn chính trị vì cộng sản và từ sau 1975 vẫn tha phương dù lòng lúc nào cũng nhớ thương và mong có ngày về thăm quê Mẹ nhưng hoàn cảnh chính trị đến nay chưa cho phép tôi thực hiện vì rõ ràng chính tôi đã viện dẫn là không thể sống với cộng sản khi ký tên xin tị nạn.

 

Tiết lộ gián tiếp về tuổi đời của mình cũng như than thân trách phận, tác giả khéo léo gói ghém tất cả chỉ với hai câu thơ :

 

Nay sắp sửa xuôi tàu thiên cổ

Đường về cố quốc quá xa xôi …

 

Tất cả chỉ còn là nỗi nhớ và tiếc nuối, hãy nghe tác giả chua xót khóc cho quê hương:

 

Nhớ nước chạnh lòng rơi nước mắt

Khóc cho Quê Hương, (và) khóc cho Tôi.

 

Vòng vo như vậy để bây giờ cho tôi mạn phép được giới thiệu nhạc phẩm do tôi phổ nhạc bài thơ Tôi Khóc dưới đây với khả năng tự học mò tàm thụ với ông thầy Google.

 

Thú thật trong đời tôi hầu như ít khi viết giới thiệu về Thơ-Văn-Nhạc vì tôi không biết gì nhiều về nhạc nên xưa nay nào dám. Thêm nữa, văn chương chữ nghĩa của một cựu học sinh ban B như tôi thì "khỏi chê vì xưa lúc đi học rất ghét môn Việt văn", vậy mà thời gian qua tôi lựu đạn đã xí xọn, gồng mình viết vài bài tạp ghi giới thiệu về thơ nhạc, lại còn bày đặt phổ vài bài thơ mình thích tình cờ thấy trên nhóm / diễn đàn thành nhạc nữa. Thầm nghĩ cũng lạ thật !.

 

Xin nói thêm, cái hay của thi phẩm "TÔI KHÓC" theo tôi là Lão Thi Sĩ Lão Mã Sơn đã vẻ ra cái khóc pha lẫn sự nồng nàn của một người mất nước cao tuổi đang sống tha phương trong đó. Thi sĩ tác giả kết thúc bài thơ ngắn như muốn diễn tả nỗi đau của người mất nước và cũng chính là nỗi đau của tác giả từng nặng nợ với quê hương khi còn trẻ cho đến cuối tháng Tư năm 1975 …

 

 blank

 

Tôi mạn phép ngưng ở đây và mời Thi sĩ tác giả, Quý độc giả ghé xem bản nhạc do tôi (người soạn nhạc) biên soạn tài tử ở trên như là món quà đầu năm 2023 kính tặng Lão Thi Sĩ hơn 100 tuổi, Cụ Trần Công Lão Mã Sơn, tác giả của thi phẩm TÔI KHÓC .

           

 

©       Lê-Ngọc Châu_Nam Đức, Chiều 06. January 2023

          (Heilige drei Koenige 2023/ Lễ Ba Vua 2023/ Three Kings 2023)

 

Tái bút: Tôi nghĩ trong giới Quân-Cán-Chính và giới Văn-Thi Sĩ của VNCH cũng như của PenViet Hải Ngoại nói riêng có khá nhiều ca nhạc sĩ chuyên nghiệp nên NẾU vị nào hát thiện nguyện tặng Lão Thi Sĩ trên 100 tuổi Trần Công thì chắc chắn sẽ mang lại niềm vui cho Thi sĩ tác giả nói riêng. Trân trọng (LNC).

 

