Hôm nay,  

Chuyện Hải Quan Việt Nam

17/07/200700:00:00(Xem: 12676)

Là người mê chơi, nhất là mấy thứ đồ xưa, đặc biệt là những chiếc đồng hồ cổ. Ở Việt Nam thì những lọai này bây giờ đã trở thành hàng hiếm, cho nên phải lang thang tứ xứ để gom về, dù nhiều khi phải đến tận những nơi xa mấy chục ngàn cây số. Mới đây, khi đọc báo thấy Ebay đã xuất hiện và hoạt động ở Việt Nam, mừng ghê lắm, nếu còn nhỏ chắc là mừng hết lớn nổi, cũng may đã già nên cũng chẳng còn mong lớn hơn chút nào được nữa. Thế nhưng niềm vui không được trọn, cũng tại mấy chú Hải quan và cái luật quá ư phi lí của họ.

Đã gọi là chơi đồ xưa, đồ cổ, thì phải lùng đồ cũ rồi, càng cũ, niên đại càng cao thì càng thích thú và giá trị. Vừa rồi tham gia đấu giá ở Pháp được mấy cái đồng hồ thời 1800 - 1829, ngày đêm trông ngóng hàng về để được nhìn, được ngắm, được sờ cho thỏa chí. Trước đó cũng có mấy cái máy cũ bị hư và thiếu phụ tùng được mấy anh bạn giúp mang qua để sửa chữa, cũng sẽ gởi chung trong thùng hàng này. Do vậy, khi được điện thọai báo hàng đã về đến Việt Nam là vùng dậy đi lãnh ngay, dù cái đầu vẫn còn quay theo vòng quay trái đất. Thế nhưng, lúc đầu, hải quan yêu cầu đóng thuế hơn hai chục triệu, đầu đang quay lại quay thêm mấy chục vòng. Trời ơi. Chỉ có mấy cái máy cũ và hai cái đồng hồ mà đóng thuế cao quá là cao, có lẽ là cao nhất thế giới. Cao hơn cả tiền phải bỏ ra mua nó nữa. Họ bảo là tính luôn thuế tiền gởi cộng với thuế VAT gì gì đó. Tức là đánh thuế chồng lên thuế. Thời Pháp thuộc sưu cao thuế nặng chắc cũng chưa bao giờ thuế cao đến thế. Nhưng rồi vì ham quá, cũng liều nhắm mắt đưa chân, mím môi và buộc bụng lại mà đồng ý đóng số thuế này. Đến khi chịu đóng thuế để lãnh hàng thì các cán bộ lại thay đổi ý, lại không cho lãnh thùng hàng này vì cho rằng vi phạm qui định của Hải quan Việt Nam là không cho nhập đồ cũ đã qua sử dụng. Tức là thật ra chẳng có luật nào cụ thể cả. Trời đất thiên địa ơi! có ai chơi sưu tập cổ vật mà lại đi mua đồ mới về chơi đâu. Vả lại phải phân biệt CỔ và CŨ là hai tình trạng hoàn toàn khác nhau chứ. Người ta có thể nhập vài chục container rác mà vẫn qua lọt hàng chục cán bộ, phòng ban của Hải quan, trong khi mấy món đồng hồ cổ lại cho là đồ cũ và không cho nhập. Người ta ngăn chận xuất đi những cổ vật là điều hợp lí, bởi khi xuất là mất, nhưng thực tế hàng chục cái trống đồng Đông Sơn vẫn trôi giạt vào các bảo tàng tư nhân ở nước ngòai; hàng ngàn đồ sứ Chu Đậu đang nằm trong tay những nhà sưu tập ngoại quốc. Còn ở trường hợp này là nhập về những thứ quí và hiếm làm tăng thêm giá trị cho những bộ sưu tập của quốc gia, cấm nghĩa là sao"
Trong chuyến đi Mỹ tháng 6.2006 cũng vậy, sau khi đấu giá thắng được 12 cái đồng hồ thời Louis XV, vì không mang nổi về nên tôi phải gởi bưu điện, đến lúc về Việt Nam, Hải quan không cho lãnh cũng vì lí do là đồ cũ, may nhờ có sự can thiệp của anh Cục phó Hải Quan TP.HCM mới lãnh được, sau nhiều ngày rất gian truân. Bây giờ, thấy báo chí và chính phủ ta đã giao thương mua bán hàng trên mạng toàn cầu, đã chấp nhận mở thương mại điện tử với toàn thế giới, tưởng là dễ dàng hơn, ai dè lại chịu thêm một lần đau khổ.

