Hôm nay,  

Tuệ Đăng và Cộng Đồng Người Việt: Mời Dự Nhạc Hội Tỏa Ánh Từ Quang

31/01/202520:52:00(Xem: 4387)
blank 

Tuệ Đăng và Cộng Đồng Người Việt:

Mời Dự Nhạc Hội Tỏa Ánh Từ Quang
 

Tâm Chi
 

Đầu tháng Chạp âm lịch cũng là đầu tháng giêng 2025 tại trường trung học Yerba Buena San Jose mọi người được thưởng thức một chương trình Nhạc Hội Mừng Phật Thành Đạo “Tỏa Ánh Từ Quang 3” do nhóm Tuệ Đăng thực hiện. Chương trình rất hay và ý nghĩa do sự đạo diễn công phu của cặp đôi uyên ương Thu Nga và Lê Minh Hiền. Tôi xúc động với chủ đề bài hát về 5 giới cấm được kết hợp hài hòa đơn ca, hợp ca và múa cùng sự hỗ trợ điện ảnh với màn hình lớn có phụ đề Anh ngữ. Ôi tuyệt vời, thân và tâm cùng vào lời ca tiếng hát và màn ảnh.
 

Nhóm Tuệ Đăng là gì có lẽ đến lúc này không còn xa lạ với cộng đồng người Việt hải ngoại và ngay cả trong nước nữa nhờ thời đại tin học và Youtube lan tỏa nhanh chóng. Nhóm lúc đầu là những thanh thiếu niên Phật tử yêu thích hát nhạc Phật và nhạc quê hương, được cư sĩ Đồng Vàng trưởng nhóm, cùng đóng góp vào các chương trình văn nghệ Phật Đản, Vu Lan, Thành Đạo, Tết Truyền Thống v.v.. nhiệt tình và thiện nguyện.
 blank

 
Nhóm có hơn 17 năm nay, bây giờ đã được chừng 60 thành viên thanh thiếu niên nam nữ và những người thiện tâm bảo trợ. Đặc biệt hai cột trụ chính là nhạc sĩ Lê Minh Hiền cùng ca sĩ Võ Thu Nga đã tâm huyết xây dựng những buổi nhạc hội thành công và ý nghĩa. Được biết Minh Hiền và Thu Nga cũng là giám đốc dược Mỹ Phẩm EV Princess và Bích Liên Miracle Cosmetics trên 30 năm kinh nghiệm phục vụ cộng đồng. Ngoài chức năng nghiên cứu về dược phẩm một cách đam mê, hai người cũng yêu thích làm từ thiện phục vụ cuộc đời qua nghệ thuật âm nhạc. Tôi hỏi vậy hai người thành công, thành đạt và yêu đời như thế còn thích làm gì nữa? Thu Nga thì thích yêu cuộc sống thiên nhiên nhưng cũng có những vui nhộn ca nhạc cộng đồng, yêu thích nghe tiếng chim muông líu lo cũng như giọng ca thấm đượm nghĩa tình đạo vị. Còn nhạc sĩ Lê Minh Hiền từ lâu đã bỏ lại những bản nhạc tình yêu bolero để theo đuổi sáng tác đạo ca và thiền ca bởi anh hiểu rõ con đường mình đi là an vui trong đạo từ bi, là giải thoát trong việc làm hiện tại phục vụ cuộc đời.
.
Hai người Thu Nga và Minh Hiền luôn sát cánh cùng nhóm Tuệ Đăng, luyện tập ca hát, lại có được sự hỗ trợ tích cực của cô Vi Diệu Lê và Tâm Ngộ về múa, của họa sĩ anh Bổn, và đặc biệt có sự trợ giúp nhiệt tình của nhạc sĩ Huy Hoàng và ca sĩ Quang Khải, về trang trí và phối cảnh có sự giúp đỡ của anh Bổn cùng các cựu huynh trưởng… các em trong nhóm đã thành công nhiều mặt. Các em trưởng thành qua hoạt động lành mạnh, còn duy trì truyền thống văn hóa, truyền thống tâm linh, giữ gìn tiếng Việt, yêu đạo, yêu đời, sống trong môi trường tốt và các em vào đời đã rất thành công được mọi người yêu quý. Bác trưởng nhóm luôn chăm chút và hãnh diện những thành tựu trong suốt thời gian dài.

 blank

 


