Hôm nay,  

Chuyện Hải Quan Việt Nam

17/07/200700:00:00(Xem: 12673)

Là người mê chơi, nhất là mấy thứ đồ xưa, đặc biệt là những chiếc đồng hồ cổ. Ở Việt Nam thì những lọai này bây giờ đã trở thành hàng hiếm, cho nên phải lang thang tứ xứ để gom về, dù nhiều khi phải đến tận những nơi xa mấy chục ngàn cây số. Mới đây, khi đọc báo thấy Ebay đã xuất hiện và hoạt động ở Việt Nam, mừng ghê lắm, nếu còn nhỏ chắc là mừng hết lớn nổi, cũng may đã già nên cũng chẳng còn mong lớn hơn chút nào được nữa. Thế nhưng niềm vui không được trọn, cũng tại mấy chú Hải quan và cái luật quá ư phi lí của họ.

Đã gọi là chơi đồ xưa, đồ cổ, thì phải lùng đồ cũ rồi, càng cũ, niên đại càng cao thì càng thích thú và giá trị. Vừa rồi tham gia đấu giá ở Pháp được mấy cái đồng hồ thời 1800 - 1829, ngày đêm trông ngóng hàng về để được nhìn, được ngắm, được sờ cho thỏa chí. Trước đó cũng có mấy cái máy cũ bị hư và thiếu phụ tùng được mấy anh bạn giúp mang qua để sửa chữa, cũng sẽ gởi chung trong thùng hàng này. Do vậy, khi được điện thọai báo hàng đã về đến Việt Nam là vùng dậy đi lãnh ngay, dù cái đầu vẫn còn quay theo vòng quay trái đất. Thế nhưng, lúc đầu, hải quan yêu cầu đóng thuế hơn hai chục triệu, đầu đang quay lại quay thêm mấy chục vòng. Trời ơi. Chỉ có mấy cái máy cũ và hai cái đồng hồ mà đóng thuế cao quá là cao, có lẽ là cao nhất thế giới. Cao hơn cả tiền phải bỏ ra mua nó nữa. Họ bảo là tính luôn thuế tiền gởi cộng với thuế VAT gì gì đó. Tức là đánh thuế chồng lên thuế. Thời Pháp thuộc sưu cao thuế nặng chắc cũng chưa bao giờ thuế cao đến thế. Nhưng rồi vì ham quá, cũng liều nhắm mắt đưa chân, mím môi và buộc bụng lại mà đồng ý đóng số thuế này. Đến khi chịu đóng thuế để lãnh hàng thì các cán bộ lại thay đổi ý, lại không cho lãnh thùng hàng này vì cho rằng vi phạm qui định của Hải quan Việt Nam là không cho nhập đồ cũ đã qua sử dụng. Tức là thật ra chẳng có luật nào cụ thể cả. Trời đất thiên địa ơi! có ai chơi sưu tập cổ vật mà lại đi mua đồ mới về chơi đâu. Vả lại phải phân biệt CỔ và CŨ là hai tình trạng hoàn toàn khác nhau chứ. Người ta có thể nhập vài chục container rác mà vẫn qua lọt hàng chục cán bộ, phòng ban của Hải quan, trong khi mấy món đồng hồ cổ lại cho là đồ cũ và không cho nhập. Người ta ngăn chận xuất đi những cổ vật là điều hợp lí, bởi khi xuất là mất, nhưng thực tế hàng chục cái trống đồng Đông Sơn vẫn trôi giạt vào các bảo tàng tư nhân ở nước ngòai; hàng ngàn đồ sứ Chu Đậu đang nằm trong tay những nhà sưu tập ngoại quốc. Còn ở trường hợp này là nhập về những thứ quí và hiếm làm tăng thêm giá trị cho những bộ sưu tập của quốc gia, cấm nghĩa là sao"
Trong chuyến đi Mỹ tháng 6.2006 cũng vậy, sau khi đấu giá thắng được 12 cái đồng hồ thời Louis XV, vì không mang nổi về nên tôi phải gởi bưu điện, đến lúc về Việt Nam, Hải quan không cho lãnh cũng vì lí do là đồ cũ, may nhờ có sự can thiệp của anh Cục phó Hải Quan TP.HCM mới lãnh được, sau nhiều ngày rất gian truân. Bây giờ, thấy báo chí và chính phủ ta đã giao thương mua bán hàng trên mạng toàn cầu, đã chấp nhận mở thương mại điện tử với toàn thế giới, tưởng là dễ dàng hơn, ai dè lại chịu thêm một lần đau khổ.

