Hôm nay,  

Trump đã phá hỏng lễ Giáng sinh, giá mọi thứ tăng vọt, 4/10 dân Mỹ cắt giảm chi tiêu, 6/10 dân Mỹ cắt giảm mua quà tặng mùa lễ

20/12/202521:42:00(Xem: 1205)
blank

Trump đã phá hỏng lễ Giáng sinh, giá mọi thứ tăng vọt, 4/10 dân Mỹ cắt giảm chi tiêu, 6/10 dân Mỹ cắt giảm mua quà tặng mùa lễ
 

Đài Fox cũng than trời vì giá cả mọi thứ ở siêu thị tăng vọt, tỷ lệ ủng hộ Trump thấp chưa từng có. Bài sau đây là của John Mac Ghlionn trên báo the Hill, nhan đề "How President Trump ruined Christmas" (Cách Tổng thống Trump đã phá hỏng mùa lễ Giáng sinh).

Tổng thống Trump đã vượt qua các xì căng đan bê bối, các cuộc luận tội, các cuộc điều tra, những thất bại trong bầu cử và đủ các vụ kiện tụng khiến một công ty luật cỡ trung phải khóc ròng. Nhưng mùa đông này, Trump đang phải đối mặt với điều mà Trump không thể dùng lời lẽ hoa mỹ hay quát tháo để giải quyết: giá cả. Giá cả thực tế. Giá cả ở siêu thị. Loại giá cả khiến bạn cảm thấy như bị xúc phạm cá nhân khi nhìn vào hóa đơn. Và người Mỹ đã quá mệt mỏi với việc bị xúc phạm.

Tỷ lệ ủng hộ Trump đã giảm xuống mức thấp chưa từng thấy kể từ khi Nixon bắt đầu đổ mồ hôi đầm đìa trong bộ vest của mình. Ngay cả những người Cộng hòa cũng bắt đầu thừa nhận có điều gì đó không ổn. Các chiến lược gia đang hoảng loạn. Cử tri đang cau mày. Không có gì cảm thấy ổn định nữa, ngoại trừ giá cả hàng hóa, mà giờ đây dường như đã gắn liền với giá của các khoáng sản quý hiếm.

Khoảnh khắc mọi thứ sụp đổ xảy ra vào ngày 7 tháng 12/2025, khi Trump bật băng tần “Fox & Friends”, người bạn đồng hành tinh thần lâu năm của Trump, và thấy Peter Schiff bình tĩnh chỉ ra rằng người Mỹ hiện không đủ khả năng mua nhiều thứ. Schiff không la hét hay chỉ trích tổng thống. Ông chỉ đơn giản nói ra điều hiển nhiên: giá cả đang tăng, tiền lương không tăng và thuế quan của Trump đang làm mọi thứ tồi tệ hơn.

Phản ứng của Trump rất nhanh chóng và dữ dội. Trump chụp mũ, buộc tội Schiff là một "kẻ thất bại ghét Trump", yêu cầu điều tra các nhà sản xuất đài TV này và cho rằng một thế lực nào đó đang xâm nhập vào mạng lưới truyền hình này.

Nhưng bất kể Trump tạo ra bao nhiêu kẻ thù, cử tri đều biết khi nào họ đang bị bóp nghẹt. Một cuộc thăm dò gần đây của Reuters/Ipsos cho thấy chỉ có 26% người Mỹ nghĩ rằng Trump đang xử lý tốt vấn đề chi phí sinh hoạt.

Ngay cả cựu Chủ tịch Hạ viện Newt Gingrich (Đảng Cộng hòa, Georgia), người đã bảo vệ mọi tổng thống Cộng hòa kể từ thời kỳ đồ đồng, cuối cùng cũng đã giương cờ đỏ. Ông cảnh báo rằng việc bỏ qua vấn đề giá cả không phải là một chiến lược mà là tự gây hại chính trị. Bạn có thể hét lên "Tin giả" với một phóng viên. Bạn không thể hét lên điều đó với kệ hàng siêu thị. Như Gingrich đã nói, bất kỳ người Cộng hòa nào phủ nhận vấn đề này "đều không lắng nghe người dân Mỹ".


Giá cả cảm thấy thực tế bởi vì mọi người cảm nhận được chúng, và ở một quốc gia tự do, nhận thức nhanh chóng trở thành hiện thực. Khi cử tri của bạn quyết định rằng hàng hóa không thể mua nổi, không có lời biện hộ hay lời lẽ hùng hồn nào có thể khiến họ tin ngược lại. Và nỗi đau từ giá cả tăng cao giờ đây lại đi kèm với một điều thậm chí còn khó bỏ qua hơn: hành vi ngày càng thất thường của Trump.

