Hôm nay,  

Về Bài Thơ Hai Mùa Thu Của Masaoka Shiki

20/11/202407:01:00(Xem: 8059)

Trần Việt Long

 

VỀ BÀI THƠ HAI MÙA THU CỦA MASAOKA SHIKI

 

 

blank

  

Sau khi tham dự Tang lễ của một người bạn đồng môn vừa qua đời ở tuổi còn tương đối trẻ, về nhà tôi lại nhớ đến bài thơ hài cú Hai Mùa Thu của Nhà thơ người Nhật Shiki diễn tả bối cảnh cùng một thời gian và cùng một nơi chốn mà có hai mùa thu khác nhau, một mùa thu của người đang nằm dưỡng bệnh ở trong nhà và một mùa thu ở thế giới bên ngoài.  

 

Nhà thơ Yosa Buson (1716-1784) là tác giả sáng tác thơ hài cú nhiều nhất nên người ta thường gán cho ông là tác giả bài thơ Hai Mùa Thu nhưng thật ra tác giả bài thơ hài cú tuyệt tác này là Nhà thơ Masaoka Shiki (1867-1902).  Văn đàn Âu Mỹ ngưỡng mộ lời thơ và ý thơ của bài thơ Hai Mùa Thu này nên có rất nhiều người đã dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp và nhiều ngôn ngữ khác.  Vì thế đôi khi nhiều người tưởng lầm dịch giả là tác giả; chẳng hạn như Nhà thơ người Anh Reginald H. Blyth [i] là một nhà thơ dịch thơ nhưng nhiều người tưởng lầm là tác giả vì có lẽ Blyth là người dịch sát nhất và hay nhất với hình thức hài cú cổ điển.

 

Nói đến Mùa Thu, nhất là Mùa Thu Nhật Bản với sắc thu, hương thu, vị thu, gió thu và sương thu qua hình ảnh lá Phong đỏ, hoa Cúc vàng,[ii] hoa Triêu nhan tím [iii] của đất nước ngàn hoa, nơi ngàn hoa đã mở tung cánh cửa cho ngàn thơ tung bay vào thi đàn và bầu trời văn học sử Nhật cũng như thế giới.

 

Hai Mùa Thu ( 二つの秋 ) của Masaoka Shiki là một bài thơ hài cú sâu sắc phản ánh góc nhìn đặc sắc của ông về thiên nhiên và những kinh nghiệm của ông với bệnh tật. Shiki là một trong những người hiện đại hóa thơ hài cú và đoản ca (tanka) nổi tiếng nhất ở Nhật Bản; tác phẩm của ông thường mang tính trung thực và gần gũi, biểu tả được bản chất tinh tế của cuộc sống và thiên nhiên.  Bài thơ Hai Mùa Thu được sáng tác theo tinh thần thơ hài cú chứ không theo hình thức cổ điển của thơ hài cú.

 

行く我にとゞまる汝に秋二つ [iv]

 

Nếu dịch sát thì nghĩa bị lệch nên chỉ có thể dịch thoát là (khi ly biệt) "Tôi ra đi, em ở lại, và chúng ta có hai mùa thu khác nhau," một mùa thu ở trong nhà và một mùa thu ở thế giới bên ngoài hay cùng một trời thu mà mùa thu trong lòng em và mùa thu trong lòng anh khác nhau; anh lưu luyến thiết tha, em ngậm ngùi sầu khổ.  Bài thơ hài cú này được viết trong những năm cuối đời của Shiki khi ông nằm liệt giường vì bệnh lao, và nó truyền tải cảm giác tách biệt của ông với thế giới sôi động bên ngoài, trái ngược với kinh nghiệm yên tĩnh, hạn hẹp của riêng ông về mùa thu.

 

Về mặt phong cách, hài cú của Shiki thường tránh sự ủy mị lộ liễu và thay vào đó tập trung vào việc mô tả trực tiếp môi trường và cảm xúc của ông.  Cách sáng tác của ông tập trung vào việc sử dụng ngôn ngữ đơn giản và hình ảnh rõ nét để diễn đạt những cảm xúc sâu sắc, thường để lại nhiều điều để người đọc diễn giải. Hai Mùa Thu đặc biệt ghi lại kinh nghiệm kép của ông về vẻ đẹp và sự cô lập — một là thế giới mùa thu ngoài tầm tay với của ông và một là "mùa thu" trầm lắng hơn trong thế giới của riêng ông.  Sự tương phản sâu sắc này bao hàm cả phong cách của Shiki và chiều sâu chiêm nghiệm mà ông được ca ngợi.

