Hôm nay,  

Trump giảm thuế quan với Nhật còn 15%. Tòa Tối Cao Mỹ đang xét: sẽ cấm Trump đánh thuế quan toàn cầu?

04/09/202517:10:00(Xem: 1417)
blank


Trump giảm thuế quan với Nhật còn 15%. Tòa Tối Cao Mỹ đang xét: sẽ cấm Trump đánh thuế quan toàn cầu?
 

Trump lui bước với Nhật Bản, giảm thuế quan còn 15%, trong khi vẫn chơi xấu hàng nhập từ Việt Nam, giữ 20% rào thuế quan với hàng Việt và 40% cho hàng trung chuyển, bất kể Việt Nam đã cúng đất Hưng Yên cho Trump làm khách sạn và sân golf, và mời Trump vào Kháng Hội mở tòa tháp.
 

Bản tin sau đây sẽ dịch theo Kyodo và Yahoo Finance. Tổng thống Mỹ Donald Trump đã ký một sắc lệnh hành pháp vào hôm thứ Năm chính thức thực hiện thỏa thuận thương mại mà chính quyền của ông đã đạt được với Nhật Bản vào tháng 7, cuối cùng hạ thuế đối với xe hơi và các mặt hàng nhập cảng khác của Nhật Bản.
 

Lệnh hành pháp do Nhà Trắng ban hành hôm Thứ Năm cho biết Hoa Kỳ sẽ giảm thuế quan đối với xe hơi từ Nhật Bản xuống còn 15% so với mức hiện tại là 27,5%, phù hợp với hiệp định thương mại.
 

Mức thuế tự động giảm có thể được áp dụng cho xe từ Nhật Bản ngay từ tuần tới, vì Nhà Trắng cho biết việc giảm thuế sẽ có hiệu lực trong vòng bảy ngày sau khi lệnh được công bố trên Công báo Liên bang, nơi chứa các quy tắc sửa đổi và các thông báo khác nhau của chính phủ.
 

Ngoài ra, lệnh này còn dành đối xử đặc biệt cho những gì Hoa Kỳ gọi là thuế "có đi có lại", cũng đã được cam kết trong thỏa thuận song phương ngày 22 tháng 7. Hàng nhập từ Nhật Bản đã có thuế quan từ 15% trở lên sẽ không phải chịu thêm bất kỳ khoản thuế nào, và thuế đối với các mặt hàng khác sẽ được giới hạn ở mức 15%.
 

Lệnh này được ban hành vài giờ sau khi Ryosei Akazawa, nhà đàm phán thuế quan hàng đầu của Nhật Bản, đến Washington để tham gia vòng đàm phán thứ 10 với đội thương mại của Trump, nhằm đảm bảo việc giảm thuế xe hơi và ưu đãi đặc biệt (special treatment) đã đạt được trong thỏa thuận.

Đổi lại lời hứa của Nhật Bản về việc đầu tư mạnh vào Hoa Kỳ trong nhiệm kỳ thứ hai của Trump, hầu hết hàng xuất cảng của nước này sang nền kinh tế lớn nhất thế giới sẽ chịu mức thuế 15% thay vì 24% hoặc 25% như đã đe dọa trước đó.

Tuy nhiên, Hoa Kỳ vẫn chưa thực hiện mức thuế quan xe hơi giảm hoặc đối xử "không xếp chồng" ("no stacking" treatment: thuế chồng lên thuế).

Các quan chức Nhật Bản cho biết việc thực hiện mức thuế 15% đối với xe hơi, dựa trên một khuôn khổ pháp lý khác với các mức thuế cụ thể theo quốc gia của Trump, sẽ đòi hỏi một sắc lệnh hành pháp như sắc lệnh được ban hành vào thứ Năm.
 

Để được đối xử ưu đãi, họ đã đề xuất rằng sắc lệnh hành pháp Trump đã ký vào cuối tháng 7 cần phải được sửa đổi. Tài liệu này đặc biệt dành sự đối xử đó cho Liên minh châu Âu, nhưng lại không làm như vậy đối với Nhật Bản do lỗi hành chính của chính phủ Hoa Kỳ.
 

Ông Akazawa, người đang giữ chức bộ trưởng khôi phục kinh tế, ban đầu dự định đến Washington vào tuần trước để gặp Bộ trưởng Thương mại Hoa Kỳ Howard Lutnick, nhưng đã hủy chuyến đi vào phút cuối.
 

