Hôm nay,  

Niềm Tri Ân Muôn Đời

07/03/202520:36:00(Xem: 2217)

NIỀM TRI ÂN MUÔN ĐỜI

Hồi Ký PT. Nguyễn Mạnh San
 

Năm 1975 ngay sau khi tôi đến Hoa Kỳ, tôi đã được phép ghi danh theo học ngành Tâm Lý Học tại Đại Học Oklahoma City University lớp buổi tối, để sẽ tốt nghiệp văn bằng Cao Học về tâm lý (MA in psychology) vào năm 1980 và sẽ nạp đon xin làm cố vấn viên cho một trường trung hoc. Trong thời gian 5 năm này, ban ngày tôi phục vụ cho Cơ Quan Thiện Nguyện Công Giáo gọi tắt là USCC (United States Catholic Conference), đặc trách chương trình tái định cư cho người dân tỵ nạn Cộng Sản Đông Nam tại tiểu bang Oklahoma từ 1975 tới 1980.
  
blank
 
Ngay khi tôi ra trường 1980, tôi may mắn được Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ (US Department of Justice) tuyển dụng tôi vào làm việc cho Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ (US Western District Court of Oklahoma) với chức vụ làm Phụ Tá Trưởng Phòng Tố Tụng Tòa Án (US Deputy Court Clerk), đặc trách Luật Sư Đoàn Liên Bang và Nhập Tịch Hoa Kỳ (Federal Attorney Admissions & US Naturalization).

Thi hành 2 nhiệm vụ quan trọng này mà tôi đã được cấp trên tin cậy giao phó cho tôi đảm trách liên tục hơn 32 năm tại tòa án, để cứu xét hơn 16 ngàn đơn xin đệ nạp của luật sư tại tòa và đã được chấp thuận tuyên thệ (swearing-in) trước tòa án và được cấp chứng chỉ hành nghề luật sư cấp liên bang.

Đồng thời cũng trong thời gian liên tục phục vụ hơn 32 năm trong Ngành Tư Pháp Hoa Kỳ tại Tòa này, mà tôi đã tiến hành thủ tục pháp lý hành chánh cứu xét cho hơn 27 ngàn công dân ngoại quốc, thuộc 49 quốc gia trên thế giới tuyên thệ trở thành công dân Hoa Kỳ. Đây là một chức vụ đầu tiên trên toàn quốc Hoa Kỳ được bổ nhiệm cho một người Việt Nam đảm trách mà tôi cũng là người Việt Nam duy nhất trên toàn thể 50 tiểu bang của Hoa Kỳ, được quyền nhân danh Tòa Án Liên Bang do tôi ký tên trong Chứng Chỉ Nhập Tịch Hoa Kỳ được cấp phát cho mọi công dân trong các buổi Lễ Tuyên Thệ Nhập Tịch.

Trong sư nghiêp phục vụ hơn 32 năm liên tục trong ngành Tư Pháp Hoa Kỳ tại Tòa Án Liên Bang của tiểu bang Oklahoma, thì tôi không thể nao quên được Luật sư Turner Primrose là người có lòng nhiệt thành bác ái đối với mọi thân chủ cần sự giúp đỡ của ông. Trước tiên là để tưởng niệm đến linh hồn quá cố luật sư Turner Primrose, là vị luật sư chuyên biệt vế Luật Di Trú. Ông nổi tiếng khắp 50 tiểu bang Hoa Kỳ và ở quốc ngoại. Ông đã vĩnh viễn giã từ trần gian này cách đây mấy chục năm, mà ông là một trong những luật sư di trú đầu tiên đã bỏ nhiều thời gian huấn luyện cho tôi những kinh nghiệm quý báu trong môn pháp luật chuyên biệt, phức tạp, bao gồm khía cạnh chính trị, tôn giáo, bác ái v.v... mà tất cả các quốc gia khác không hề bao gồm những khía cạnh đặc trưng như vậy, ngoại trừ quốc gia tạp chủng được mệnh danh là Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ mà thôi.


Đêm nay trước Bàn Thờ Thiên Chúa, tôi xin chắp hai tay, cúi đầu kính cẩn cầu nguyện cho linh hồn linh thiêng luật sư Primrose sớm về hưởng ơn phúc đức bên Ngài trên nước trời. Tôi rất lấy làm thương tiếc không tìm thấy hình ảnh luật sư Primrose chụp chung với tôi khi ông còn sống trên trần gian này, đễ tôi kèm theo bài viết này tưởng nhớ lại tình bạn hữu thắm thiết với nhau như tình anh em ruột trong một nhà.

