Hôm nay,  

Vụ Án Lê Phước Tuấn

12/06/200900:00:00(Xem: 8352)

Vụ án Lê Phước Tuấn
Tuyết Mai &Trịnh Quốc Thiên


Anh Lê Phước Tuấn.
Virginia - Sau một phiên tòa kéo dài từ 1 đến 4:30 chiều ngày 9 Tháng 6, 2009, tại Tòa án Di Trú Arlington, VA, Tòa  đã tuyên án Lê Phước Tuấn một năm tù ở và án treo (probation) cho đến Tháng Mười, 2009 (không bị trục xuất về VN). Nhưng Lê Phước Tuấn đã ở tù một năm rồi nên chỉ còn mấy tháng án treo.
Hiện diện trong phiên tòa này có Lê Phước Tuấn và một người bạn, trong Cộng đồng VN vùng HTĐ có Ông Lý Văn Phước, Cô Lữ Anh Thư, Cô Nguyễn Thị Ngọc Giao,  Luật sư Trịnh Quốc Thiên, Ông Michael Benge. Và Luật sư đại diện  cho Lê Phước Tuấn là Bà P. Zahadi. Đây có lẽ  là phiên tòa  cuối cùng trong vụ án Lê Phước Tuấn bắt đầu từ năm 2005.
Phiên tòa đã diễn ra vô cùng sôi nổi. Công tố  viên tố cáo Lê Phước Tuấn đã hành hung vô cớ, đả thương chí mạng Ông Nguyễn Quốc Huy, Phó Chủ Tịch Văn Phòng Thủ Tướng CSVN ngày 21 Tháng 6, 2005 trước Khách Sạn Willard ở Washignton, D.C. Công tố  viên đề nghị án tù từ một đến mười năm và trục xuất Lê Phước Tuấn về VN. Lê Phước Tuấn đã nhận tội hành  hung. Luật sư của Lê Phứơc Tuấn đưa ra yếu tố anh đã bị hạ nhục, hành hạ từ lúc còn nhỏ ở VN vì là “Con lai” , “Con cua Đế Quốc Mỹ” vì vậy  Lê Phước Tuấn rất căm thù CSVN. Trong lúc đi biểu tình phản đối phái đoàn của Thủ Tướng CS Phan Văn Khải trước Tòa Bạch Ốc, Lê Phước Tuấn và đoàn người  biểu tình bị một đám mười, mười lăm  CSVN từ Tòa Bạch Ốc tiến qua công viên La Fayette, gây hấn, khiêu khích, mạ lỵ, chửi bới. Cảnh sát đến giải tán.
 Đến trưa,  sau khi ăn trưa thì đoàn người biểu tình đi qua Khách Sạn Willard là nơi  phái đoàn ngoại giao CSVN cư ngụ. Lê Phước Tuấn nhận diện được người đứng trước Khách Sạn Willard là người đã chửi bới anh trước Tòa bạch Ốc hồi sáng, nên đã nhào lại đánh vào mặt người này. Anh  không biết đó là một nhân viên ngoại giao cao cấp của phái đoàn CSVN.  Sự hành hung này xảy ra do sự nóng giận chứ  không phải là một âm mưu có toan tính trước.
Sau khi nghe qua sự trình bày của hai bên, Ông Tòa có ý kiến đây không phải là một âm mưu, có tổ chức, hành hung có vũ khí,  mà sự việc  chỉ vì sự nóng giận với những lời mạ lỵ, phỉ báng  hồi sáng, vì vậy Tòa tuyên án Lê Phước Tuấn bị một năm  tù và tù treo đến Tháng Mười. Nhưng Lê Phước Tuấn đã ở tù mười hai tháng trước đây, nên nay chỉ còn  bốn tháng án treo.
Lê Phước Tuấn cho biết một vài cảm nghĩ sau phiên tòa như sau. Anh nói, sự thật thì đâu có ai muốn ở tù,  nhưng đi tranh đấu mà bị ở tù thì tù  không có gì đáng sợ. Mình phải làm sao, đấu tranh cho tám mươi bốn triệu người dân còn ở VN và những người đang  bị cầm tù ở VN được trả tự do.
Mình ở đây được tự do mà mình không làm gì, không đấu tranh cho những người không có tự do ở VN thì sự sống của mình đây có ý nghĩa gì" Cố nhiên khi vụ án chấm dứt, anh không bị ở tù thêm, không  bị  trục xuất về VN là điều rất đáng mừng. Nhưng điều làm anh cảm động, vui  mừng hơn là nhìn thấy các cô, chú,  bác đã thương yêu và đóng góp tiền bạc giúp đỡ  lo về mặt pháp lý để anh không bị trục xuất về tay CS. Anh vô  cùng biết ơn tất cả cô, chú, bác đã giúp đỡ.