Theo các quan chức, lịch trình đã được thay đổi vì hai nước vẫn cần thống nhất các chi tiết ở cấp độ làm việc.

Theo thỏa thuận thương mại tháng 7, Nhật Bản cam kết đầu tư tới 550 tỷ USD vào Hoa Kỳ, với các quan chức cho biết con số này là sự kết hợp của các khoản đầu tư, cho vay và bảo lãnh cho vay từ các tổ chức tài chính do chính phủ hậu thuẫn.
 

Nhật Bản và Hoa Kỳ đã chia sẻ quan điểm rằng những khoản đầu tư như vậy sẽ tập trung vào các lĩnh vực được coi là quan trọng về mặt chiến lược đối với cả hai nước, chẳng hạn như khoáng sản quan trọng, chất bán dẫn và dược phẩm.
 

Nhưng chính quyền đã nhiều lần khẳng định rằng Trump có quyền kiểm soát tuyệt đối đối với số tiền của Nhật Bản, điều mà Tokyo đã phủ nhận.

Trong lệnh ban hành hôm thứ Năm, Trump cho biết các khoản đầu tư của Nhật Bản này sẽ được chính phủ Mỹ "lựa chọn". Ông nói rằng họ sẽ "tạo ra hàng trăm nghìn việc làm tại Hoa Kỳ, mở rộng sản xuất trong nước và đảm bảo sự thịnh vượng của người Mỹ cho nhiều thế hệ."

Lệnh này nhấn mạnh rằng là một phần của thỏa thuận, Nhật Bản đang nỗ lực hướng tới "thực hiện nhanh chóng" việc tăng 75% lượng gạo nhập khẩu từ Mỹ theo hệ thống hạn ngạch "tiếp cận tối thiểu" của Tổ chức Thương mại Thế giới.

Thông báo cho biết lượng gạo Mỹ và các sản phẩm nông nghiệp khác như ngô, đậu tương và phân bón mà Nhật Bản dự kiến nhập sẽ đạt tổng cộng 8 tỷ USD mỗi năm.
 

Nhưng thuế quan của Trump có thể bị Tòa Tối Cao Hoa Kỳ gỡ bỏ. Theo Yahoo Finance, Tổng thống Trump đã yêu cầu Tòa án Tối cao xét xử ngay lập tức với hy vọng lật ngược phán quyết của tòa kháng án cho rằng hầu hết các mức thuế quan của ông là bất hợp pháp.
 

Theo các hồ sơ được báo cáo, chính quyền của ông đã kêu gọi tòa án cấp cao đưa vụ án vào lịch trình rất nhanh, với các phiên tranh luận bắt đầu vào đầu tháng 11. Vào thứ Tư, Trump cho biết Mỹ có thể phải "tháo dỡ" các thỏa thuận thương mại hiện có, bao gồm cả với Liên minh châu Âu, Nhật Bản và Nam Hàn, nếu Tòa án Tối cao không giữ nguyên mức thuế quan.
 

"Nếu chúng ta không thắng vụ kiện đó, đất nước chúng ta sẽ phải chịu đựng thiệt hại rất nhiều," Trump nói với các phóng viên trước khi gặp Tổng thống Ba Lan Karol Nawrocki. "Những thỏa thuận này đều đã hoàn tất. Tôi đoán chúng ta sẽ phải tháo gỡ chúng ra."
 

Một trong những thỏa thuận đó đã được chốt vào thứ Năm, khi Trump ký một sắc lệnh hành pháp thực hiện hiệp ước của Mỹ với Nhật Bản.
 

Một tòa kháng án liên bang đã phán quyết hôm thứ Sáu rằng hầu hết các mức thuế quan toàn cầu của Trump là bất hợp pháp, tái khẳng định phán quyết trước đó của Tòa án Thương mại Quốc tế và cho biết ông đã vượt quá thẩm quyền của mình khi sử dụng quyền khẩn cấp để áp đặt chúng. Tuy nhiên, các thẩm phán đã cho phép thuế quan vẫn có hiệu lực trong khi cho Trump tiếp tục quá trình kháng cáo.
 

