Hôm nay,  

Tình Cho Không Biếu Không

15/12/202411:07:00(Xem: 3955)
blank                Photo: Bing AI 
 
TÌNH CHO KHÔNG BIẾU KHÔNG                                                                                                                                                                                                                     PT. Nguyễn Mạnh San
Trong ngày Thánh Lễ Tạ ơn vừa qua, tôi nhận được điện thoai của một giọng nữ gọi cho tôi để yêu cầu tôi có vấn cho cô ta về một vấn đề có thể sẽ liên quan đến pháp lý, mà cô ta lo lắng có thế xẩy ra không ai biết trước được để mà tránh. Đúng ngày hẹn cô ta đến gặp tôi ở phòng khách Tòa Tổng Giám Mục địa phận, đem theo 3 người con, đứa lớn nhất 12 tuổi, đứa thú nhì 10 và đứa thứ ba 8 tuổi. Theo như lời cô kể lúc cô 16 tuổi quen thân một anh chàng sinh viên đẹp trai, nói chuyện rất có duyên và hai người từ từ yêu nhau thắm thiết, rồi hai người nhất quyết lấy nhau thành vợ chồng theo như luật Commom Law quy định. Ít lâu sau cô ngỏ ý với Mẹ cô muốn lấy chàng sinh viên này làm chồng nhưng Mẹ cô từ chối vì anh chàng này không cùng đạo Công Giáo với gia đình cô và nếu muốn lấy cô làm vợ thì phải rửa tội theo đạo Công Giáo. Mặc dầu Mẹ cô biết rõ là luật lệ đạo Công Giáo hiện nay cho phép hai người lấy nhau dù khác đạo, đạo nào người ấy có quyền giữ. Hơn thế nữa Bố Mẹ chàng cũng không bẳng lòng cho chàng rửa tội để theo đạo Công Giáo lấy cô. Thế rồi hai người đều bỏ nhà, đi ra ngoài thuê nhà riêng, sống chung với nhau như đôi vợ chồng ngoại hôn theo Luật Common Law, không làm giấy hôn thú với nhau cho đến nay cô đã trên 24 tuổi có 3 người con với anh như vừa kể trên đây.
 
Thế rồi một hôm như một tiếng sét ái tình, bất thình lình như có ai cầm lưỡi dao đầu nhọn đâm thủng vào con tim cô, làm cho cô cảm giác như nhưng giọt máu phun tràn trong khắp thân thể cô, cô nghẹn ngào không nói nên lời khi vừa nghe thấy câu nói của chồng: Xin em hay tha lỗi cho anh vì tối nay anh sẽ từ giã em và các con của anh, mà anh tự thấy anh không có quyền gì để bước vào trong căn nhà này nữa. Một điều chót anh cần phải nó để em biết từ 6 năm nay em ở với anh làm vợ, em không hề có một chút gì lỗi phạm với anh cả. Nhưng chỉ vì em vô phước lấy phải người chồng là anh, chỉ biết ham mê sắc dục, thiếu nhân đức con người trong tim anh. Nhưng anh xin thề hứa với em rằng trong vấn đề giúp đỡ tinh thần và vật chất cho 3 đứa con của chúng ta, anh sẽ không bao giờ dám thiếu bổn phận làm Bố chúng nó cho tới khi chúng trưởng thành tự lập thân. 
 