Như vậy thì, hỡi các anh chị em đang chuẩn bị mua bán trên mạng ebay.vn, hãy coi chừng, đấu giá xong, tiền đã trả, hàng về tới nơi rồi nhưng chỉ việc đứng ngó thôi vì không ai cho lãnh đâu, vì bị cho là đồ cũ. Trả lại cũng khổ, mà lãnh thì không cho, nỗi đau này biết tỏ cùng ai. Đừng thấy mở cửa giao thương với toàn cầu mà vội vàng tham gia với thế giới, bởi cửa đã mở nhưng lại chi phối bởi những cái luật quái gở của những đầy tớ của dân mặt sắt đen sì và lạnh như nước đá..
Thông thường, với suy nghĩ bình thường của một công dân hạng hai như tôi, tôi chỉ nghĩ là những thứ văn hóa phản động, đồi trụy, ma túy, vũ khí, bom mìn, hóa chất, rác rưởi, những lọai có thể mang hại cho nền chính trị và kinh tế của quốc gia mới bị cấm nhập ( mà thật ra những thứ đó lại thấy đầy rẫy ở thịi trường) có ai nghĩ là có một nước ban hành cái luật cấm nhập đồ cổ, đồ sưu tập đâu. Thế thì gởi giấy mời người ta, hô hào khuyến khích người ta mở bảo tàng tư nhân làm gì nhỉ" Mà ai dám, xúi người ta mở bảo tàng tư nhân, rồi một bữa xấu trời nào đó, lại đem xe truck đến tịch thu hết cổ vật của người ta thì bỏ mẹ. Khuyến khích người dân lập bảo tàng tư nhân mà cấm người ta nhập những cổ vật người ta đã tốn bao công sức, bao tiền của mới mua được, thì còn ai có vật gì để mà trưng bày.

Hơn nữa, nghị định cấm nhập vô lí như vậy, ai mà biết được để mà thi hành ngòai mấy cán bộ Hải quan. Nếu anh không cho nhập, anh phải báo cho các hãng vận chuyển làm ăn với anh để họ biết mà không nhận gởi. Đằng này liên doanh vẫn nhận tiền gởi hàng, mà số tiền cước cũng không phải là nhỏ, đến khi hàng về, anh lại không cho lãnh là cớ làm sao """" Anh bạn tôi có người cha ở Pháp, trước khi qua đời có gởi lại mấy di vật về cho anh, cũng chẳng có gì quí giá, chỉ là chiếc đồng hồ đeo tay ông đã đeo suốt thời gian sống, chiếc đồng hồ quả quýt bỏ túi và chiếc đồng hồ treo tường trong phòng làm việc cùng với mấy mómn lặt vặt khác. Và cũng vì qui định, anh cũng không nhận được vì bị cho là đồ cũ, sao bất nhân thế, rồi những di vật quí giá về mặt tinh thần đó sẽ bị nằm ở xó xỉnh của một cái kho nào đó vì địa chỉ người gởi đã không còn nữa, người đó đã chết rồi, trong khi nỗi đau của người con không nhận được để giữ lại di vật của cha thì xót đau vô cùng tận và ray rứt vô cùng tận.

Đành lòng làm cái giấy trả hàng về Pháp, và lại tốn thêm tiền gởi trả lại nữa chứ., số tiền cũng không nhỏ. Lại còn bắt phải làm cái đơn xin từ chối nhận hàng. Làm sao mà phải xin, không cho nhận thì trả lại nơi gởi, thùng hàng cả một gia tài nhỏ chứ phải là rác đâu. Mà sao lại phải là đơn xin, tôi từng thấy có người đi đóng thuế, không biết bị trục trặc sao đó, phải làm đơn, thấy đơn đề là ĐƠN XIN ĐÓNG TIỀN, đi mua vé xem văn nghệ tập thể cho cơ quan, cũng làm ĐƠN XIN MUA VÉ, rồi ĐƠN XIN NHẬP HỘ KHẨU, ĐƠN XIN TẠM TRÚ, ĐƠN XIN RÚT HỒ SƠ, ĐƠN XIN CẤP SỔ ĐỎ ..v..v..v buồn cười thế, làm gì cũng phải xin, dù những việc này là quyền của công dân được ghi trong hiến pháp rõ ràng và người công chức ăn lương từ đồng thuế của nhân dân đóng có trách nhiệm phải làm việc đó. Tôi chỉ viết là đơn trả lại hàng, chắc thằng Tây cũng lấy làm lạ về cái hành động trả lại này, giải thích sao cho nó hiểu đây""" Cũng như có nhiều lần tôi không giải thích được cho người nước ngòai hiểu là thế nào là CON NGƯỜI MỚI XÃ HỘI CHỦ NGHĨA và cũng không giải thích cho họ hiểu được thế nào là ĐỊNH HƯỚNG XÃ HỘI CHỦ NGHĨA vậy.

Thôi đi uống thuốc đây, thế giới lại bắt đầu quay rồi đấy.

Khổ lắm, ham chơi làm gì cho khổ thân thế nhỉ """

2.07.2007

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.