Hôm nay,  

Nhìn Lại, Ngụy Vũ

18/10/201300:00:00(Xem: 18511)
Trong ghi nhận của tôi, ở bất cứ lãnh vực sinh hoạt nào của một tập thể, cũng có những cá nhân tận hiến khả năng, tấm lòng mình cho cộng đồng -- Để rồi, cuối cùng, thời gian sẽ lặng lẽ trải tấm màn lãng quên lên những cống hiến tận tình ấy. Tôi không biết có phải đó là trò chơi ú tim / đuổi bắt của định mệnh? Hay đó cũng chỉ là một cây bài, trong bộ bài cay nghiệt đương nhiên của phần số? Điển hình cho trường hợp cống hiến và lãng quên vừa kể, ở lãnh vực VHNT, là Ngụy Vũ.

Là thị dân của miền nam Cali trên dưới mười năm qua, tôi nghĩ, nhiều người còn nhớ hay, tối thiểu cũng đôi lần nghe tới hai chữ Ngụy Vũ. Một cái tên, tự thân đã mang lại cho chính nó, những dư luận thuận, nghịch gay gắt! Không ít người chỉ nghe danh (không biết gì về người nghệ sĩ này), đã vội có ngay cho mình một thiên kiến!

Tôi muốn nói, không hiếm khi dư luận bước ra đường phố với đôi mắt nhắm nghiền hoặc cận thị… Do đấy, tôi nghĩ, đã tới lúc chúng ta nên bình tâm, nhìn lại những đóng góp của Ngụy Vũ cho tập thể người Việt hải ngoại - - Chí ít, cũng ở lãnh vực thuyền nhân tỵ nạn. Nhất là đã một năm trôi qua, kể từ khi người nghệ sĩ này, rời bỏ miền nam Cali, về vùng Đông Bắc Mỹ, giúp bằng hữu phát triển một đài phát thanh 24/24 bằng hệ thống HD Radio…Một kỹ nghệ HD Radio mới nhất tại Hoa Kỳ với vai trò “Generald Program Manager”.

Một năm, đơn vị thời gian tuy ngắn ngủi, nhưng giữa thời đại quá tải biến động như hôm nay thì, thời gian kia cũng đủ dài, cho một nhìn lại tĩnh lặng, không nhập nhòe cảm tính…

Để mọi nhìn lại có được tính khách quan cần thiết, đối với một cá nhân như Ngụy Vũ, người có một thời gian dài hiện ra ở nhiều quảng trường sinh hoạt tập thể. Từ bàn phóng truyền thông, ông đã ném mình vào nhiều lãnh vực khác nhau, như chính trị, xã hội, văn nghệ, thể thao…Chính tự những hăng hái, xông xáo nọ mà, một vài cơ sở truyền thông, báo chí (khởi tự nhu cầu riêng) đã dành cho ông nhiều “danh hiệu”, nhiều “tước phong” tựa những trang sức phù phiếm! Đáng tiếc! (Tôi nói đáng tiếc bởi đó cũng là một đầu mối đưa tới những nhăn mặt của dư luận).

Tuy nhiên, trong đám đông thầm lặng, có thể nhiều người đã quên rằng, những năm cuối thập niên (19)80, khi con số đài phát thanh ở miền nam Cali, đếm chưa hết mười ngón tay thì, tiếng nói Ngụy Vũ ở băng tần 106.3, mỗi khuya khoắt, đã là một tin cậy, an ủi lớn với nhiều thính giả. Nhất là với thính giả nữ giới.

Cũng thời gian này (1999), tự băng tần vừa kể, có thể nhiều người cũng đã quên, Ngụy Vũ là người duy nhất, cống hiến mọi tin tức, biến chuyển của biến cố chính trị lớn nhất thời đó. Biến cố mang tên Trần Trường.