Như sự việc xẩy ra mà tác giả xin tóm lược trình bầy trên đây một cách tổng quát, để độc giả thấy rõ câu chuyện của đôi vợ chồng lấy nhau không lập hôn thú với nhau và sau 6 năm chung sống với nhau có 3 người con và cuối cùng người chồng đã nhẫn tâm bỏ vợ, bỏ 3 con ra đi để chung sống với một người đàn bà trẻ đẹp khác. Nhưng nhờ vào câu nói: Thời gian là liều thuốc thần tiên, mọi chuyện đau buồn rồi cũng tư từ qua đi, quả đúng như thế và hôm nay cô đến đây để nhờ tôi cố vấn cho cô một vấn đề có thể sẽ xẩy ra trong tương lai mang tính chất pháp lý. Mặc dàu kể từ ngày chồng cô bỏ cô và 3 con ra đi theo tiếng gọi của tình yêu mới, anh vẫn chu cấp tài chánh gọi là child support đầy đủ cho cô nuôi dưỡng 3 đứa con hàng tháng; còn về tiền cấp dưỡng cho vợ hàng tháng gọi là Alamony thì cô tự động cảm thấy không cần thiết để đòi hỏi chồng phải cấp dưỡng cho cô vì cô đã có việc làm lương cao rồi. Tuy nhiên người ta nói phòng bệnh hơn chữa bệnh, mà  lỡ biết đâu trong tương lai chông cô đổi ý bất thình lình vì áp lực của cô bồ mới hay vợ mới của anh, không bằng lòng cho phép anh tiếp tục cấp dưỡng cho 3 đứa con của anh nữa.Vì trong vấn đề cấp dưỡng cho 3 đứa con anh từ trước cho tới nay, hoàn toàn chỉ mang tính cách bác ái của lòng anh, không mang tính cách pháp lý bắt buộc. Vậy điều này nếu xảy ra nay mai thì cô sẽ bị rơi vào tình trạng khốn đốn về tài chánh, để có thế tiếp tục nuôi dưỡng 3 đứa con cho tới khi chúng tới tuổi khôn lớn trưởng thành, tự lập mưu sinh cuộc sống của chúng nó. Do đó, hôm nay cô muốn được gặp tôi trực tiếp, để xin tôi chỉ giáo cho cô biết các điều kiện đòi hỏi và các thủ tục pháp lý qua luật sư đệ nạp tại tòa án, để cô có giấy Child Support chính thức ban bố của tòa. Vậy sau đây là tóm lược những điều kiện đòi hỏi phải chứng minh và các phương thức diễn tiến thi hành thủ tục pháp lý qua luật sư thụ lý nội vụ tại tòa án như sau:
 
1. Trước khi 2 người chung sống với nhau như đôi vợ chồng mà cả hai chưa bao giờ lập hôn thú với bất cứ ai.
2. Hiện 2 người có 3 đứa con dưới tuổi vị thành niên với nhau
3. Người Mẹ có quyền nhận tiền trợ cấp cho 3 đứa con nhưng phải chứng minh được các dữ kiện ăn ở với nhau như vợ chồng không có giá thú gọi là luật Common Law và sau khi đã chứng minh ăn ở với nhau theo luật Common Law, thì phải nạp dơn xin ly dị ở Tòa Án địa phương nơi mình cư trú.
     
    Để chứng minh cho cặp vợ chồng lấy nhau không có giá thú mà theo luật Common Law thì hai bên phải:
1. Ít nhất 18 tuổi trở lên.
2. Người vợ hay chồng không được ăn ở với người khác.
3. Hai người bằng lòng lấy nhau không bị ép buộc phải lấy nhau.
4. Hai người phải ở chung cùng một nhà với nhau.
5. Hai người phải chứng minh sống tương trợ tài chánh với nhau.
5. Không đòi hỏi thời gian bao nhiêu lâu hai người phải sống chung với nhau. 
 
    Để chứng minh 2 người cùng sống chung với nhau qua cùng một địa chỉ thì trong văn tự mua nhà, giấy tờ vay mượn tiền ngân hàng, di chúc đều có tên của 2 người hay trong bằng lái xe, biên lai trả tiện điện, nước, gas, giấy thông hành đều ghi cùng chung địa chỉ của 2 người. Để chứng minh tương trợ tài chánh với nhau, chi phiếu ngân hàng. giấy tờ bảo hiểm hoặc thẻ tín dụng, thuế khai lợi tức đều có tên hoặc địa chỉ của nhau. Mục đích chính của bài viết này là chúng tôi chì muốn đề cao sự hy sinh vô bờ bến của đa số người mẹ hay người vợ Việt Nam thương yêu chồng con hết lòng, dù không được đền đáp lại một cách tương xứng. Nhưng vẫn giữ một lòng chung thủy với chồng con cho tới khi nhắm mắt lìa đời. Tiêu biểu cho ý nghĩa hy sinh cao cả của người vợ trong câu nói này, xin độc giả hãy đọc lại câu nói của người chồng, trước khi từ biệt vợ trên đây để đi theo tiếng gọi của tình yêu mới, thiếu lương tâm con người.
 
