từ miền ký ức

18/08/202215:58:00(Xem: 3299)
Landscape (1927-1928) - Arshile Gorky (1872-1944)
Landscape (1927-1928) của họa sĩ  Arshile Gorky (1872-1944).



nỗi nhớ treo phất phơ trong gió

bấu víu trên tán cây

lời ca thôi thúc ám ảnh bập bùng sôi

một chút nắng chiều ray rứt

tắt dần về phía núi

khi khoảng trống tím lịm loang nhanh  

tôi dang tay ôm bắt ký ức phân tán theo cơn gió

 

trên con dốc quanh co lang thang vô định

những chùm hoa dại vàng li ti

lay theo gió

điểm nhẹ trên phông hình

chút bình yên còn sót lại trong cõi riêng tư

chốn bất biến bất dị

nơi tôi hú họa tìm tôi

rượt đuổi theo tôi

dù hoang mang chao đảo

sau đêm nghìn lẻ một

giữa vô vàn ngẫu hứng / hệ lụy / rào cản

 

phía bên kia đồi là ranh giới

giữa đêm và ngày / giữa nhớ và quên / giữa thiện và ác

trong chập choạng tranh tối tranh sáng

tôi vật vã gom góp trầm tích dần trôi từ nỗi nhớ hôm nay.

 

– Quảng Tánh Trần Cầm 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi không dám nhìn dung nhan | Tôi nhìn đắm đuối đôi bàn chân thương | cong cong yểu điệu xương xương | Đôi chân nho nhỏ dặm trường khổ qua
bao giờ tượng tạc như in | thì xin chất ngọc | nhắn tin về đời | một lần | [có] | một lần thôi | ngoại vi men dã chấm cười tinh khôi
Victoria Amelina là một nhà thơ, tiểu thuyết gia người Ukraine. Khi Nga tiến hành cuộc xâm lược toàn diện vào đất nước của cô vào năm 2022, cô đã dành phần lớn thời gian viết lách để ghi chép và nghiên cứu về các tội ác chiến tranh. Amelina hiểu rõ những rủi ro, nguy hiểm mình sẽ gặp phải với công việc này, với tư cách là một công dân chọn ở lại đất nước của mình trong chiến tranh, và với tư cách là một nhà văn phải đối mặt với một đội quân xâm lược đang muốn tiêu diệt bản sắc dân tộc mình. Cô đưa con trai đến nơi an toàn ở Ba Lan, nhưng bản thân trở về tiếp tục sống và làm việc tại quê hương. Khi Kyiv bị ném bom vào đầu mùa hè, cô đã quan sát các vụ nổ từ căn hộ của mình và viết: “Chiến tranh là khi bạn không còn có thể theo dõi nỗi mọi tin tức và khóc về những người hàng xóm đã chết thay cho bạn cách bạn vài dặm. Tuy nhiên, tôi muốn chúng ta sẽ bằng mọi cách không quên tên của họ.”
Thơ của hai thi sĩ Quảng Tánh Trần Cầm & Nguyễn Hàn Chung...
thăng trầm lên xuống / như những bậc đá trên đồi xanh / tóc bay theo gió / mùa hạ êm đềm thắp lửa mặt trời / trong từng đôi mắt mong đợi / dõi cánh chim bay xa...
Chân trời không ánh sáng | không tối đen | có màu sắc điên trong màn mắt kẻ loạn trí. | Mọi người chí tử nâng cao đời sống rộn rịp. | Chụm mũi lại hít thở một nắm không gian.
Xa hơn sự đau yếu của ông | Những con sói vẫn chạy qua những cánh rừng xanh, | Dòng sông quê không bị lôi cuốn bởi những bến cảng tân thời...
Thơ của Trần Yên Hòa & Lê Minh Hiền
Quả dâu trăng trắng | nước da hồng hồng | nào ai biết được | rượu còn hay không
Không phải sống làm người buồn bã. | Người làm cho sống buồn. | ‘Cái biết buồn’ khi ‘cái biết’ đến gần ‘cái không biết’ | bắt được hơi gió lạnh rùng mình | cảm được cõi trống trải | nơi con người sợ hãi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.