Khi không so sánh các nữ phóng viên với động vật nuôi trong trang trại, Trump lại lên Truth Social đăng tải những dòng suy nghĩ hỗn loạn như một cuốn nhật ký mà chẳng ai muốn đọc. Tất nhiên, Trump luôn là người hay la lối, nhưng những cơn bộc phát gần đây không chỉ đơn thuần là những cơn giận dữ nhất thời. Nó diễn ra ở một cấp độ hoàn toàn khác. Hàng trăm bài đăng mỗi giờ. Hình ảnh do AI tạo ra.

Những thuyết âm mưu lan truyền như chuột trong kho thóc. Trump vu khống, cáo buộc bà Michelle Obama điều khiển bút ký tự động của Tổng thống Biden. Trump ám chỉ Canada đang can thiệp vào cuộc bầu cử Mỹ. Trump tuyên bố đảng Dân chủ đã làm giả số liệu về khả năng chi trả. Trump cảnh báo về những kẻ thù bí ẩn và những âm mưu tưởng tượng. Đó là một bức tranh hỗn loạn của sự giận dữ, hoang tưởng và những chữ viết hoa.

Và Trump làm điều đó vào tháng Mười Hai, tháng mà người Mỹ khao khát được nghỉ ngơi. Họ muốn đèn trang trí. Những bài hát Giáng sinh. Sôcôla nóng. Họ muốn quên đi những khoản nợ quá hạn và giả vờ rằng nền kinh tế không đang đứng trên bờ vực sụp đổ. Họ muốn hòa bình trên trái đất, hoặc ít nhất là sự im lặng từ tổng thống của họ vào lúc 3 giờ sáng.

Nhưng thay vào đó, họ lại nhận được một người đàn ông đăng bài liên tục như một thiếu niên nghiện cà phê bị nhốt trong tầng hầm với ba bộ định tuyến và một mối thù hận.

Giáng sinh không có cơ hội nào cả.

Các gia đình đã phải thắt chặt chi tiêu. Bốn trong mười (4/10) người nói rằng họ đang cắt giảm chi tiêu. Sáu trong mười (6/10) người nói rằng quà tặng cho người khác đang bị cắt giảm. Năm nay, những chiếc vớ Giáng sinh trên khắp nước Mỹ sẽ không được lấp đầy bằng đồ điện tử hay đồ chơi mà bằng món quà mà mọi chính trị gia đều tặng miễn phí: sự thất vọng.

Thuế quan đã biến việc mua sắm Giáng sinh thành một hình thức mạo hiểm tài chính. Các doanh nghiệp nhỏ đang bị siết chặt đến mức giờ đây họ đo lường thành công bằng việc liệu họ có thể vượt qua một chu kỳ nhập cảng nữa mà không phải rơi nước mắt hay không.

Hãy lấy một nền kinh tế mong manh. Thêm vào đó là một tổng thống đang truyền bá sự bất ổn tinh thần của mình cho hàng triệu người. Kết hợp với một tháng đòi hỏi sự ổn định cảm xúc hơn bất kỳ tháng nào khác. Kết quả rất đơn giản: Trump đã giẫm đạp lên Giáng sinh, bằng chân trần, và làm tan nát nó.