PT. Nguyển Mạnh San

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đất nước này sau 300 trăm năm vẫn khốn khổ vì một màu da. Ngày nay dù Hoa Kỳ sắp sửa xây nhà trên mặt trăng để bắn hỏa tiễn lên Sao Hỏa nhưng chúng ta vẫn rất cần ông tổng thống Lincoln để hàn gắn đất nước. Một chính quyền bởi dân do dân và vì dân. Một chính quyền thực đoàn kết toàn dân. Một chính quyền không sản xuất ra những người dân trộm cướp và một chính quyền không dùng lính đàn áp dân. Chúng ta cần một chính quyền không để cho những màu da khốn khổ.
Việc sản xuất âm nhạc, TV và phim có thể tái hoạt động tại California, được yêu cầu không sớm hơn ngày 12 tháng 6 năm 2020 và phải được chấp thuận bởi các viên chức y tế công cộng của quận sở tại trong phạm vi quyền hạn của hoạt động sau khi xem xét dữ liệu dịch bệnh địa phương bao gồm các trường hợp bị lây bệnh tính trên 100,000 dân, tỷ lệ dương tính xét nghiệm và sự sẵn sàng của địa phương để hỗ trợ sự gia tăng chăm sóc sức khỏe, dân số dễ bị tổn thương, theo dõi và thử nghiệm. Để giảm nguy cơ lây truyền COVID-19, sản xuất, diễn viên, nhân viên và các công nhân trong ngành khác phải tuân thủ các quy trình an toàn do lao động và quản trị đồng ý, có thể được các viên chức y tế công cộng của quận tăng cường hơn nữa. Nhân viên văn phòng và quản trị phải tuân thủ các hướng dẫn về Chỗ Làm Việc Của Văn Phòng được Bộ Y tế Công Cộng California và Bộ Quan Hệ Công Nghiệp California công bố, để giảm nguy cơ lây truyền COVID-19.
Tổng cộng 57 cảnh sát phục vụ trong nhóm phản ứng khẩn cấp tại thành phố Buffalo, New York đã từ chức sau khi 2 cảnh sát trong nhóm bị đình chỉ công tác vì đã xô đẩy một người biểu tình xuống lối đi bộ, theo các tường trình của báo Investigative Post cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 6. Toàn bộ nhóm đã bỏ công việc trong vai trò khẩn cấp tại Ty Cảnh Sát Buffalo vào xế trưa Thứ Sáu, 5 tháng 6 để phản đối việc các đồng nghiệp của họ bị đối xử. “57 người từ chức trong thù ghét bởi vì sự đối xử của 2 đồng nghiệp, là những người lúc đó đang thi hành lệnh,” theo Chủ Tịch Hội Buffalo Police Benevolent Association là John Evans nói với báo Investtigative Post.
Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg gửi đến cộng đồng lời thông điệp ngắn nhằm tưởng niệm 76 năm ngày lịch sử trong Thế Chiến thứ Hai, đánh dấu ngày định mệnh 6 tháng Sáu năm 1944 trên bãi biển France Norm Normandy, khi quân đội Đồng minh chuyển hướng Thế chiến II và tiếp tục đánh bại chủ nghĩa phát xít ở châu Âu. Đây là một trong những chiến công đáng chú ý nhất trong lịch sử quân sự.
Bảy người bị giết chết trong vụ thảm sát tập thể tại một căn nhà tại Quận Morgan, thuộc tiểu bang Alabama, vào cuối ngày Thứ Năm, 4 tháng 6. Vụ nổ súng xảy ra tại một căn nhà trên khúc đường có số nhà 500 của đường Talucah Road tại Valhermoso Springs gần Somerville vào lúc trước 11 giờ rưỡi tối, theo văn phòng Cảnh Sát Quận Morgan cho biết. Hiện trường cách thành phố Huntsville chừng 10 đến 12 phút lái xe.
Trong chị Thanh chỉ có một tấm lòng, chứ tuyệt nhiên không có “những bức tường lòng” phân cách Bắc/Trung/Nam – như rất nhiều người Việt khác. Tình cảm của chị tinh khiết, trong veo, và tươi mát tựa như dòng nước của một con suối nhỏ – róc rách, len lách – khắp mọi miền của tổ quốc thân yêu. Bởi thế, dù không biết chính xác chị được chôn cất nơi nao tôi vẫn tin rằng ở bất cứ đâu thì đất nước này cũng đều hân hoan ấp ủ hình hài của người thơ đa cảm, tài hoa, và chuân truyên nhất của dân tộc. Vĩnh biệt Nguyễn Thị Hoài Thanh. Em mong chị mãi mãi được an nghỉ trong an lành và thanh thản!
