Hôm nay,  

Nato, Nga Và Mỹ

20/11/201000:00:00(Xem: 13570)

NATO, Nga Và Mỹ

Nguyễn Xuân Nghĩa

Tròn một bó gai tại Lisbon...

Sau 10 ngày Á du ề chề vì không kết quả, Tổng thống Barack Obama lại có hai ngày cuối tuần rất nhức đầu với Âu Châu. Ông đến Bồ Đào Nha dự Thượng đỉnh của Minh ước NATO tại thủ đô Lisbon, gặp gỡ Tổng thống A Phú Hãn là Hamid Karzai và các nguyên thủ Liên hiệp Âu Châu rồi lập tức trở về. 
Trước khi lên đường, ông Obama được báo cáo rằng dư luận Âu Châu tỏ ý thất vọng vì dường như Hoa Kỳ quá chú ý đến Á châu mà bỏ quên Âu châu. Nói vậy hơi oan: Obama là Tổng thống chịu khó bay nhất và đã tám lần qua Âu châu, chưa kể là đã tranh cử... tại Đức trong khung cảnh "hoành tráng" - nguy nga mà giả tạo - của Bá Linh.
Nhưng thật ra, nhiều khi ông chỉ bay qua đó như cơn gió thoảng. Lần này cũng vậy.
Trong hai ngày, Tổng thống Mỹ không thể giải quyết các hồ sơ gai góc tích lũy từ hơn nửa thế kỷ, chưa kể vấn đề nóng là A Phú Hãn và sự tham gia của các đồng minh NATO vào chiến trường này.
Một cách khái quát thì Tổng thống Mỹ và các lãnh tụ Âu Châu trong cơ cấu NATO phải rà soát lại chiến lược chung tại A Phú Hãn, với kỳ hạn triệt thoái được tạm ấn định vào năm 2014 - thay vì 2011 như Obama trông đợi và hứa hẹn. Ở nhà, ban tham mưu chiến lược của ông đã kín đáo xét lại hồ sơ này - lần thứ ba - và nay đem ra thảo luận với các đồng minh trong NATO. Đây là lý do vì sao ông sẽ gặp Tổng thống Karzai vào ngày Thứ Bảy 20.
Nhìn trên đại thể thì vấn đề này tương đối còn dễ nuốt!
Tại Thượng đỉnh Lisbon, ông Obama còn một bó gai nữa, đó là Liên bang Nga. NATO được dựng lên từ thời Chiến tranh lạnh để chặn đà bành trướng của Liên Xô và các chư hầu hay đồng minh, tùy cách gọi, trong khối Warsaw. Ngày nay, Liên Xô không còn và Chính quyền Obama đang muốn thông qua Thỏa ước START Mới, do Obama ký kết với Tổng thống Dmitri Medvedev của Nga từ tháng Tư.
Bất ngờ là ở nhà, đảng Cộng Hoà đã đổi ý và có thế mạnh hơn sau cuộc bầu cử vừa qua.