Năm mươi ba ngày, đêm bám sát biến cố chính trị Trần Trường, trong vai trò một ký giả phát thanh yêu nghề, Ngụy Vũ, đã cung cấp cho tập thể người Việt, không chỉ ở Cali mà, khắp nơi trên thế giới, những gì mọi người cần biết… Rất nhiều đài phát thanh quốc tế, đã phải dùng tới, dựa vào phần tin tức Ngụy Vũ có được, để hoàn tất những bản tin của họ.
hanh-trinh-thuyen-nhan-resized
Bìa sách “Hành Trình Thuyền Nhân” bản Anh ngữ.

Ở mặt khác, mặt lắng tâm, sống với tình yêu, quá khứ, hoài niệm, vào những năm đầu thập niên 2000, có thể nhiều người cũng không muốn nhớ rằng, họ từng thả trôi tâm hồn họ theo tiếng hát của Ngụy Vũ ở Hội quán Thùy Dương của Hoàng Trọng Thụy. Đó là những đêm cuối tuần, khi toàn diện hội trường Thùy Dương chìm trong bóng tối; và trên sân khấu chỉ còn chút ánh sáng yếu, với cây guitar thùng, Ngụy Vũ hát: “Có khi mưa ngoài trời / là giọt nước mắt em / Đã nương theo vào đời / làm từng nỗi ưu phiền / Ngoài phố mùa Đông / đôi môi em là đốm lửa hồng / Ru đời đi nhé / cho ta nương nhờ lúc thở than / Chân đi nằng nặng / hoang mang ta nghe tịch lặng / rơi nhanh dưới khe im lìm…” (Trích “Ru đời đi nhé”- TCS)

Có thể nhiều người cũng đã quên, đầu thập niên 2000, chính xác là năm 2002, Ngụy Vũ, con người tựa như sinh ra để tận hiến khả năng và tấm lòng mình cho đám đông, khởi động cuộc thi viết “Hành Trình Biển Đông”. Cũng kể từ thời điểm này, liên tiếp năm năm sau (2002-2006), tại Hội trường Nhật báo Người Việt đường Moran, thành phố Westminster, Ngụy Vũ đã tổ chức mỗi năm, “Ngày Thuyền Nhân”.

Có nhiều năm, ông phải thuê người dựng rạp phía ngoài hội trường, để đáp ứng nhu cầu của đồng bào, khi lượng người tham dự vượt trên con số ngàn…

Năm 2003, tuyển tập “Hành Trình Thuyền Nhân” tức “Hành Trình Biển Đông”, tập 1, ra mắt. Khơi lại dòng lệ đau thương, bi đát của thân phận Thuyền nhân Việt Nam, trên biển khổ… Một năm sau, ông cho ra mắt tuyển tập “Hành Trình Thuyền Nhân” tức “Hành Trình Biển Đông” 2 và, cũng trong năm 2004 này, bản dịch tiếng Đức, được giới thiệu với độc giả Germany. Không đầy hai năm sau, bản dịch Anh ngữ hoàn tất - - Gửi biếu tất cả các vị dân cử ở Thượng cũng như Hạ Viện Hoa Kỳ. Như môt nhắc nhở xin đừng quên những oan hồn thuyền nhân Việt nơi mồ sâu đáy đại dương và, xin hãy nhớ tại sao? Vì đâu?…

Được biết, hai tập sách “hành trình thuyền nhân”, từng được ghi nhận là “best seller”, và cũng là tác phẩm được giới thiệu, tìm đọc khắp nơi trên thế giới, đang được Ngụy Vũ tái bản, phát hành trong năm nay.

Ở đây, tôi thấy không cần thiết phải nhắc tới những việc làm ý nghĩa khác của Ngụy Vũ. Như: Năm 2003, ông tham gia phái đoàn Truyền thông Báo chí tới Philippine để tranh đấu cho hơn 2,000 thuyền nhân không bị trục xuất về VN. Giúp số thuyền nhân tuyệt vọng này, được ở lại Phi Luật Tân, chờ chính phủ Mỹ cho phép định cư.