Được thưởng thức chương trình Nhạc Phật Thành Đạo vừa qua tôi rất mừng vui với sự thành công của các em, của cả nhóm với biết bao công sức, và lại càng cảm phục tấm long tha thiết cao quý của hai người đạo diễn Minh Hiền Thu Nga. Tôi ước gì nhóm Tuệ Đăng sẽ nhanh chóng bước lên sân khấu lớn với hàng ngàn khán thính giả để nhóm được cống hiến. Ước gì sẽ có nhiều mạnh thường quân, nghệ sĩ tài ba góp phần them nữa. Nhưng yếu tố chính tôi vẫn tự hỏi giáo hội có quan tâm để mắt tới, có an ủi và động viên không một cách thích đáng dù biết lễ hội là ở chùa, còn nhạc hội là ngoài đời. Nhưng mục đích nhóm Tuệ Đăng cũng là phục vụ chúng sinh, nói gần hơn là gắn bó với cộng đồng người Việt hải ngoại. Ước gì các gia đình Phật tử chung quanh cùng hưởng ứng tham gia ngày càng ý nghĩa. Một bài giáo lý cao thâm thì rất cần, nhưng một bài nhạc nhẹ nhàng đi vào lòng người thì thực tế hiệu nghiệm hơn. Có những đứa con rất hiếu thảo nhờ thấm bài ca “Bông hồng cài áo” chứ không phải nhờ rao giảng. Ngọn đèn trí tuệ soi sang để bớt khổ đau dành cho mọi người chứ không riêng người theo Phật. Chân lý là những khuôn mẫu chung, tất cả tôn giáo đều hướng đến yêu thương và hòa bình, nhóm Tuệ Đăng tôi thiển nghĩ đang đi trên con đường rực rỡ thành công nếu được cộng đồng tiếp sức ủng hộ, mong lắm thay. Năm mới xin kính chúc mọi an vui khắp mọi nhà. Và thật an vui như anh bạn tôi đã bảo khi nhìn các em trên sân khấu như những cánh nhạn bay, hay bầy hải âu trên biển rộng dạt dào sóng vỗ, an lạc làm sao, tiếng hát đầy tràn hình ảnh đem đạo vào đời với từ bi và hỷ xã mênh mông.
 blank

 
Vào giờ cuối khi bài này lên khuôn, chúng tôi nghe tin nhóm Tuệ Đăng sẽ về Nam Cali tổ chức Nhạc Hội này tại

Saigon Grand Center vào

Chủ Nhật 16 tháng 2/2025 vào lúc 4 giờ chiều tại địa chỉ

16149 Brookhurt Street, Fountain Valley.
 

Chương trình lại được nhạc sĩ Võ Tá Hân tham dự và cũng là nhạc trưởng của ban đạo ca Diệu Pháp. Kính mời quý đồng hương tích cực ủng hộ, đến dự thật đông. Ngoài ra tại Bắc Cali hàng tuần vào ngày Chủ Nhật nhạc sĩ Minh Hiền và ca sĩ Thu Nga còn có chương trình “Hướng Về Nẻo Giác” trên radio 1500am từ 5pm đến 6:30pm. Trân trọng giới thiệu cùng quý vị thính giả. Chân thành cảm ơn.

Tâm Chi
blank 
GHI CHÚ:
NHẠC HỘI TỎA ÁNH TỪ QUANG 3 "MỪNG PHẬT THÀNH ĐẠO" do NHÓM TUỆ ĐĂNG sẽ long trọng tổ chức tại
SAIGON GRAND CENTER - FOUNTAIN VALLEY, ORANGE COUNTY
CHỦ NHẬT 16 THÁNG 2, 2025
4:00PM - 8:00PM (VÉ MỜI ONLY)
Dưới sự chứng minh các chư Tôn Đức Giáo Phẩm và góp mặt của: Ca Nhạc sĩ QUÝ LUÂN - Ca sĩ NHẬT MINH - MC TUYẾT NHA - Ban Đạo Ca DIỆU PHÁP Cùng với Nhóm TUỆ ĐĂNG San Jose. Số ghế có giới hạn, xin vui lòng liên lạc với BTC để nhận được VÉ MỜI.
Xin gọi: - Đồng Vàng (408) 627-5635
- Thu Nga (408) 509-4480
- Tâm Ngộ (408) 891-7313
- Tuyết Nha (714) 725-1308
- Quảng Diệu Trí (714) 900-0719

