Thơ Khaly Chàm

27/07/202405:38:00(Xem: 1760)
Marina Dunba
Tranh Marina Dunba.



bên em & café sáng

 

hình bóng tôi trình hiện

trước ánh sáng lặng nghe lời dụ ngôn của gió

âm hưởng cùng nắng ban mai xoắn xuýt dịu dàng

sự chuyển điệu lung linh trong tâm thức

 

nói khẽ với ly café đen nóng

cảm ơn hương thơm và hình dung vẻ đẹp nụ cười

chủ thể tôi hưng phấn xin chào ngày mới

hồn thơ như dây leo bám cây đời mởn xanh màu lá

 

hãy nói gì đi chứ em

ảo ảnh có bao giờ thôi linh động

với thời gian luôn thích nghi khi chúng ta tồn tại

những gì nhìn thấy trong mắt 

đã thuộc về tình người yêu thương vô lượng

như vậy, tất thảy đều được hưởng hồng ân mầu nhiệm của đất trời

 

*

 

gặp mặt bạn bè

chợt biết ngày mới chớm thu

 

ngày xám màu chớm thu

mắt mặt trời quầng thâm

vỡ bong bóng sông mưa hơi khói tỏa nhanh bên đường

đặc sệt tiết điệu thời gian khôn tả

 

sớm mai khuấy café đá phụ gia sủi bọt

bè bạn thành phố bù khú chuyện viển vông

giọng nói tiếng cười xóa mờ vọng tưởng

hòa nhập theo gió chiêu hồn lá vàng rơi bay đi

 

hai hàng mi khẽ chớp em tựa đầu bờ vai tôi

cảm thức tương quang với niềm hạnh phúc

đã lâu rồi phải không

ký ức sẽ hiện long lanh trong ánh mắt nhìn nhau đấy chứ

 

mùa thu, mãi thơm nồng nàn hương cây cỏ

vỉa hè góc phố chỗ ngồi quen chắc gì cố hữu

 

bạn bè ơi, dù từng ngày rời rạc mới chạm mặt nhau

nhưng sự gắn kết nghĩa tình vô hình không đổi

nếu ta biến mất hay tồn tại cũng chỉ là lẽ thường tình!

 

– khaly chàm

tpsaigon 7/2024

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
thượng đế thì xa mà cái ác thì gần ̶ ̶ ̶ / vô vàn cuộc sống bỗng chốc đổi thay mãi mãi / những vấn nạn của bạn và tôi trở nên vô nghĩa...
Chiến tranh và ngục tù là bi kịch đau thương nhất trong lịch sử loài người, nó là kinh nghiệm không được rút tỉa để học hỏi và ngăn chặn, cứ thế lặp đi lặp lại khắp nơi trên thế giới, đánh động mãi ký ức con người nên có thể nói rằng không có cuộc chiến và nhà tù nào trở thành quá khứ, nó luôn là hiện tại với dấu lệ và máu không ngừng chảy. Kinh nghiệm chiến tranh, nhà tù, cùng hệ lụy tang thương của nó như vết cắt hằn sâu trong tâm tư tình cảm con dân Việt nam, mà nhà văn Ngô Thế Vinh đã gọi - vết thương không bao giờ lành-, nó sừng sững ở đó, trên đất đá, trên thân thể, trong tâm hồn, trong sử lịch, mà trái tim và lương tâm con người mãi thúc thủ một câu trả lời.
Cậu bé Hassan 11 tuổi ở miền Đông Ukraine vừa bằng tuổi của Oliver cũng 11 tuổi ở miền Tây Bắc Mỹ
Ôi những bà mẹ mất con/ những người vợ mất chồng/ những người yêu nhau/ đã mất nhau...
buổi chiều/ ở khúc quanh của dòng sông/ có con cò xám khẳng khiu/ cô đơn như con nước lạnh/ nhìn về xa xăm...
Nhìn vào các con số. Vào khởi đầu thập niên 1930s, có 259 nhà văn xuất bản sách trong Liên Bang Xô Viết. Vào cuối thập niên 1930s – chỉ còn 36. Như thế nào 80% các nhà văn đã biến mất? Có 17 người bị bắn, 8 người tự sát, 7 người chết vì lý do tự nhiên, và 175 người bị bắt và giam trong các trại. Và 16 người mất tích. Những con số này cho một ý tưởng về trái độ Liên Bang Xô Viết đối với giới ưu tú văn hóa Ukraine, một thái độ đã áp đặt một kiểu im lặng văn hóa trong nhiều thập niên. Trong thập niên 1960s, một thế hệ mới, trẻ hơn xuất hiện và mang khu vực vào một thời kỳ nghệ thuật chói sáng mới. Nhưng nó cũng sớm lụi tàn: nhà thơ Vasyl Symonenko bị đánh tới chết, họa sĩ Alla Horska và nhà soạn nhạc Volodymyr Ivasiuk chết trong các hoàn cảnh kỳ lạ, và nhiều người khác bị đẩy vào nhà tù, ép vào các bệnh viện tâm thần, và bị cấm xuất bản. Chết độ Xô Viết khởi dậy cuộc chiến chính trị nhắm vào các khuôn mặt văn học Ukraine trong thập niên 1920s và kéo dài tới cuối thập niên 1980s,
bánh mì chúng con ăn hằng ngày chúng con cho người đói / để họ ngừng ăn thịt lẫn nhau / chúng con đem ánh sáng cho kẻ u mê / để họ tìm ra sự sáng suốt /
đêm của pháo kích/ đêm của oanh kích/ đêm của kính vỡ/ đêm của tường lở/ đêm của gạch vụn...
tiếng còi hụ xé nát màn đêm/ đạn pháo nả vào thành phố/ bầu trời rực sáng/ bằng lửa của bạo tàn...
Cảm xúc và nỗi phẫn nộ của hai thi sĩ Việt – Nguyễn Hàn Chung & Trần Mộng Tú – khi nhìn vào thảm cảnh chiến tranh Ukraine hôm nay. Việt Báo trân trọng mời đọc.