Nói đến luật sư Primrose thì phải kể đến Luật Sư Vance Winningham. Ông là một trong 100 luật sư nổi tiếng và giòi nhất trên toàn quốc Hoa Kỳ. Ông có những đặc tính tốt lành, biết thương người của ông. Nếu đem so sánh với LS.Turner Primrose thì kẻ 8 lạng người nửa cân, không cần thiết phải kể thêm chi tiết ra đây. Ông là người duy nhất đào tạo ra nhiều luật sư chuyên biệt về ngành di trú Hoa Kỳ tại đia phương Oklahoma nói riêng và có nhiều thân chủ và văn phòng chi nhánh của ông ở nhiều quốc gia khác trên thế giới mà tôi là người thân tín nhất với ông, đã được ông huấn luyện tận tình và truyền dạy cho tôi những kình nghiệm về luật di trú phức tạp nhất của Hoa Kỳ như tôi đã đề cập chi tiết ở phần trên đây. Chính nhờ vào sự chỉ dạy hết lòng của ông dành cho tôi trong nhiều năm qua, mà cho tới nay đôi khi có những vấn đề hắc búa, nan giải làm cho tôi không thể tiếp tục cố vấn để giải quyết vấn đề rắc rối của họ được, nên tôi vẫn đến nhờ cậy ông chỉ giáo cho tôi.

Phải thú thật với tất cả mọi người nếu không có LS. Vance Winningham tận tình chỉ dạy tôi mấy chục năm qua, thì ngày nay vô phương tôi không thể trở thành một chuyên gia thường được nhiều nơi mờ đi thuyết trình về Pháp Luật Hoa Kỳ Thực Dụng và là tác giả của 2 cuốn Tuyển Tập Pháp Luật Hoa Kỳ Thực Dụng, bao gồm 76 đề tài pháp lý thực dụng được ấn bản 3000 cuốn sách Việt Ngữ và 1000 cuốn sách Anh Ngữ dùng để tặng không bán, như quý vị từng thấy 2 cuốn sách này xuất hiện trong thư viện hay nơi công cộng trong nhiều năm qua.

Điếu đáng ghi nhớ nhất vào năm 1998 hơn 200 tù nhân thường trú gốc Á Châu phạm tội hình sự (Criminal), lãnh án tù ở từ 15 năm đến 20 năm và sau khi đã thi hành xong bản án hình sự thì bị Sở Di Trú Hoa Kỳ giam giữ lại trong trại tù ở tỉnh Warika, Oklahoma vô thời hạn để chờ ngày bị trục xuất trả về nguyên quán. Nhưng nhờ tác giả bài viết này đệ nạp đơn thỉnh nguyện lên Quan Tòa Chánh Án Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ của tiểu bang Oklahoma nên 90% anh em được tạm thả về nhà xum họp với gia đình và được tạm thời cấp giấy phép đi làm việc trở lại.