Tuy nhiên, các thành viên khác trong chính quyền đang lập kế hoạch dự phòng. Bộ trưởng Tài chính Mỹ Scott Bessent cho biết ông tin tưởng Tòa án Tối cao sẽ ủng hộ việc Trump sử dụng luật khẩn cấp năm 1977 để áp đặt thuế quan rộng rãi, nhưng cho biết chính quyền đang xây dựng Kế hoạch B.
 

Dù sao đi nữa, các mức thuế "trả đũa" mà Trump áp đặt lên hàng chục đối tác thương mại của Mỹ hiện đang vướng vào tình trạng pháp lý không rõ ràng.

Ở nơi khác, Trump cho biết ông không cân nhắc việc giảm thuế quan đối với Ấn Độ, một tuần sau khi Mỹ tăng gấp đôi thuế quan đối với hàng nhập cảng của nước này lên 50% để đáp lại việc Ấn Độ mua dầu của Nga.
 

Khi một phóng viên hỏi liệu ông có thể dỡ bỏ một số mức thuế quan không, Trump trả lời: "Không."
 

Trump đã tăng cường chỉ trích mối quan hệ thương mại giữa Mỹ và Ấn Độ, cho rằng nó đã nghiêng về một phía trong nhiều thập niên. Những bình luận của Trump được đưa ra trong bối cảnh Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã bắt đầu nỗ lực tăng cường quan hệ với Trung Quốc và Nga khi quan hệ với Mỹ xấu đi. Vào thứ Ba, Trump gợi ý rằng ông không cân nhắc việc giảm thuế quan đối với Ấn Độ. Thực tế, Trump vẫn chưa trừng phạt thứ cấp Trung Quốc bất kể Bắc Kinh vẫn mua dầu của Nga như Ấn Độ. Và dự kiến Mỹ sẽ không trừng phạt TQ nổi, vì Mỹ cần nhập đất hiếm của TQ.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuần này sẽ đánh dấu nhiều mốc ngoặc mới trong đại dịch vi khuẩn corona khi các trường hợp bị lây nhiễm tại Hoa Kỳ đã hơn 1 triệu, ngày càng có nhiều cơ sở kinh doanh tái mở cửa và một số nhân viên y tế địa phương bắt đầu thử nghiệm kháng thể cho công chúng, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Hai, 27 tháng 4 năm 2020. Tính tới Thứ Hai, Hoa Kỳ đã có 1,008,571 trường hợp bị lây, với 56,521 người thiệt mạng.
3 videos ngắn cho thấy “hiện tượng xuất hiện trong không gian không xác định” đã được công bố bởi Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ. Các video, đã được phổ biến trước đây bởi một công ty tư nhân, cho thấy cái gì đó trông giống các vật bay không xác định di chuyển nhanh trong khi được thu hình bởi các máy thu hồng ngoại tuyến, theo CNN tường trình cho biết. 2 trong 3 video, các quân nhân có thể nghe được sự phản ứng các vật bay nhanh như thế nào. Một giọng nói cho thấy nó có thể là một chiếc robot.
Tháng Tư lại trở về, gợi nhớ đến ngày cuối cùng, lúc toàn miền Nam rơi vào tay đoàn quân xâm lược từ phương bắc, lần này là lần thứ 45! Trong ký ức của mỗi người dân miền Nam chúng ta, có biết bao nhiêu khúc phim lại được dịp hiển hiện, rõ ràng và linh động như vừa mới hôm qua. Có người nhớ đến cảnh hỗn loạn ở phi trường Tân Sơn Nhất, có người không sao quên được những năm tháng tù tội trong trại giam cộng sản, có người nghẹn ngào ôn lại cảnh gia đình ly tán trong những ngày kinh hoàng đó, và có biết bao người còn ghi khắc mãi những ngày lênh đênh trên sóng nước mịt mù hay băng qua rừng sâu núi thẳm để tìm đến bến bờ tự do.
Tối nay 22 Tháng Tư, chính quyền Trump đã ban hành một Sắc lệnh mở rộng những hạn chế về nhập cư trong một nỗ lực rộng lớn để tiếp tục chương trình bài ngoại nhằm đánh lạc hướng người Mỹ về thất bại của chính họ qua các giải pháp thích ứng với đại dịch coronavirus. Sắc lệnh này được xây dựng trên một số chính sách chống người nhập cư do chính quyền đưa ra trong vài năm qua đóng cửa gần như tất cả các con đường hợp pháp để nhập cư.