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào lúc 1 giờ chiều Thứ Hai ngày 8 tháng 6 năm 2020, trước khu Thương Xá Phước Lộc Thọ, hằng trăm các chủ tiệm nail, các chuyên viên nghề nail đã đến từ Sacramnto, San Jose, San Diego và các vùng phụ cân Nam California cùng một số đồng hương yểm trợ tinh thần cho ngành nail cũng đã tham dự biểu tình do nhóm Nailing it For America tổ chức để bày tỏ nguyện vọng và yêu cầu Ông Thống Đốc Gavin Newsom cho mở của lại ngành nail.
Chúng ta thấy gì qua những cuộc biểu tình và bạo lực tiếp theo sau cái chết của người thanh niên da đen George Floyd bị người cảnh sát da trắng Derek Chavin dùng đầu gối đè cổ nghẹt thở chiều ngày 25-5-2020 tại thành phố Minneapolis, bang Minnesota? Hàng trăm cánh sát dã chiến với trang bị tác chiến và măt nạ chống khói độc đối đầu với hàng ngàn người biểu tình đòi công lý cho George Floyd và đòi được sống bình đẳng với người Mỹ da trắng. Đó là cuộc đấu tranh chính đáng chống lại áp bức, chống lại bất công của một xã hội đa chủng đa văn hóa như nước Mỹ.
Thành phố khuyến khích cộng đồng tham gia cuộc thi nghệ thuật ‘Tree Art Contest’ trên các trang mạng xã hội. Cuộc thi được kéo dài đến Thứ Sáu, ngày 26 tháng Sáu, 2020, và mọi người có thể vào trang Facebook tại @gardengrovecityhall để bình chọn cho những tác phẩm được sáng tạo từ các em học sinh từ lớp mẫu giáo đến lớp 12.
Các nhà lập pháp Dân Chủ Hoa Kỳ tại Quốc Hội đã đệ trình dự luật cải tổ cảnh sát Mỹ, theo sau nhiều tuần lễ biểu tình chống cảnh sát bạo hành và kỳ thị chủng tộc. Dự luật sẽ làm dễ dãi hơn cho biệc truy tố cảnh sát có hành vi sai trái, cấm làm nghẹt thở, và giải quyết vấn đề kỳ thị chủng tộc. Dự luật đến giữa lúc các nhà lập pháp Minneapolis cam kết dẹp bỏ lực lượng cảnh sát của thành phố này. Cái chết của George Floyd trong tay của cảnh sát da trắng đã tạo ra áp lực toàn quốc phải thay đổi. Tuy nhiên, không rõ là các nhà lập pháp Cộng Hòa, là những người kiểm soát Thượng Viện Hoa Kỳ, có sẽ ủng hộ dự luật được đề xuất có tên Justice in Policing Act of 2020 hay không.
Hàng ngàn người tiếc thương đeo khẩu trang và găng tay đã xếp hàng chờ đợi nhiều giờ bên ngoài một nhà thờ hiếm khi đông người tại Houston hôm Thứ Hai, 8 tháng 6 để bày tỏ lòng tôn kính tại lễ tưởng niệm sau cùng đối với George Floyd, một người đàn ông da đen vô danh mà cái chết đã làm bùng lên nhiều cuộc biểu tình khắp thế giới chống lại việc kỳ thị chủng tộc bất công và bạo hành của cảnh sát. Vì đại dịch vi khuẩn corona, nhiều nhóm 15 người một lượt được phép vào bên trong Nhà Thờ Fountain of Praise Church để viếng thi hài của Floyd, đã đặt trong một quan tài màu vàng mà Floyd thích hay mấy chữ “Tôi không thể thở,” mà Floyd đã kêu lên khi Derek Chauvin, cảnh sát da trắng Minneapolis đè đầu gối lên cổ ông gần 9 phút.
Tân Tây Lan (New Zealand) có vẻ đã hoàn toàn xóa sạch vi khuẩn corona – ít nhất cho đến nay – sau khi các viên chức y tế cho biết hôm Thứ Hai, 8 tháng 6 rằng người bị truyền nhiễm được biết sau cùng đã bình phục. Tuyên bố đã được chào đón với niềm vui cả nước và có nghĩa là quốc gia 5 triệu dân này sẽ nằm trong số nước đầu tiên chào đón mọi người trở lại trong các sân vận động, các buổi hòa nhạc đông người và gỡ bỏ các hạn chế chỗ ngồi trên các chuyến bay. Đó là 17 ngày kể từ trường hợp bị lây mới nhất được báo cáo, trong thời gian có thêm 40,000 người đã được thử nghiệm, nâng tổng số người được thử nghiệm lên 300,000. Hôm Thứ Hai đánh dấu lần đầu tiên kể từ cuối tháng 2 không có trường hợp lây bệnh nào nữa.
Quốc Hội CSVN đã thông qua Hiệp Định Mậu Dịch Tự Do Liên Âu-VN (EVFTA) và Hiệp Định Bảo Hộ Đầu Tư (EVIPA) hôm 8 tháng 6 năm 2020 để thúc đẩy thương mại song phương, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Hai.