Hơn thế nữa có những anh em được trả lại thẻ thường trú, không bị trục xuất trả về nguyên quán nữa. Nói tóm lại nhờ vào 2 vị luật sư ân nhân của tôi vừa kể trên đây để chỉ dẫn cho tác giả hiểu rõ những điều luật di trú và quyền lợi của anh em tù nhân phạm pháp, thì vô phương không thể giúp đỡ điều gì cho anh em được.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
70% người Mỹ được hỏi trong một cuộc thăm dò của tổ chức KFF mới đây cho biết không đủ khả năng chi trả cho dịch vụ y tế.
kể từ khi chúng ta di tản sang Hoa Kỳ, chúng ta đã phải hội nhập vào một xã hội như vừa mới nói ở trên đây nên đã tạo ra một số thảm cảnh hạnh phúc gia đình bị tan vỡ, nâng tỷ lệ ly thân hay ly dị tới một mức độ khá cao, rất đáng lo ngại đối với người Việt Nam của chúng ta tại đây nói riêng.
Báo The Independent loan tin này hôm Thứ Ba, ngày 21 tháng 10 năm 2025. Tổng thống Donald Trump được cho là đang yêu cầu Bộ Tư pháp trả ông 230 triệu đô la tiền bồi thường cho các cuộc điều tra liên bang nhắm vào ông - một thỏa thuận cuối cùng có thể được một trong những luật sư cũ của ông, Thứ trưởng Tư pháp Todd Blanche, chấp thuận.
- Amazon Dự Tính Thay Hơn Nửa Triệu Việc Làm Bằng Robot. - Không Có Thượng Đỉnh Trump–Putin Trong Thời Gian Gần. - Vance Ở Israel: Hoa Kỳ Tránh Đặt Hạn Cho Hamas Trong Hòa Ước Gaza. - Trump Dùng Hình Ảo Để Tấn Công Đối Thủ Và Khuấy Động Đám Đông. - Trump Nhận Giải Xây Dựng Hòa Bình Từ Nixon Foundation. - Kẻ Bạo Loạn Được Ân Xá Bị Truy Tố Vì Dọa Giết Hakeem Jeffries Tại New York. -Thuế Quan Bắt Đầu Gây Ảnh Hưởng Đến Giá Cả Và Doanh Nghiệp, Các Chuyên Gia Kinh Tế Cảnh Báo. - Liên Hợp Quốc Gửi Thư Yêu Cầu Việt Nam Giải Trình Cái Chết Của Lạt Ma Tây Tạng Hungkar Dorje. - Chuyên Gia Pháp: Có Thể Bắt Được Kẻ Cướp Louvre, Nhưng Ngọc Báu Hoàng Gia Khó Lấy Lại.
Từ thời say mê đọc sách trong các năm trung học, tôi đã nhìn thấy chung quanh mình như là một cõi phân đôi: thế giới thần thoại và thế giới đời thường. Cái nhìn đó vẫn theo tôi không rời, và tôi tin thật rằng các nhân vật trong truyện về các nàng Mị Nương, truyện Bích Câu Kỳ Ngộ của Việt Nam vẫn đang đi lại bên các vị thần của cổ tích Hy Lạp bên ngoài hiên nhà của tôi. Hễ tôi hé cửa nhìn ra là họ biến mất, nhưng khi khép cửa lại, tôi nghe được tiếng họ thì thầm như thúc giục tôi mở ra các trang sách để đọc về những cõi rất là thơ mộng.
Giữa biển người lan tỏa tiếng nói phản kháng khắp nước Mỹ cuối tuần qua, một lần nữa, Tổng thống Donald Trump đã biến sự tàn ác thành trò đùa sỉ nhục phẩm giá của hàng triệu người dân Mỹ. Trump đăng tải một video do AI tạo ra, tự mô tả mình là một phi công đầu đội vương miện, mang mặt nạ dưỡng khí, điều khiển chiếc phi cơ chiến đấu, bay lượn trên bầu trời, thả phân lên đầu người biểu tình “No Kings.”
Vừa được hay tin nhà văn Doãn Quốc Sỹ đã ra đi trong sự tĩnh lặng của một tâm hồn lớn. Tâm hồn tồn trữ sự bình an của thiền thực dụng qua sự sinh hoạt hằng ngày như là “vô công dụng hạnh.”
Theo tin Yonhap ngày 20 tháng 10, Bộ Quốc phòng Nam Hàn đã triệu tập một tùy viên quốc phòng Việt Nam đang công tác tại Nam Hàn liên quan đến cáo buộc Thứ trưởng Quốc phòng Việt Nam có hành vi quấy rối tình dục 1 nữ công chức Nam Hàn trong chuyến thăm Seoul tháng trước, theo lời các quan chức quân sự cho biết hôm thứ Hai.