Bắt đầu từ sau giữa tháng Ba 2020, hầu hết các doanh nghiệp không thiết yếu trên khắp Hoa Kỳ đều đã lần lượt được lệnh phải đóng cửa để ngân chận sự lây lan của Coronavirus, trong đó có hàng chục ngàn tiệm Nail của người gốc Việt. Vì buộc phải đóng cửa một cách bất ngờ và cũng bởi chưa đến ngày trả lương theo định kỳ, nhiều chủ tiệm Nail đã không kịp thanh toán cho nhân viên khoản tiền lương của những ngày đã làm việc từ sau lần lãnh lương trước đó cho đến ngày ngưng làm việc vì Coronavirus. Ngoài ra, vì nghĩ rằng sẽ không bị buộc phải đóng cửa quá lâu, nhiều chủ tiệm Nail dự tính sẽ trả đủ tiền lương ngay khi nhân viên trở lại làm việc. Tuy nhiên, rất ít chủ doanh nghiệp hiểu rằng không thanh toán tiền lương theo đúng quy định cho nhân viên sau khi nghỉ việc, sẽ là nguyên nhân dẫn đến vô số rắc rối về pháp lý.
Những người có khuynh hướng cực đoan trong chính kiến, dù hữu khuynh hay tả khuynh, đều có những đặc điểm giống nhau và rất khác người ôn hoà. Bài viết này tóm lược một nghiên cứu tâm lý học đăng trên Sage Journals tháng Giêng 2019. Hy vọng nó sẽ giúp ta hiểu thêm về hiện tượng tâm lý chính trị cực đoan để tránh bị khích động, đồng thời giúp ta tìm ra cách hoá giải. Xin lưu ý “hữu khuynh”và “tả khuynh” trong bài được dùng theo định nghĩa thông thường và hoàn toàn không hàm ý tốt hay xấu. Trong chính trị học, cộng đồng con người thường được chia làm ba nhóm: cấp tiến (liberal), trung hoà (moderate) và bảo thủ (conservative). Sự phân cách này phần lớn xuất phát một cách tự nhiên, nhưng nó cũng có thể được nhào nặn thêm bởi giáo dục, truyền thống, truyền thông, xã hội v.v.
nhà báo kỳ cựu Don Oberdorfer trên tờ Washington Post ngày 3/3/1987 nhấn mạnh lời tuyên bố của trưởng đoàn IRAC: “Chúng tôi (người tị nạn) vẫn bị coi là một vấn đề cần giải quyết. Nay chúng tôi nhất định sẽ góp phần vào giải pháp.”
Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” của nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm! Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai. Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi vừa mới biết cầm tiền? Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá được bào nhỏ nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – đủ để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi
Chiến tranh Việt Nam có hai chiến trường: Đông Dương và Mỹ. Bắc Việt cố gắng kéo dài cuộc chiến trên chiến trường Việt Nam và đồng thời làm mệt mỏi công luận trên chiến trường Mỹ. Đứng trườc chiến lược này và kế thừa một di sản là sức mạnh quân sự, các tình trạng tổn thất và phản chiến đang gia tăng, Tổng thống Nixon cân nhắc mọi khả năng trong chính sách. Nixon quyết định chỉnh đốn các trận địa chiến cho miền Nam Việt Nam trong khi củng cố khả năng chiến đấu cho họ. Sự giảm bớt vai trò của chúng ta sẽ hỗ trợ cho công luận trong nước Mỹ. Trong thời gian này, Nixon cũng để cho Kissinger tổ chức mật đàm càng nhanh càng tốt.