Như vậy thì, hỡi các anh chị em đang chuẩn bị mua bán trên mạng ebay.vn, hãy coi chừng, đấu giá xong, tiền đã trả, hàng về tới nơi rồi nhưng chỉ việc đứng ngó thôi vì không ai cho lãnh đâu, vì bị cho là đồ cũ. Trả lại cũng khổ, mà lãnh thì không cho, nỗi đau này biết tỏ cùng ai. Đừng thấy mở cửa giao thương với toàn cầu mà vội vàng tham gia với thế giới, bởi cửa đã mở nhưng lại chi phối bởi những cái luật quái gở của những đầy tớ của dân mặt sắt đen sì và lạnh như nước đá..
Thông thường, với suy nghĩ bình thường của một công dân hạng hai như tôi, tôi chỉ nghĩ là những thứ văn hóa phản động, đồi trụy, ma túy, vũ khí, bom mìn, hóa chất, rác rưởi, những lọai có thể mang hại cho nền chính trị và kinh tế của quốc gia mới bị cấm nhập ( mà thật ra những thứ đó lại thấy đầy rẫy ở thịi trường) có ai nghĩ là có một nước ban hành cái luật cấm nhập đồ cổ, đồ sưu tập đâu. Thế thì gởi giấy mời người ta, hô hào khuyến khích người ta mở bảo tàng tư nhân làm gì nhỉ" Mà ai dám, xúi người ta mở bảo tàng tư nhân, rồi một bữa xấu trời nào đó, lại đem xe truck đến tịch thu hết cổ vật của người ta thì bỏ mẹ. Khuyến khích người dân lập bảo tàng tư nhân mà cấm người ta nhập những cổ vật người ta đã tốn bao công sức, bao tiền của mới mua được, thì còn ai có vật gì để mà trưng bày.

Hơn nữa, nghị định cấm nhập vô lí như vậy, ai mà biết được để mà thi hành ngòai mấy cán bộ Hải quan. Nếu anh không cho nhập, anh phải báo cho các hãng vận chuyển làm ăn với anh để họ biết mà không nhận gởi. Đằng này liên doanh vẫn nhận tiền gởi hàng, mà số tiền cước cũng không phải là nhỏ, đến khi hàng về, anh lại không cho lãnh là cớ làm sao """" Anh bạn tôi có người cha ở Pháp, trước khi qua đời có gởi lại mấy di vật về cho anh, cũng chẳng có gì quí giá, chỉ là chiếc đồng hồ đeo tay ông đã đeo suốt thời gian sống, chiếc đồng hồ quả quýt bỏ túi và chiếc đồng hồ treo tường trong phòng làm việc cùng với mấy mómn lặt vặt khác. Và cũng vì qui định, anh cũng không nhận được vì bị cho là đồ cũ, sao bất nhân thế, rồi những di vật quí giá về mặt tinh thần đó sẽ bị nằm ở xó xỉnh của một cái kho nào đó vì địa chỉ người gởi đã không còn nữa, người đó đã chết rồi, trong khi nỗi đau của người con không nhận được để giữ lại di vật của cha thì xót đau vô cùng tận và ray rứt vô cùng tận.

Đành lòng làm cái giấy trả hàng về Pháp, và lại tốn thêm tiền gởi trả lại nữa chứ., số tiền cũng không nhỏ. Lại còn bắt phải làm cái đơn xin từ chối nhận hàng. Làm sao mà phải xin, không cho nhận thì trả lại nơi gởi, thùng hàng cả một gia tài nhỏ chứ phải là rác đâu. Mà sao lại phải là đơn xin, tôi từng thấy có người đi đóng thuế, không biết bị trục trặc sao đó, phải làm đơn, thấy đơn đề là ĐƠN XIN ĐÓNG TIỀN, đi mua vé xem văn nghệ tập thể cho cơ quan, cũng làm ĐƠN XIN MUA VÉ, rồi ĐƠN XIN NHẬP HỘ KHẨU, ĐƠN XIN TẠM TRÚ, ĐƠN XIN RÚT HỒ SƠ, ĐƠN XIN CẤP SỔ ĐỎ ..v..v..v buồn cười thế, làm gì cũng phải xin, dù những việc này là quyền của công dân được ghi trong hiến pháp rõ ràng và người công chức ăn lương từ đồng thuế của nhân dân đóng có trách nhiệm phải làm việc đó. Tôi chỉ viết là đơn trả lại hàng, chắc thằng Tây cũng lấy làm lạ về cái hành động trả lại này, giải thích sao cho nó hiểu đây""" Cũng như có nhiều lần tôi không giải thích được cho người nước ngòai hiểu là thế nào là CON NGƯỜI MỚI XÃ HỘI CHỦ NGHĨA và cũng không giải thích cho họ hiểu được thế nào là ĐỊNH HƯỚNG XÃ HỘI CHỦ NGHĨA vậy.

Thôi đi uống thuốc đây, thế giới lại bắt đầu quay rồi đấy.

Khổ lắm, ham chơi làm gì cho khổ thân thế nhỉ """

2.07.2007

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.