Ở đây, tôi cũng thấy không cần thiết phải nhắc tới đóng góp cụ thể của Ngụy Vũ cho phong trào Túc Cầu của người Việt ở Bắc Mỹ; khi ông là sáng lập viên, kiêm nhà tổ chức giải “Thanksgiving Cup” liên tiếp nhiều năm từ 2005 tới 2012 ở miền nam Cali; cùng nhiều hoạt động ý nghĩa khác nữa…

Tôi nghĩ, chỉ nội việc Ngụy Vũ tận hiến công sức, tiền bạc, tâm huyết của mình, cho hai bộ bộ sách kể trên, ông cũng đã xứng đáng được mãi nhớ; như một người lựa chọn sống để theo đuổi lý tưởng… Dù cho thời gian có lặng lẽ kiên trì trải tấm màn lãng quên lên những cống hiến tận tình ấy.

Những người như Ngụy Vũ, nếu quan tâm tới “cây bài, trong bộ bài cay nghiệt đương nhiên của phần số”, tôi tin họ đã và sẽ không thực hiện được những điều mà, không phải ai cũng có thể làm được!

Là một trong những người tự biết, không làm được những gì Ngụy Vũ đã làm, tôi viết bài này, như một lời cám ơn ông. Cám ơn một Ngụy Vũ không ngưng nghỉ tận hiến khả năng, tấm lòng mình cho cộng đồng và, xa rộng hơn, cho ngày mai, tập thể.