 

Nhiều nhà thơ đã dịch thơ bài hài cú này của Shiki dưới cùng một tiêu đề là Two Autumns.

 

Two Autumns

 

for me going

for you staying

two autumns.

[R. H. Blyth]

 

for me who go                                                            

for you who stay                                            

two autumns.                                                        

[Harold G. Henderson]      

 

I go

You stay

Two autumns.

[Robert Hass]

 

Ở đâu cũng thế, người ra đi và người ở lại bao giờ cũng có cảm quan khác nhau cho dầu trong cùng một thời điểm.

 

Trần Việt Long

San Jose, September 27, 2024

 



[i] Reginald Horace Blyth (1898-1964).

[ii] Hoa Cúc vàng được gọi là Cúc đại đóa (chrysanthemum), và hoa Cúc dại được gọi là hoa Xuyến chi (daisy).

[iii] Hoa Triêu nhan tím (purple morning glory).

[iv] Graceguts. Buson or Shiki: The True Authorship of the “Two Autumns” Poem.

   https://www.graceguts.com/essays/buson-or-shiki-two-autumns.

 

…. o ….

 

 

ENGLISH VERSON:

 

 

TWO AUTUMNS

 

 

After attending the funeral of a fellow alumnus who passed away at a young age, I was reminded of Masaoka Shiki’s poignant haiku, "Two Autumns." This poem beautifully contrasts two distinct autumns occurring simultaneously -- one experienced in solitude at home and the other unfolding in the vibrant world outside.

 

While many attribute this haiku to Yosa Buson, the renowned poet of the Edo period, it is Shiki (1867-1902) who crafted this masterpiece. The literary circles in Europe and America have long admired the depth and imagery of "Two Autumns," leading to numerous translations in English, French, and other languages. This sometimes causes confusion, with translators like Reginald H. Blyth[iv] being mistaken for Shiki himself, given his skillful renditions of classical haiku.

 

Reflecting on autumn, particularly in Japan, evokes a rich tapestry of colors, scents, and experiences. The imagery of red maple leaves, yellow chrysanthemums[iv], and purple morning glories paints a landscape where the beauty of nature inspires countless poems, enriched by the essence of Japanese literature.

 

Masaoka Shiki's "Two Autumns" (二つの秋) encapsulates a profound meditation on nature and the personal struggle of illness. As one of the modernizers of haiku and tanka, his work is characterized by an honest intimacy that reveals life's subtle intricacies. The poem, beyond the limits of its classical form, conveys a deep sense of parting and solitude:

 

行く我にとゞまる汝に秋二つ [iv]

 

While translating this haiku risks losing its depth, it can be loosely interpreted as, "I leave, you stay, and we have two different autumns." This reflects the separation not only of physical spaces but also of emotional landscapes -- the contrasting autumns of one's heart. Written during the final years of Shiki's life as he battled tuberculosis, the poem vividly captures his feeling of detachment from the lively world around him, juxtaposed with his quiet experience of the season.

 

Shiki’s style avoids overt sentimentality, instead relying on clear imagery and straightforward language to evoke deep emotions, leaving much to the reader’s interpretation.  "Two Autumns" poignantly encapsulates his dual experience of beauty and isolation -- one autumn extending just beyond his reach, while the other embodies the quieter reality of his immediate surroundings. This juxtaposition is a hallmark of Shiki’s contemplative style, earning him lasting recognition.

 

Numerous poets have translated this haiku poem by Shiki, all under the title "Two Autumns":

 

Two Autumns

 

For me going  

for you staying  

two autumns.  

[R. H. Blyth]

 

For me who goes  

for you who stays  

two autumns.  

[Harold G. Henderson]

 

I go  

You stay  

Two autumns.  

[Robert Hass]

 

Wherever one goes, the feelings of those who leave and those who stay are always distinct, even in the same moment.