Thượng viện Mỹ có thể chặn Thỏa ước và gây khủng hoảng trong quan hệ giữa Hoa Kỳ và Liên bang Nga, với hậu quả sẽ dội ngược về A Phú Hãn và Iran. Trong trường hợp đó, chánh sách hâm nóng quan hệ Mỹ-Nga, gọi là "reset the button" theo lối nói sai văn phạm của Phó Tổng thống Joe Biden - ông Phó này có khả năng nói nhảm còn cao hơn một anh Phó của chúng ta ngày xưa - sẽ bị đẩy lui.
Nhưng, đây chưa là bó gai lớn nhất.
Vấn đề mà Obama và lãnh đạo Âu Châu phải xét tới là "mục tiêu chiến lược của NATO". Minh ước này sẽ đi về đâu khi được lập ra để ngăn đà bành trướng của Liên Xô. Nay Liên Xô đã thành lịch sừ, Liên bang Nga là mối lo nhưng chỉ với một số quốc gia giáp giới đế quốc này - các nước Đông Âu và Trung Âu trong khối Xô viết cũ. Các nước Tây Âu, như Đức và Pháp, thì lại nghĩ khác. Còn sẵn sàng thỏa hiệp với Nga và tranh giành ảnh hưởng với nhau - và với Hoa Kỳ.
Đó là về bối cảnh chung của Thượng đỉnh Lisbon này.
***
Trước hết, về chiến trường A Phú Hãn, cái gân gà của ông Obama.
Ngần ấy phe trong cuộc, như Hoa Kỳ, NATO, Pakistan và Tổng thống Karzai cùng các lãnh tụ Taliban, đều nói đến việc hoà giải giữa Chính quyền Karzai và một số thủ lãnh Taliban. Việc đó sẽ cho phép Mỹ và NATO rút quân vì rút quân vẫn là mục tiêu chính. Cả Mỹ lẫn NATO đều bật tín hiệu là đã dàn xếp cho một số đại diện Taliban gặp gỡ và thảo luận với Chính quyền Karzai ở Kabul.
Trong bối cảnh đó, việc các đơn vị biệt kích Mỹ ráo riết truy nã và tấn công các cơ sở và đặc công Taliban cần được hiểu như để tạo điều kiện đàm phán giữa Chính quyền Karzai và Taliban. Lực lượng Taliban không thể không biết rằng Mỹ đánh chính là để đàm và để rút quân sau đó. "Sau đó" là năm 2011 - trước khi Hoa Kỳ có bầu cử - hay là năm 2014 thì cũng chỉ là việc nói dứ. Ngần ấy phe trong cuộc đều hiểu vậy, nhưng cần rút nhất chính là Obama và các thành viên NATO, mỗi bên vì một động lực riêng.
Cho nên Thượng đỉnh Lisbon và chuyện thảo luận giữa Obama, Karzai và các lãnh tụ Âu Châu trong Minh ước NATO chính là để tìm cách triệt thoái mà vẫn ra vẻ sẽ đánh đến cùng! Một giải pháp trấn an là NATO sẽ rút nhưng cũng sẵn sàng trở lại nếu tình hình A Phú Hãn suy đồi!