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mùa Vu Lan lại về, là mùa báo hiếu, nhớ về mẹ. Người Việt ở Miền Nam trước 1975 và sau này ở hải ngoại thường hát những ca khúc tiêu biểu về mẹ như Bông Hồng Cái Áo (Phạm Thế Mỹ), Mẹ Tôi (Nhị Hà), Lòng Mẹ (Y Vân)… Đặc biệt nhất vẫn là Bông Hồng Cài Áo, vẫn còn được nhiều Phật Tử hát ở chùa bên Mỹ trong những ngày lễ Vu Lan.
Một trong những bài thơ thiền Haiku thường được nhiều người nhắc đến của thiền sư Ryokan nói về một tên trộm và vầng trăng. Bài thơ này được kể và diễn giải theo những ý nghĩa khác nhau.
Trong hai ngày 19 và 20 tháng 7 năm 2025, cộng đồng nghệ thuật người Việt tại Quận Cam đã chào đón họa sĩ Đào Hải Triều từ San Jose đến triển lãm tranh cá nhân với chủ đề “Vital – Sức Sống” tại hội trường nhật báo Người Việt, thành phố Westminster, trái tim văn hóa của Little Saigon. Với gần 50 tác phẩm đủ kích thước sử dụng đa chất liệu như sơn dầu, acrylic, màu nước và một vài tác phẩm điêu khắc, triển lãm là bản hòa tấu sắc màu, phản ánh chiều sâu tâm hồn, ký ức và hy vọng. Tác phẩm của họa sĩ Đào Hải Triều vừa trừu tượng, vừa chan chứa tinh thần quê hương, như lời tri ân gởi đến quá khứ và niềm tin vào tương lai.
Từ thứ Bảy ngày 19 đến Chủ nhật ngày 20 tháng 7 năm 2025 tại phòng sinh hoạt nhật báo Người Việt sẽ diễn ra sự kiện đặc biệt: Triển lãm tranh “Sức Sống-Vital” của họa sĩ (HS) Đào Hải Triều (hiện đang sống tại San Jose) do Hội Sáng Tạo Nghệ Thuật và Âm Nhạc Cho Người Mỹ Gốc Việt (VASCAM - The Vietnamese American Society for Creative Arts and Music) hỗ trợ tài chính một phần. Hội VASCAM không đứng ra tổ chức 100% như những lần trước vì VASCAM không có nhân sự tại Little Saigon. Nhưng VASCAM muốn hỗ trợ vì cảm mến tài năng và niềm đam mê sáng tạo của HS Đào Hải Triều.
Lần đầu tiên tôi được nghe kể chuyện về ca sĩ Khánh Ly là vào khoảng 10 tuổi. Lúc đó, bố tôi là giáo sư trường Sư Phạm Sài Gòn. Vào một buổi tối, nghe nói Khánh Ly được mời về trường hát. Trong nhà tôi, chị Khánh được theo bố đi nghe nhạc, khuya về kể rằng bố được giao nhiệm vụ tặng hoa cho Khánh Ly. Khi nhận hoa, cô ca sĩ nổi tiếng này còn hỏi rằng: “…Trong truyện Giòng Sông Định Mệnh, tại sao anh không cho Thiệu và Yến lấy nhau?”
Chiều Chủ Nhật 8 tháng Sáu, 2025 vừa qua, giữa lòng thành phố Fountain Valley, Nam California, trong một không gian âm nhạc nhỏ bé, ấm cúng nhưng trang trọng và thân mật, khoảng trên dưới 30 khán giả mộ điệu đã được thưởng thức một chương trình nhạc thính phòng tuyệt vời với ban tam tấu TrioniCity...
CÓ NHAU TRONG ĐỜI: 7 GIỜ TỐI CHỦ NHẬT 29 THÁNG 6 NĂM 2025 tại Coffee Factory: 15582 Brookhurst St., Westminster, CA 92683. Vé bảo trợ $150 - Vé VIP $100 - Vé đồng hạng $80. Để đặt vé và bảo trợ cho chương trình, vui lòng nhắn tin ban tổ chức 714-725-5445 hoặc 714-592-8941. Ban tổ chức chân thành cảm ơn Coffee Factory hỗ trợ Lê Uyên thực hiện chương trình tưởng niệm này.
Viết cho thế hệ trẻ là quan tâm lớn của nhiều nhà văn gốc Việt. Và mới trong tháng qua, nhà văn Trần Ngọc Ánh vừa ấn hành 2 bản dịch tiếng Anh, tiếng Pháp của tập hồi ký “Ba, Con Không Muốn Là Người Cộng Sản.” Bản dịch sang tiếng Anh do dịch giả Kim Vũ từ California thực hiện, nhan đề “Daddy, I don't Want to be a Communist.” Bản dịch sang tiếng Pháp do dịch giả Bảo Hưng từ Paris thực hiện, nhan đề “Papa, Je ne voudrais pas être communiste.” Cả hai bản dịch này ấn hành chung trong cuốn sách dày 184 trang. Bìa sách thực hiện bởi hai họa sĩ: Trần Nho Bụi và Phan Trường Ân. Một số tranh trong sách là từ họa sĩ Nguyễn Tư.
Cuốn phim trinh thám – kinh dị này của đạo diễn Victor Vũ khẳng định rằng trình độ làm phim giải trí của Việt Nam nay có thể so sánh ngang hàng với những nền điện ảnh lớn trong khu vực, đồng thời tìm được những dấu ấn của riêng mình.
Nhạc Lê Uyên Phương là một hiện tượng độc đáo của âm nhạc Việt Nam xuất hiện từ cuối thập niên 1960s. Lúc đó là thời của quê nhà chinh chiến. Nhạc của Phương là lời ca ngợi tình yêu, như một cách kêu gọi hòa bình. Lúc đó là thời của những nỗi lo lắng về sống và chết nơi quê nhà chỗ nào cũng đạn bom, nhưng Phương lại hát lên lời ca ngợi hạnh phúc đôi lứa giữa một khung trời "Chờ trăng lên, nghe sao thì thầm"... Tình yêu của Lê Uyên Phương giữa bối cảnh đó tự thân đã là một triết lý của hiện sinh, rằng cuộc sống này là một hạnh phúc có thực, xa lìa mọi ý thức hệ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.