 

Tran Viet Long

San Jose, September 2024

 

 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lễ Lao Động 2021 có một nỗi lo: Lây nhiễm siêu vi coronavirus hàng ngày tăng 316% so với ngày Lễ Lao Động 2020, theo số liệu từ Johns Hopkins University. Số lượng chết dịch mỗi ngày tăng gần gấp đôi. Lý do vì biến chủng Delta lây lan nhanh và vì nhiều người Mỹ vẫn chưa chịu chích ngừa.
Như vậy, Chủ nghĩa Xã hội Cộng sản là của riêng ông Hồ và đảng CSVN. Nhân dân chưa bao giờ có cơ hội bỏ phiếu hay đồng thuận dưới bất kỳ hình thức trưng cầu ý kiến nào về sự chọn lựa này. Do đó, không làm gì có chuyện nhận dân “đã lựa chọn” nó mà sự thật là đảng CSVN đã áp đặt và tròng vào cổ người dân thứ Chủ nghĩa ngoại lai này. Đó là lý do tại sao đã có chống đối về mối họa Cộng sản từ bên trong hàng ngũ đảng và của một bộ phận không nhỏ quần chúng thuộc mọi thành phần trong xã hội.
Đại Hội Quân Cảnh Hải Ngoại Kỳ Thứ XV, Kỷ Niệm Ngày Thành Lập Binh Chủng Quân Cảnh Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa đã diễn ra tại Trung Tâm Nguyễn Bá Học vào Thứ Bảy ngày 4 tháng 9 năm 2021. Sau một ngày đại hội, buổi tiệc Kỷ Niệm Ngày Thành Lập Binh Chủng Quân Cảnh Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa đã diễn ra vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 5 tháng 9 năm 2021 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant.
Nhiều triệu người Mỹ thất nghiệp đã mất các phúc lợi thất nghiệp hôm Thứ Hai, 6 tháng 9 năm 2021, rời khỏi một số chương trình hậu thuẫn kinh tế cho những người vẫn còn đang bị thiệt hại về tài chánh bởi đại dịch vi khuẩn corona kéo dài một năm rưỡi, theo Hãng Tin AP tường thuật hôm Thứ Hai. 2 chương trình quan trọng đã hết hạn hôm Thứ Hai. Một chương trình cung cấp trợ cấp thất nghiệp cho những người tự làm chủ kinh doanh và các công nhân hợp đồng và một chương trình khác cung cấp các phúc lợi cho những người đã bị thất nghiệp hơn 6 tháng. Hơn nữa, tiền trợ cấp thất nghiệp bổ sung hàng tuần $300 của chính phủ Biden cũng đã hết sạch hôm Thứ Hai.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ hôm Thứ Hai, 6 tháng 9 năm 2021, nói rằng họ sẽ không dung tha bạo động chống lại bất cứ người nào đang cố gắng có được sự phá thai tại Texas khi các viên chức liên bang tìm kiếm các chọn lựa để thách thức một đạo luật mới của tiểu bang này nhằm cấm hầu hết các cuộc phá thai, theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Hai. Bộ Trưởng Tư Pháp Merrick Garland nói rằng Bộ Tư Pháp sẽ “bảo vệ những người tìm kiếm có được hay cung cấp các dịch vụ sức khỏe sinh sản” theo luật liên bang được biết như là Đạo Luật Tự Do Tiếp Cận Các Lối Vào Phòng Khám (FACE).
Có một chút kinh ngạc khi cuộc thăm dò gần đây cho thấy rằng đại đa số cử tri tại các khu vực thành phố bờ biển nghiên về cánh tả của California như Los Angeles và San Francisco chống lại việc bãi nhiệm Thống Đốc Dân Chủ Gavin Newsom, theo bản tin của Đài Truyền Hình KTLA5 tường thuật hôm Thứ Hai, 6 tháng 9 năm 2021. Nhưng việc sốt sắng đối với việc bãi nhiệm đã bị tắt tiếng ngay cả tại những khu vực nơi mà Đảng Cộng Hòa vẫn còn là thế lực cạnh tranh, như Quận Cam và Inland Empire, theo thăm dò cho thấy.