Lê phước Tuấn nói tiếp, anh đi tranh đấu cho VN, mà nếu đồng bào mình  lơ là, để thua vụ án này, anh bị trục xuất về VN để bị CS  hành hạ tàn bạo thì đây là  điều thật đáng buồn.  CS  sẽ  coi  cộng đồng  ngừơi Việt ở hải ngoại không ra gì. Theo Anh Lê Phứơc Tuấn, sự việc anh không bị trục xuất về VN  cho CS thấy người Việt ở hải ngoại luôn hỗ trợ, giúp đỡ lẫn nhau.
Lê Phước Tuấn mong mỏi các chú bác ở đây dành chút thì giờ để tranh đấu cho đồng bào mình ở quê nhà, chứ đừng nghĩ mình đã yên thân ở đây rồi quên, tội nghiệp đồng bào mình còn ở đó . Ở bất cứ nơi nào, cộng đồng nào,  ai cần  giúp gì anh cũng sẳn sàng tiếp tay. Những ngừời trẻ nên  đứng lên đòi hỏi nhân quyền cho Việt Nam.
Được biết Lê Phước Tuấn sinh năm 1971, tại  Rạch Giá, tỉnh Kiên Giang. Cha anh là người Mỹ (African American), phục vụ trong US Marine, theo lời cậu của anh thì cha anh đã mất tích ở VN,  MIA. Mẹ của anh đã qua sống ở Thai lan. Từ năm 5-6 tuổi anh sống với ông bà ngoại và cậu. Lúc đi học  anh thường bị các bạn học, thầy giáo và những nhân viên của nhà trường hạ nhục, miệt thị là “con đế quốc”, “  Mỹ lai đen”… không chịu đựng được sự kỳ thị nên anh nghĩ học sau hai năm và theo cậu làm việc rất vất vả như làm ruộng, đánh cá…để kiếm sống . Nhưng đời sống của anh không được bình yên, những người lính CS thường bắt anh cởi trần truồng  nhảy múa cho họ xem chơi. Nếu anh không làm thì họ đánh trên đầu, hay lấy lưỡi lê đăm vào chân anh. Họ càng đâm nhiều thì anh càng nhảy nhanh, và họ đã tìm thấy thú vui trong trò chơi ác độc như vậy, đã để lại những vết thẹo trên chân, trên đầu anh, chấn thương còn mãi mãi trong tâm hồn anh…
Năm 15 tuổi anh bị đưa đi trại lao động, vì dáng vóc to lớn hơn ngừơi Việt Nam, anh luôn bị bắt buộc phải làm việc gắp lần những người VN khác mà tiền lương thì như nhau, nghĩa là chỉ đủ ăn qua ngày. Anh luôn bị bạc đãi, bị đánh đập  hành hạ trên đầu, trên mặt, ít nhất là một tuần một lần.
Tháng 6, 1992 anh được qua Mỹ theo diện  con lai. Ngày 21 tháng 6, 2005 Anh cùng bè bạn và đồng hương tập họp tại Công viên La Fayette trước Tòa Bạch Ốc ở Washington, D.C. để phản đối cuộc viếng thăm của Thủ Tướng CSVN Phan Văn Khải. Kế đến là vụ hành hung rồi bị bắt và sau đó Lê Phước Tuấn bị truy tố ra tòa về tội hành hung nhân  viên ngoại giao.
 Theo luật pháp HK, Lê Phước Tuấn  có thể bị một tới  mười năm tù và có thể bị trục xuất về VN. Nhưng nếu Sở Di Trú HK  trục xuất Lê Phước Tuấn về VN thì sẽ vi phạm luật HK và luật Quồc tế, vì không được trục xuất tội  phạm về quồc gia mà  họ sẽ bị tra tấn.
Hơn thế nữa cha của Lê Phước Tuấn là một chiến binh Hoa Kỳ đã hy sinh mạng sống cho sự tự do của miền Nam VN. Lê Phước Tuấn đã thiếu tình cha từ thuở ấu thơ. Bây giờ nếu Lê Phước Tuấn bị trục xuất về VN, anh chẳng những bị CSVN bỏ tù, mất tự do, mà còn bị hành hạ, đày đọa và ba con của anh hiện đang sống ở Mỹ sẽ không có cha. Đây là những yếu tố đáng để quan tòa quan tâm cứu xét. Có lẽ những yếu tố này họp cùng nhiều yếu tố khác như là  “Con lai”,  “Con đế quốc Mỹ”… Lê Phước  Tuấn đã chịu dựng quá nhiều kỳ thị ở VN và sự tấn công này là do cơn nóng giận chứ không là một âm mưu, cho nên Tòa đã tuyên án Lê Phước Tuấn một năm tù và vài tháng án treo.
Hôm nay vụ án Lê Phước Tuấn coi như đã chấm dứt. Lê phước Tuấn kính gởi lời tri ân sâu xa tới tất cả quý ân nhân, các chú bác HO, các anh em “con lai” và đồng bào gần xa đã hết lòng  thương yêu hỗ trợ anh về tinh thần cũng như vật chất trong suốt thời gian qua.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.