Bất kỳ chiến lược nào để giảm bớt mối đe dọa từ các chính sách xâm lược của Trung Quốc phải dựa trên sự đánh giá thực tế về mức tác động đòn bẩy của Hoa Kỳ và của các cường quốc bên ngoài khác đối với sự tiến hóa bên trong nội bộ Trung Quốc. Ảnh hưởng của những thế lực bên ngoài đó có giới hạn về cấu trúc, bởi vì đảng sẽ không từ bỏ các hoạt động mà họ cho là quan trọng để duy trì sự kiểm soát. Nhưng chúng ta quả thực lại có những khí cụ quan trọng, những khí cụ này hoàn toàn nằm ngoài sức mạnh quân sự và chính sách thương mại. Điều ấy là những phẩm chất “Tự do của người Tây phương” mà người Trung Quốc coi là điểm yếu, thực sự là những sức mạnh. Tự do trao đổi thông tin, tự do trao đổi ý tưởng là một lợi thế cạnh tranh phi thường, một động cơ tuyệt vời của sự cách tân và thịnh vượng. (Một lý do mà Đài Loan được xem là mối đe dọa đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, chính là vì nó cung cấp một ví dụ với quy mô tuy nhỏ nhưng lại hùng hồn về sự thành công của hệ thống chính trị và kin
Chết phải là một chuyến du lịch tuyệt vời vì chưa có một ai đã trở về!(“La mort doit être un beau voyage puisque personne n'en est revenue”). Thông thường trong những dịp Tết, người đời thường chúc tụng lẫn nhau sống thọ đến trăm tuổi. Không phải ai muốn chết lúc nào là chết được đâu. Phải tới số mới chết. Trời kêu ai nấy dạ mà Sống quá thọ có tốt, có cần thiết không? Không có ai nghĩ giống ai hết. Đặt câu hỏi như trên có thể làm nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng đó là sự thật. Tuổi thọ (longévité) trong điều kiện sức khoẻ bình thường, không ngừng gia tăng thêm lên mãi tại các quốc gia kỹ nghệ giàu có... Sự gia tăng nầy thật ra phải được xem như là một sự kéo dài của tuổi trẻ (jeunesse) hơn là một sự kéo dài của…tuổi già (vieillesse). Tại sao chúng ta già? Tuổi thọ đến lúc nào sẽ dừng lại? Nhân loại đã đạt được đến mức nầy hay chưa?
Nửa tháng trước hiệp định Genève (20-7-1954), trong cuộc họp tại Liễu Châu (Quảng Tây, Trung Cộng), từ 3 đến 5-7-1954, thủ tướng Trung Cộng Châu Ân Lai khuyên Hồ Chí Minh (HCM) chôn giấu võ khí và cài cán bộ, đảng viên cộng sản (CS) ở lại Nam Việt Nam (NVN) sau khi đất nước bị chia hai để chuẩn bị tái chiến. (Tiền Giang, Chu Ân Lai dữ Nhật-Nội-Ngõa hội nghị [Chu Ân Lai và hội nghị Genève] Bắc Kinh: Trung Cộng đảng sử xuất bản xã, 2005, Dương Danh Dy dịch, tựa đề là Vai trò của Chu Ân Lai tại Genève năm 1954, chương 27 "Hội nghị Liễu Châu then chốt".) (Nguồn: Internet). Hồ Chí Minh đồng ý.
Vào lúc 5:00 giờ chiều Chủ Nhật 26/04/2020, Hòa Thượng Thích Phước Tịnh đã có buổi nói chuyện trên mạng lần thứ hai với nhóm Phật tử Giớ Trẻ Mây Từ, với chủ đề những điều Phật tử nên làm trong mùa đại dịch COVID-19 đang tiếp tục hoành hành.
New York bị thiệt hại nặng nề hơn bất cứ khu vực nào tại Hoa Kỳ bởi đại dịch vi khuẩn corona tính đến nay, 26 tháng 4, và ác mộng của tiểu bang vẫn còn chưa hết. Hôm Thứ Bảy, 25 tháng 4, có 5,902 người đã thử nghiệm dương tính với vi khuẩn corona, và trong khi đó là sự sút giảm từ cao điểm của tiểu bang (khi một ngày chứng kiến hơn 10,000 người thử nghiệm dương tính), tiểu bang này vẫn còn nhiều trường hợp bị lây mới hơn 25 tiểu bang đã bị trong tổng số hơn 3 tháng kể từ vụ lây lan của vi khuẩn vào Mỹ bắt đầu.
Nam Hàn tiếp tục đổ nước vào suy đoán gia tăng về sức khỏe của lãnh đạo Bắc Hàn Kim Jong Un, nói với CNN rằng ông ấy “còn sống và khỏe.” “Lập trường của chính phủ chúng tôi là vững vàng,” theo Moon Chung-in, cố vấn hàng đầu về chính sách đối ngoại cho Tổng Thống Nam Hàn Moon Jae-in, nói với CNN. “Kim Jong Un còn sống và khỏe. Ông ấy đã và đang ở tại khu vực Wonsan kể từ ngày 13 tháng 4. Không có biến đổi gì đáng nghi ngờ tính đến nay được phát hiện cả.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.