Năm xưa Tổng thống Richard Nixon cũng ăn nói kiểu đó tại Việt Nam. Hãy ký Hiệp định Paris đi, rồi nếu Bắc Việt vi phạm thì Mỹ sẽ có đòn phép! Obama không là Nixon cho nên lời hăm chỉ là trò cười.
Thứ hai, tại Thượng đỉnh NATO ở Lisbon, Tổng thống Medvedev của Liên bang Nga sẽ tham dự và gặp Tổng thống Obama. Xin đọc lại: NATO được lập ra là để chống lại Liên bang Xô viết của Đế quốc Nga. Bây giờ, lãnh đạo Nga cũng tham dự thượng đỉnh NATO. Chuyện rất lạ và làm phe diều hâu bên đảng Cộng Hoà đang thắng thế tại Mỹ nêu thành vấn đề.
Nếu Liên bang Nga lại ngồi bàn về tương lai của lá chắn chống Nga thì lá chắn này là cái gì"
Trước khi tới Lisbon, Medvedev cho biết là ông sẽ dời bài diễn văn về Tình hình Liên bang Nga cho tới ngày 30 cuối tháng thay vì ngày 22 tới đây. Lý do ngầm là để xét lại quan hệ với Mỹ.
Liên bang Nga đang thay đổi lớn, cần tư nhân hoá doanh nghiệp nhà nước và hiện đại hóa nền kinh tế lạc hậu nên cần tới đầu tư và kỹ thuật Tây phương, trong đó có Hoa Kỳ mà không chỉ có Hoa Kỳ. Bên này, Hoa Kỳ cần sự hợp tác của Nga để can gián Iran và giải quyết chuyện A Phú Hãn. Ở giữa là một hồ sơ nóng về kế hoạch giảm trừ võ khí hạch tâm của hai nước, hồ sơ SART Mới.
Obama và Medvedev đều vận động mạnh cho hồ sơ này và long trọng ký Thỏa ước START, đang cần Thượng viện Hoa Kỳ phê chuẩn, với tỷ số hai phần ba, trước khi có hiệu lực. Nay Thượng viện Mỹ lại nghĩ khác vì phe Cộng Hoà chiếm thêm sáu ghế. Nếu Thượng viện của Quốc hội khoá 111 sắp mãn nhiệm mà phê chuẩn - như Obama yêu cầu và vận động - thì sẽ cần chín phiếu Cộng Hoà, chuyện không đương nhiên. Mà đợi Thượng viên khoá 112 phê chuẩn vào tháng Giêng năm tới thì còn cần nhiều phiếu Cộng Hoà hơn.
Đương nhiên là bể!
Bài viết này không nói về nội dung Thỏa ước START và nên hay không nên phê chuẩn. Nhưng nói về thế kẹt của ông Obama khi muốn cải thiện quan hệ với Liên bang Nga. Nếu hồ sơ START bị bể thì chuyện cải thiện ấy sẽ là nước lã ra sông. Obama phó hội mà bị rút gân ở nhà. Gai góc!
Thứ ba là một bó gai còn lớn hơn nữa. Đó là tương lai của NATO.
Minh ước này được lập ra thời Chiến tranh lạnh, ngày nay đã thành một... lá chắn chia ba.
Một mảnh là các nước Âu châu phương Bắc, từ Anh quốc lên mấy xứ Bắc Âu, xưa nay vẫn coi liên minh Bắc đại tây dương là an ninh chiến lược và Hoa Kỳ là đồng minh số một. Mảnh kia là các nước Tây Âu như Pháp và Đức thì nay nhìn Nga với con mắt khác: một đối tác kinh tế vô hại về an ninh. Nga không còn 60 sư đoàn và bộ máy chiến tranh quy ước nằm sát biên giới Đức. Mảnh thứ ba của lá chắn là các nước Đông Âu và Trung Âu, từ Ba Lan, Hung Gia Lợi tới Cộng hoà Tiệp hay Georgia và Ukraine. Các quốc gia này cần lá chắn NATO và sự cam kết của Mỹ vì họ đang nằm trong tầm đạn của Nga, kể từ khi Liên bang Nga quật khởi và khống chế Georgia hồi tháng Tám năm 2008.
Bây giờ lá chắn ba mảnh ấy lại thêm một mối lo là võ khí chiến lược của Hồi giáo, của Iran.
Hoa Kỳ thời Bush đã cam kết bảo vệ Ba Lan và Cộng hoà Tiệp với lá chắn chiến lược - hệ thống phòng thủ BMD. Rồi qua thời Obama thì lại đổi ý vì cần cải thiện quan hệ với Nga. Ngày nay, NATO xử trí ra sao với kế hoạch BMD này" Mục đích là để can gián Liên bang Nga hay phòng ngừa Iran chơi bạo" Nếu Liên bang Nga được mời vào khuôn khổ thảo luận và quyết định của NATO, kể cả ghé mắt ngó vào mặt sau của lá chắn BMD, tình hình có cải thiện hay không" Và trong trường hợp đó, công dụng của Minh ước NATO là gì"
Ngược lại, như Medvedev đã thấy, ngày càng có nhiều tín hiệu là các nước Tây phương - xin hiểu là Hoa Kỳ và Âu Châu - đang nhìn lại chuyện Georgia và muốn yểm trợ xứ này. Nghĩa là Liên bang Nga bắt đầu chột dạ, hết tin vào thiện chí hoà giải của Mỹ và các đồng minh Âu Châu. Đúng lúc đó, Quốc hội Mỹ đòi xét lại Thỏa ước START - ngược với những hứa hẹn của Obama!
Tổng thống Obama không thể giải quyết ngần ấy vấn đề trong hai ngày Âu du. Nhưng ít ra ông cũng đem về rất nhiều mũi gai đã nhận được tại Lisbon. Và phải lo rằng chuyện A Phú Hãn sẽ không tiến hành êm ả khi cả Liên bang Nga và Iran đều muốn quậy!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.