Xét nghiệm này miễn phí, dành cho những người làm việc thiết yếu trong lĩnh vực thương mại, nhà hàng, giáo dục và phục vụ cộng đồng xã hội. Thứ Năm, ngày 11 tháng 6/2020, từ 12 giờ trưa tới 6 giờ chiều. Tại Vietnamese Taekwondo Center, 14891 Moran St., Westminster, CA 92683
Có vài kinh điển đã nói đến chiến tranh và dùng bạo lực để trừng phạt, nhưng tìm cách biến đổi quan điểm thông thường của thế gian là bạo lực cũng đôi khi cần thiết bằng cách là đối thoại với một lý tưởng không dùng bạo lực. Về điểm này, Phật có nói đến mình như một người xuất thân từ giai cấp lãnh chuá. Trong hai bài pháp ngắn, Phật có bình luận về hai cuộc chiến xảy ra khi ác vương A Xà Thế, Ajàtasattu, tấn công vào lãnh thỗ của chú mình là vua Ba Tư Nặc, Pasenadi, cũng là một tín đồ của Ngài, và được coi như là người luôn làm việc thiện. Trong cuộc chiến đấu tiên, vua Pasenadi bị đánh bại và rút lui. Đức Phật có suy nghĩ về sự bất hạnh này và ngài nói rằng: “Chiến thắng gieo thêm hận thù, người bại trận sống trong đau khổ. Hạnh phúc thay cho một đời sống an hoà, từ bỏ đưọc mọi chuyện thắng thua. Điều này cho thấy rõ rằng sự chinh phục đem lại bi đát cho người thua cuộc mà chỉ đưa tới thù hận và dường như chỉ muốn chinh phục lại kẻ chinh phục.”
Chúng con Chư Ni Chùa Hương Sen và học trò nhỏ của Ôn từ Mỹ Quốc vừa hay tin Hòa thượng giáo sư đã viên tịch, quãy dép về Tây vào lúc 3h15 phút sáng nay 16/4/ Canh Tý, Chủ Nhật ngày 07 tháng 06 năm 2020 tại Sài Gòn, Việt Nam. Chúng con thật vô cùng bồi hồi kính tiếc.
Chiều ngày 29/5 sau phiên xử phúc thẩm, một người dân ở xã Bình Phước, ông Lương Hữu Phước, đã trở lại toà án và nhảy từ lầu hai của toà để tự sát. Hình ảnh ông nằm chết, co quắp ngay trước sân toà nói lên nỗi tuyệt vọng, sự cô đơn cùng cực của người dân VN trước các phán quyết của toà án. Tôi chạnh nhớ đến câu nói của thầy giáo Nguyễn Năng Tĩnh trong phiên phúc thẩm của anh: “một lũ bất nhân đã làm ra phiên toà bất công”.
Ôi, tưởng gì chớ tật xấu của đàn ông (nói chung) và đàn ông Việt Nam (nói riêng) thì e đám đàn bà phải càm ràm cho tới… chết – hay ngược lại. Không mắc mớ gì mà tôi lại xía vô mấy chuyện lằng nhằng (và bà rằn) cỡ đó. Nhưng riêng hai chữ “cái làn” trong câu nói (“Lắm đấng ông chồng vui vẻ xách làn đi chợ…”) của Phạm Thị Hoài thì khiến tôi bần thần, cả buổi! Năm 1954, cái làn (cùng nhiều cái khác: cái bàn là, cái bát, cái cốc, cái ô, cái môi, cái thìa…) đã theo chân mẹ tôi di cư từ Bắc vào Nam. Cuộc chung sống giữa cái bàn là với cái bàn ủi, cái bát với cái chén, cái cốc với cái ly, cái ô với cái dù, cái môi với cái vá, cái thìa với cái muỗm… tuy không toàn hảo nhưng (tương đối) thuận thảo và tốt đẹp.
Bênh liệt kháng Sida mèo do virus FIV(Feline immunodeficiency virus)gây ra và không ảnh hưởng đến người và các thú vật khác. Các nhà khoa học ước lượng tại Bắc Mỹ có thể có vào khoảng từ 1% đến 5% mèo nhà, có tiềm năng bị nhiễm bệnh liệt kháng.
Bắt đầu từ Thứ Hai, 8 tháng Sáu, 2020 đến tháng Mười Một, 2020, một số khu vực trong Thành phố sẽ được sửa chữa và có thể gây chậm trễ giao thông tạm thời. Các đường phố đang được sửa chữa bao gồm: Lampson Avenue, từ Brookhurst Street đến Nelson Street; Magnolia Street, từ Shelley Drive đến Katella Avenue; đường Brookhurst Street, từ Lampson Avenue đến Chapman Avenue; Euclid Street, từ Lampson Avenue đến Chapman Avenue; và La Vaughn Drive, Russel Avenue, và Earle Drive tại Imperial Avenue.
Chiều Chủ nhật ngày 7/6/2020, Cộng Đồng Người Việt Tự Do tổ chức một cuộc biểu tình phản đối Chính phủ tiểu bang Victoria âm thầm ký kết những hợp đồng với Trung cộng đi ngược lại lợi ích nước Úc. Cuộc biểu tình diễn ra trước Quốc Hội Victoria với sự tham dự của đại diện các sắc tộc Trung Hoa lục địa, Đài Loan, Tây Tạng, Uyghur (Duy Ngô Nhĩ), Hong Kong và một số người Úc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.