Đằng sau các cuộc biểu tình chống đối sự kỳ thị trong cái chết của George Floyd là các cuộc đập phá, phóng hoả, cướp và hôi của. Tại sao nó luôn xảy ra trong các cuộc bạo loạn. Đó là một câu hỏi nhức nhối và đau đớn đã làm phiền lòng không những người có mặt trong cuộc biểu tình mà của cả những người ngoài cuộc. Thấy được những cửa hàng thương mại, nhà thuốc, siêu thị, hệ thống bán lẻ bị đốt phá, cướp bóc tan hoang ai cũng đau lòng và phẫn uất, nhất là các chủ tiệm. Những bài phỏng vấn các tiểu thương cùng nhiều video Clip ghi lại những hình ảnh đập phá thu được ở các cửa tiệm thương mại đã làm tôi không ngăn được dòng nước mắt thương cảm cho họ. Các tiểu bang mới được mở cửa mấy ngày sau cơn đại dịch. Giới tiểu thương phải gánh chịu sự mất mát kinh tế trong vòng nửa năm qua, giờ họ lại bị phá sản bởi bao nhiêu vốn liếng tiêu tan trong phút giây. Họ khóc, con cái, gia đình họ khóc, họ chia sẻ nỗi uất hận tai bay hoạ gởi, rồi lại phải nai lưng ra quét dọn, gom góp những tan hoang đổ đi.
Hướng dẫn mới về lợi tức cho các chương trình trợ giúp trả hóa đơn cho phép thêm nhiều khách hàng của SCE đủ điều kiện hưởng mức giá năng lượng thấp hơn.
Qua 7 lần xét nghiệm trung bình từ 8.00 giờ sáng đến 15.00 giờ chiều, PVNF đã thử trên 1,700 người. Qua các cuộc xét nghiệm, mặc dù nghiên cứu cho cộng đồng VN tại Little Saigon, PVNF cũng đã thử cho một số người ngoài cộng đồng như anh cảnh sát (LAPD) đi từ Los Angeles (LA) xuống Little Saigon thử vì LA thiếu test.
Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn đang sơn một thông thiệp bằng chữ màu vàng rất lớn trên mặt đường Thủ Đô bận rộn trước một cuộc biểu tình dự định vào cuối tuần này: SINH MẠNG CỦA NGƯỜI DA ĐEN LÀ VẤN ĐỀ, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 6 năm 2020. Dự án giống như một tấm biểu ngữ vĩ đại kéo dài 2 khúc đường của Đường 16th Street, một trục lộ giao thông chính dẫn thẳng vào hướng nam tới Tòa Bạch Ốc. Mỗi chữ trong 16 chữ tô đậm màu vàng chiều cao 2 lane đường, tạo ra một hình ảnh không thể nhầm lẫn dễ dàng được ghi nhận bởi các máy ảnh trên không và hầu như bất kỳ ai trong một vài khúc đường cũng thấy.
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Thăm dò 2011/2012 của APPA (American Pet Products Association) cho biết trên 72.9 triệu gia đình ở Hoa Kỳ có nuôi thú cảnh pets (chó, mèo, chim, cá, rùa rắn v,v…). Số chó nuôi chiếm trên 78 triệu con và mèo bốn cẳng trên 86.4 triệu con. Ngoài ra còn những loại thú khác như chim (16.2 triệu con)… Năm 2011, Hoa Kỳ chi trên 50 tỉ $ cho kỹ nghệ thú cảnh.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Cách đây không lâu, tôi được một anh bạn vong niên am tường Phật Giáo nhắc nhở: phaỉ coi chừng “những lời Phật dạy” đang được lan truyền đầy dẫy trên mạng. Rất nhiều trong số đó không phải là “hàng thiệt”! Giật mình, xem lại, thấy quả là có nhiều câu hơi “kỳ kỳ”, thấy “có vẻ” không giống lắm với những gì thầy mình dạy từ trong kinh điển.
Nhiều người trong các cộng đồng di dân ở Hoa Kỳ ở trong tình trạng bất định, lo âu và sợ hãi về những quy luật mới của Tòa Bạch Ốc, nơi đang có kế họach chống di dân, đặc biệt là những sắc dân không là da trắng. Sở di trú cần cẩn trọng nhìn lại chính mình. Cơ quan này sẽ thấy những lý do tại sao họ không giải quyết được.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.