Du Tử Lê

Ý kiến bạn đọc
12/11/202521:24:38
Khách
Chỉ biết a Nguy Vu vài tháng này qua kênh Thể King channel nhưng vo cung ngưỡng mộ a!Chuc a luôn vui khỏe để có sức công hien cho cuộc đời này!
30/12/201920:18:24
Khách
Than gui toa soan
Xin cho toi biet nam nay ky gia Nguy Vu duoc bao nhieu xuan sanh roi
Than ai chao quy toa soan
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trên đỉnh Davos năm nay, giữa tuyết trắng, cà phê nóng và những lời kêu gọi “đa phương, bền vững, trách nhiệm” - xuất hiện giữa quần hùng là một giọng nói “ngoại môn” chẳng xa lạ gì với chính trường: Donald Trump. Ông lên núi Thụy Sĩ không phải để trồng cây, bàn cứu khí hậu, hay nói chuyện hòa giải, mà để nói với thế giới một câu thẳng thừng: Greenland là “CỦA TÔI”. Bài diễn văn của tổng thống Hoa Kỳ mở đầu bằng một màn “điểm danh công trạng” đúng kiểu độc thoại: chỉ trong một năm trở lại Nhà Trắng, ông tuyên bố đã tạo nên “cuộc chuyển mình kinh tế nhanh và ngoạn mục nhất trong lịch sử nước Mỹ”, đánh bại lạm phát, bịt kín biên giới và chuẩn bị cho đà tăng trưởng “vượt mọi kỷ lục cũ” của nước Mỹ, hay “của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới”.
Kể từ năm 2019, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã nhiều lần công khai bày tỏ mong muốn giành quyền kiểm soát Greenland, biến hòn đảo giàu tài nguyên và có vị trí chiến lược này trở thành một phần lãnh thổ của Hoa Kỳ...
Khi một chính đảng tự nhận là “đại diện cho ý chí và nguyện vọng của nhân dân” nhưng lại phải bảo vệ ngày đại hội của mình bằng khí tài trấn áp bạo loạn, đó là lúc chúng ta cần nhìn thẳng vào sự rạn nứt sâu sắc giữa đảng Cộng Sản và nhân dân. Sự an ninh nghiêm ngặt này không phản ánh sức mạnh, mà thực chất là một lời thú nhận gián tiếp về sự yếu thế trong tính chính danh của đảng.
Nhắc lại Birmingham hôm nay không phải để tạc lại một pho tượng thánh thiện. King tự xem mình là một nhà hoạt động, sẵn sàng chấp nhận hiểm nguy, và kêu gọi người khác làm điều tương tự. Ông hiểu điều gì khiến xã hội chuyển động. Có những lúc, phải phơi bày cái sai trái trong ánh sáng gắt gao nhất thì lương tri mới thức tỉnh. Ngay cả Tổng thống John F. Kennedy khi ấy, nhìn tấm ảnh trên mặt báo, cũng thừa nhận: có lẽ chỉ bằng cách này, sự việc mới đi đến hồi kết.
Giữa thủ đô Washington, D.C., nơi mỗi ngày, dòng sông Potomac lặng lẽ soi bóng những lý tưởng cao đẹp của nước Mỹ, Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật John F. Kennedy (Kennedy Center) sừng sững như một biểu tượng của sự hợp nhất văn hóa và tự do nghệ thuật. Thế nhưng, vào Tháng Mười Hai năm 2025, di sản ấy đã đột ngột bị bẻ lái. Hội đồng quản trị của Kennedy Center do Donald Trump bổ nhiệm đã bỏ phiếu đổi tên thành "Trung tâm Tưởng Niệm Nghệ Thuật Biểu Diễn Donald J. Trump và John F. Kennedy.”
Tôi nghe tin ấy vào buổi sáng. Tin chưa kịp thành chữ trong đầu thì cơ thể đã vội phản ứng: tay lạnh ngắt, chân bủn rủn, tim đập dồn dập, như thể một bóng ma ký ức chôn sâu trong cơ bắp chợt bật nắp hòm ngồi dậy. Tôi phải ngồi yên hít thở thật sâu. Không nghĩ, không phân tích, nhưng rồi nhận ra trong cơn choáng váng, một phản xạ ký ức quen thuộc, rất cũ, tưởng đã bỏ lại ở một kiếp khác, trồi lên.
Các cuộc biểu tình chống chế độ thần quyền tại Iran vẫn còn đang tiếp diễn. Điểm đáng chú ý trong làn sóng biểu tình lần này là việc nhiều người dân công khai kêu gọi Reza Pahlavi — con trai của Quốc vương Shah bị lật đổ năm 1979, hiện sống lưu vong tại Hoa Kỳ — trở về Iran để nắm giữ vai trò lãnh đạo. Reza Pahlavi bất ngờ trở thành một gương mặt nổi bật trên chính trường đầy biến động khi ông tự xác định mình là đại diện của phe đối lập Iran ở hải ngoại.
Ngay khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đặt thuế quan làm trung tâm trục chính kinh tế – chính trị. Ông hứa hẹn việc tăng thuế nhập khẩu sẽ đưa kỹ nghệ Mỹ hồi hương, khôi phục việc làm cho tầng lớp công nhân, buộc dân chúng ưu tiên hàng nội địa, và nhờ đó nước Mỹ sẽ lấy lại địa vị siêu cường trên cả hai mặt trận kinh tế lẫn ngoại giao. Trong các cuộc vận động quần chúng, ông thẳng thừng tuyên bố: “Thuế quan là phát minh vĩ đại nhất lịch sử loài người.” Giới chuyên gia kinh tế, trái lại, gần như nhất loạt phản đối. Các nhà kinh tế uy tín, từ phái tự do mậu dịch đến phái chủ trương điều tiết, đều chỉ rõ rằng thuế quan đẩy giá hàng nhập khẩu lên cao, kéo theo lạm phát gia tăng; làm giảm giá tr đồng lương thực tế của người lao động; tăng chi phí nguyên liệu đầu vào cho xưởng sản xuất; khiến phần lớn nền công nghiệp Hoa Kỳ rơi vào thế bất lợi trên trường quốc tế. Họ còn cảnh báo thị trường chứng khoán sẽ lao dốc, kinh tế toàn cầu có nguy cơ rơi vào vòng xoáy suy thoái mới
Hiện nay tại Iran, các cuộc biểu tình chống chính quyền đang lan rộng trên toàn quốc. Chế độ Mullah đã phản ứng hết sức cứng rắn bằng việc bắt giữ hàng loạt người biểu tình và phong tỏa gần như toàn bộ các kênh liên lạc Internet. Trước áp lực chính trị ngày càng gia tăng từ cộng đồng quốc tế, câu hỏi đặt ra là liệu giới lãnh đạo Iran còn đủ khả năng kiểm soát và duy trì sự ổn định của đất nước hay không.
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.