Tại nhà hàng Paracel Seafood vào lúc 6:30 chiều Thứ Sáu ngày 3 tháng 9 năm 2021 một buổi họp mặt của các cựu sinh viên Sĩ Quan Khóa 1/70 Trường Bộ Binh Thủ Đức thuộc các quân binh chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa để kỷ niêm 51 năm ngày ra trường.
Hội Cao Niên Á Mỹ tọa lạc tại số 220 Hospital Circle, Thành Phố Westminster, do Bà Từ Dung Hội Trưởng sáng lập và cô Hoa hậu Lam Châu CEO đều hành đã long trọng tổ chức ngày Đại lễ Vu Lan báo Hiếu, cúng thí thực cô hồn cầu nguyện cho hương linh tổ tiên, ông bà cha mẹ, chiến sĩ trận vong, gần đây nhất là những nạn nhân qua đời vì bệnh dịch Covid-19, những chiến sĩ tử nạn tại A Phú Hản, đặc biệt cầu nguyện cho đồng bào tại quê nhà Việt Nam bị tử nạn vì dịch bệnh Covid-19, v.v…
Nasaria nói Taliban đang “săn lùng những người Mỹ” khi mà sự hiện diện quân sự của Hoa Kỳ đã hoàn toàn rút khỏi đất nước này. “Tôi nghĩ về chính mình, ‘Có phải tôi phải xem đây là nhà của mình không? Có phải tôi sẽ kết thúc cuộc sống của mình ở đây không? Có phải tôi sẽ chết ở đây không? Điều gì sẽ xảy ra?’,” theo bà nói với Đài Voice of America trong một cuộc phỏng vấn. “Rõ ràng họ [Taliban] sẽ gõ cửa từng nhà… cố tìm xem có bất cứ ai có hộ chiếu màu xanh không.”
Vào chiều Chủ Nhật, Bác Sĩ Fauci nói với CNN rằng đối với những người đã chích 2 liều của thuốc chích ngừa Moderna, “tốt hơn nên đợi” liều Moderna thứ ba hơn là chích liều thứ ba của Pfizer. Ông nói rằng Hoa Kỳ dự định sẽ công bố tài liệu trong vài tuần tới về việc trộn các thuốc chích ngừa từ các nhà sản xuất khác nhau. Thuốc chích ngừa Covid-19 của Pfizer đã được chích rộng rãi tại Hoa Kỳ. Hơn 95 triệu người đã nhận 2 liều Pfizer, theo tài liệu của CDC. Khoảng 66 triệu người đã chích ngừa đầy đủ với thuốc Moderna. Trong khi đó, khoảng 14 triệu người đã chích một liều của Johnson & Johnson. Các nhà giám sát đã không công bố kế hoạch chích liều bổ sung của J&J.
4 người bị giết chết gồm một người mẹ vẫn đang ôm đứa con vừa mới qua đời của bà sau một vụ đấu súng giết nhiều người vào sáng Chủ Nhật, 5 tháng 9 năm 2021, với một cựu Thủy Quân Lục Chiến theo một cảnh sát Florida cho biết đã “sẵn sàng cho trận chiến” và quá hung hãn mà ông ấy đã cố giành lấy một khẩu súng từ cảnh sát từ chiếc xe tải thương tới bệnh viện sau khi bị bắt, theo bản tin của Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Chủ Nhật.
Việt nam vốn không biết làm sanh nhựt như Tây phương theo văn minh Thiên chúa giáo, mà giữ gìn từ lâu đời «lễ giỗ» hay «kỵ nhựt» để con cháu cúng giỗ và tưởng nhớ công đức của ông bà, tổ tiên. Ở làng xã, dân làng cúng Thần hoàng ở Đình làng, người lập ra làng xã hoặc có công giữ làng, bảo vệ làng.
Nhiều người sành ăn ở khu Little Saigon Quận Cam mỗi năm thường xuyên trở lại tiệm Sun Moon Bakery là vì món bánh nướng thập cẩm. Lý do khiến bánh thập cẩm của Sun Moon hấp dẫn giới ghiền bánh trung thu là do nhân thái bằng tay, cho nên khi ăn vẫn còn cảm nhận được trong miệng chất liệu của từng loại trong nhân thập cẩm
Theo tin từ báo Daily Beast, cuộc điều tra về nỗ lực lật ngược kết quả bầu cử 2020 do Donald Trump và Thượng nghị sĩ Lindsey Graham (Cộng Hòa-SC) thực hiện tại Georgia sắp hoàn tất, sau khi điều tra viên gặp và phỏng vấn nhiều quan chức tiểu bang, và các quan chức này cũng đã trao các hồ sơ liên hệ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.