******************************************



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tham vụ báo chí Tòa Bạch Ốc Kayleigh McEnany nói rằng bà đã thử nghiệm dương tính với vi khuẩn corona vào sáng Thứ Hai, 5 tháng 10 năm 2020, và sẽ bắt đầu “tiến trình cách ly,” trở thành người mới nhất trong quỹ đạo của Tổng Thống Trump bị truyền nhiễm vi khuẩn, theo bản tin của Fox News cho biết hôm Thứ Hai.
Tổng Thống Donald Trump đã ra khỏi Bệnh Viện Walter Reed National Military Medical Center một cách liều lĩnh để trở về Bạch Ốc hôm Thứ Hai, 5 tháng 10 năm 2020, nói với những người theo ông rằng vi khuẩn mà đã làm ông mất oxy một cách nguy hiểm và đã phải vào nằm bệnh viện 72 giờ là không có gì đáng sợ trước khi chụp hình không đeo khẩu trang ở ban công Bạch Ốc, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Hai.
Đài truyền hình Thành phố Garden Grove TV3 (GGTV3) đã vinh dự nhận được đề cử cho giải Emmy và sáu giải thưởng quốc gia và khu vực trong năm nay, bao gồm hai giải nhất cho các video về Thành phố.
Áp lực lên bộ máy của người cai trị Lukashenko ở Belarus ngày càng lớn. Sau các lệnh trừng phạt của EU và Hoa Kỳ, hơn 100.000 người biểu tình phản đối "chế độ". Minsk hiện cũng đang cố gắng bóp nghẹt báo cáo quốc tế.
Vào thứ Ba, ngày 20 tháng 10 năm 2020, Chánh Lục Sự Hugh Nguyễn sẽ tổ chức “Get Hitched Under the Stars” (Kết Hôn Dưới Bầu Trời Đầy Sao) tại Honda Center ở Anaheim.
WASHINGTON (VB - 5/10/2020) -- Tuần lễ thông báo giải Nobel bắt đầu hôm Thứ Hai 5/10/2020: Giải Nobel Y Khoa trao cho ba nhà khoa học Harvey J. Alter, Michael Houghton, và Charles M. Rice -- trong đó Houghton là người Anh và 2 vị kia người Mỹ -- vì các khám phá dẫn tới nhận diện vi khuẩn viêm gan C. Cả 3 sẽ chia tiền thưởng 1.1 triệu đôla. Nhờ khám phá này, nhiều triệu mạng người đã được cứu.
Ai cũng vậy, làm việc đến một tuổi nào đó thì cần phải nghỉ hưu. luật không bắt buộc mình phải nghỉ nhưng thông thường thì thiên hạ nghỉ khi họ được 65 tuổi để nghỉ ngơi và để lãnh tiền già (pension du Canada hay old age pension).
Một ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ chưa bao giờ qua đời hay rút lui khỏi cuộc đua vào Bạch Ốc trước cuộc bầu cử, theo AFP cho biết hôm 3 tháng 10 năm 2020. Nhưng việc Tổng Thống Donald Trump vào bệnh viện vì vi khuẩn corona chỉ một tháng trước ngày bầu cử 3 tháng 11 đã tạo ra nghi vấn về điều gì sẽ xảy ra nếu một sự kiện như thế xảy ra.
Thành phố lớn thứ hai của Azerbaijan, Ganja, đã bị pháo kích bởi các lực lượng Armenia, khi cuộc đụng độ dữ dội tiếp tục qua vùng đất tranh chấp Nagorno-Karabakh, theo bản tin của BBC tiếng Anh hôm Chủ Nhật, 4 tháng 10 năm 2020 cho biết.
Vào giữa lúc đang điều trị vi khuẩn corona, Tổng Thống Donald Trump đã rời bệnh viện với an ninh của ông hôm Chủ Nhật, 4 tháng 10 năm 2020 để ông có thể ngồi trong xe SUV đi ngang qua những người ủng hộ đang chào đón ông bên ngoài Bệnh Viện Walter Reed National Military Medical Center, theo bản tin của CNN cho biết hôm Chủ Nhật.
Vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 3 tháng 10 năm 2020 tại khu đậu xe chung quanh tòa soạn Báo Việt Mỹ đã tập trung hơn 250 chiếc xe có cắm cờ Hoa Kỳ và cờ ủng hộ Tổng Thống Donald Trump thắng cử Tổng Thống thêm nhiệm kỳ 4 năm nữa
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã tự nhấn mạnh rằng những ngày sắp tới có khả năng mang tính quyết định đối với quá trình lây nhiễm coronavirus của ông.
WASHINGTON (VB - 4/10/2020) -- Các bác sĩ tại bệnh viện Walter Reed National Military Medical Center nói hôm Chủ Nhật rằng sức khỏe Tổng Thống Trump "tiếp tục cải thiện" trong khi được chữa trị COVID-19 và Trump có thể trở về Bạch Ốc sớm lắm là Thứ Hai 5/10/2020 nếu đà cải thiện sức khỏe duy trì được, và khi về Bạch Ốc sẽ chữa trị tiếp tục.
Trong một lá thư ghi ngày 2 tháng 10 2020 gởi ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo, Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda cùng hai đồng viện là Dân Biểu Alan Lowenthal và Dân Biểu Joe Lofgren đã kêu gọi Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ quan tâm hơn nữa đến vấn đề nhân quyền tại Việt Nam, và đặc biệt là trường hợp của tù nhân lương tâm Nguyễn Bắc Truyển.
Thế là cơn dịch Coronavirus đã gần trọn năm, chẳng biết khi nào sẽ chấm dứt đây? Nó vẫn hoành hành khắp thế giới, số người nhiễm bệnh và chết vẫn còn tăng, tuy nhiên tùy lúc và tùy nơi mà con số tăng hay giảm, thay đổi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.