- HRW: quốc tế lặng lẽ cho VN đàn áp nhân quyền, mở miệng là bị bắt - Virginia Giuffre viết hồi ký: sợ sẽ chết như nô lệ sex dưới tay Jeffrey Epstein, nói bị Hoàng tử Andrew bạo dâm - Trump dọa phạt các tiểu bang và cơ quan do Đảng Dân Chủ kiểm soát, sẽ cắt quỹ dự án hạ tầng ở New York, California và Massachusetts - Trump đổ lỗi Dân Chủ: 42 triệu người có thể mất trợ cấp tem phiếu thực phẩm SNAP từ tuần sau, 17 tiểu bang ngưng nhận đơn xin trợ cấp này. - North Carolina lấy điểm Trump: Cộng Hòa sắp xóa sổ hoàn toàn Dân Chủ nhờ vẽ lại bản đồ. - Trump tuyên bố ông "không muốn hủy diệt Trung Quốc" và nói cuộc đời của Tập Cận Bình xứng đáng được dựng thành phim. - Trump kêu gọi Ukraine cắt vùng Donbas cho Nga để có hòa bình. Zelenskay từ chối. - Gaza: Israel bắn chết ít nhất 97 người Palestine và làm bị thương 230 người kể từ khi lệnh ngừng bắn bắt đầu, vi phạm ngừng bắn 80 lần. Trump nói thỏa hiệp ngưng bắn vẫn hiệu lực. - Trump hôm nay họp với Thủ tướng Úc, hy vọng tương lai
Cực kỳ gian nan khi hoằng pháp tại các quốc độ có rất ít Phật tử. Tuy nhiên, nhà sư Gelong Thubten lại có rất nhiều may mắn, như dường được tiền định để tin Phật và rồi hoằng pháp tại Anh: sinh trưởng tại Anh, có mẹ là nữ diễn viên nổi tiếng người Anh gốc Ấn Độ, có thân phụ là lập trình viên điện toán người Anh nguyên là một vị sư từng tu học một thời gian ngắn tại Thái Lan, bản thân vào học ở Oxford rồi theo đuổi sự nghiệp điện ảnh ở New York rồi kiệt sức, bệnh ngặt nghèo, và trở về Anh để trở thành một nhà sư theo một chương trình nhiều năm nhập thất độc cư trước khi viết sách và thuyết giảng.
Trên khắp nước Mỹ, hàng triệu người đã xuống đường trong ngày thứ Bảy vừa qua, tham dự phong trào mang tên “No Kings” – “Không Có Vua”, nhằm phản đối khuynh hướng độc đoán của Tổng thống Donald Trump. Không chỉ trong nước Mỹ, phong trào còn lan rộng ra thế giới. Người biểu tình tụ họp trước các tòa đại sứ và lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Praha, Viên, Berlin, Paris, cùng nhiều thành phố khác. Tại Luân Đôn và Madrid, người dân giương cao khẩu hiệu “No Tyrants – Không Bạo Chúa”. Ở San Miguel de Allende, Mexico, nhiều người mang biểu ngữ phản đối cơ quan di trú ICE. Tại Thụy Điển, hàng trăm người Mỹ sinh sống ở Stockholm và Malmö cũng xuống đường. Giữa tiếng nhạc Imagine của John Lennon và Blowin’ in the Wind của Bob Dylan, họ kêu gọi đoàn kết với đồng bào trong nước.
Cuốn sách này là một công trình phục vụ cộng đồng nhân kỷ niệm 50 năm xa quê hương sống đời viễn xứ (1975-2025). Sách được in thành 2 tập – Tập 1 gồm 41 tác giả và Tập 2 gồm 45 tác giả. Như vậy, tổng cộng có 86 tác giả, trong đó có nhiều tác giả đã nổi tiếng từ trước 1975. Tám mươi sáu tác giả đến vùng đất này bằng những cách khác nhau, trình độ khác nhau, nghề nghiệp khác nhau nhưng có một điểm tất cả đều giống nhau. Đó là: Họ đã sống và viết bên dòng Potomac.
- Trump Kháng Cáo Lên Tối Cao Pháp Viện Về Quyền Điều Động Vệ Binh Quốc Gia Đến Chicago - California: Phá Vỡ Ổ Trộm Lego, Thu Giữ Hàng Chục Ngàn Mảnh Ghép Và Tượng - Chính Quyền Trump Thực Hiện Các Biện Pháp Mạnh Nhằm Thu Hẹp Bộ Giáo Dục Liên Bang - Instagram Ra Mắt Công Cụ Bảo Vệ Trẻ Vị Thành Niên Trước Tác Động Của AI - Chính quyền Trump cân nhắc khả năng gặp gỡ lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong chuyến công du châu Á
Tạp chí Newsweek ghi rằng Công tố viên vụ án Epstein từng bị chất vấn về mối liên hệ bị cáo buộc của nhà tài chính với hai sở tình báo CIA (của Mỹ), Mossad (của Israel). Trong quá trình kiểm tra để trở thành bộ trưởng lao động, Alexander Acosta được cho là đã nói với các quan chức chuyển giao quyền lực của Trump rằng ông được yêu cầu "tránh xa" vụ án Jeffrey Epstein—nói rằng Epstein "thuộc về tình báo".
Trong khi Chủ Tịch Tập Cận Bình thanh trừng nội bộ Đảng CSTQ, Tổng Thống Trump thú nhận rằng không thể áp thuế cao Trung Quốc. Sau đây là tổng hợp nhiều tin từ UPI, ABC Australia và Yahoo Finance. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã sa thải 9 vị tướng quân hàng đầu của mình khỏi Quân đội Giải phóng Nhân dân PLA vì điều mà Trung Quốc cho là tham nhũng, bao gồm cả vị tướng số hai của đất nước.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.