Hôm nay,  

Chợ Giáng Sinh Truyền Thống Ở Nuernberg

9/16/200900:00:00(View: 6899)

CHỢ GIÁNG SINH TRUYỀN THỐNG Ở NUERNBERG
Lê Ngọc Châu


Hình ảnh về Bayern.
Chợ Giáng Sinh Nuernberg (der Nuernberger Christkindlmarkt) có lẽ là một trong những Lễ Hội nổi tiếng của Đức!
Lễ Hội này bắt đầ có từ năm 1628. Khởi thủy chỉ là một chứng minh thư: Trên nền một miếng gỗ lá kim dài 19 cm, hình bầu dục và hộp bằng gỗ mỏng có vẽ hoa (hiện là sở hữu chủ của bảo tàng viện quốc gia) người ta tìm thấy hàng chữ viết bằng mực đen: "Regina Susanna Harßdoerfferin von der Jungfrau Susanna Eleonora Erbsin (oder Elbsin) zum Kindles-Marck ueberschickt 1628". Đến năm 1737, theo thống kê đã có khoản 140 quán hàng của hầu hết tất cả những nhà thủ công nghệ thuộc tỉnh Nuernberg bày bán trong ngày lễ này.
  Cuối thế kỷ thứ 19 thì ý nghĩa ngày Lễ Chợ Giáng Sinh mất đi giá trị của nó. Tuy đã nhiều lần thay đổi địa điểm tổ chức cũng như muốn làm hồi sinh lại ngày lễ hội này nhưng thất bại. Mãi đến năm 1933, người ta mới mở lại Lễ Chợ Giáng Sinh với nhiều lãng mạn tính hơn: "Một nữ tài tử hoá trang làm Chúa Hài Đồng, được theo hầu bởi hai "Thiên Thần Áo Vàng", đọc lời tựa (Vorspruch), dàn đồng ca nhà thờ hát và có chuông nhà thờ khua vang. Tuy nhiên trong thời gian đệ nhị thế chiến thì không tổ chức Lễ Hội.
Năm 1948 người ta bắt đầu tân trang thành phố cổ đã bị chiến tranh tàn phá và tổ chức lại Lễ Chợ Giáng Sinh. Friedrich Broeger, chủ nhiệm môn văn học kịch của nhà hát và là con của thi sĩ Karl Broeger đã soạn ra "đoạn nhập đề", sau đó được tu bổ thêm theo thời gian và cuối cùng được nhắc đến với tên "Lễ Chợ Giáng Sinh Nuernberg" (Nuernberger Christkindlmarkt). Kể từ 1948, nữ tài tử Sofie Keeser hoá trang làm Chúa Hài Đồng và giữ vai trò này cho đến đầu thập niên 1960. Người kế vị là nữ diễn viên Irene Bruner cũng đã đảm nhận trọng trách này cho đến hết 1968. Bắt đầu từ 1969, Chúa Hài Đồng hoàn thành trách nhiệm với nhiệm kỳ hai năm. Người được tuyển chọn để đóng vai Chúa Hài Đồng là một thiếu nữ tỉnh Nuernberg, tuổi từ 16 đến 19.
Hằng năm, chợ Giáng Sinh truyền thống nổi tiếng nhất Châu Âu khai mạc vào ngày thứ sáu trước mùa vọng đầu tiên (1. Advent) với một bài diễn văn tuy ngắn nhưng rất long trọng, vài tuần lễ trước lễ Noel tại thành phố Nuernberg, Đức. Chợ Giáng Sinh truyền thống  này bao gồm nhiều khu phố. Khoản 180 cửa hàng của gần 200 thương gia, đặc biệt với cái mái nhà được giả trang bằng vải màu đỏ-trắng sắp hàng cạnh nhau trưng bày bán đủ loại hàng hoá: bánh trái, bánh quế (Lebkuchen), bánh kẹo và đồ ngọt cũng như những dụng cụ để trang trí cho Lễ Giáng Sinh và cây thông Nô En, điển hình như hình Thiên Thần, đồ chơi, đèn cầy, hay máng cỏ… Nhà thờ mỗi năm thu hút nhiều triệu du khách từ khắp thế giới tới, mục đích vừa để sống bầu không khí mừng Giáng Sinh, vừa để thưởng thức văn hóa Đức Quốc.                                  
Khu chợ truyền thống Nô-En bế mạc ngày 24-12 vào đúng 12 giờ trưa!
(Tài liệu tham khảo: In-Tờ-Nét)
  * * *
Lễ Hội Nhạc Kịch Bayreuth
Lễ Hội Nhạc Kịch Bayreuth hay Đại Hội Liên Hoan Richard-Wagner là một cuộc trình diễn về nhạc và nghệ thuật sân khấu được tổ chức hằng năm tại nhà hát (Festspielhaus), do Richard Wagner và Otto Brueckwald tạo dựng nên, tọa lạc trên ngọn đồi xanh của thành phố này, thông thường từ 25-07 đến 28-08!
Trước đây, nhạc sĩ sáng tác Richard Wagner muốn có một hội trường để trình diễn những tác phẩm của ông mà không bị ảnh hưởng từ bên ngoài. Hoàng Đế Ludwig II của Bayern đã thực hiện, đáp ứng được  nguyện vọng của Wagner và người đỡ đầu cho ông ta, nữ bá tước Marie (Graefin von Schleinitz) là những người đã đóng vai trò chủ chốt trong hội có tên Bayreuther Patronatsverein. Buổi trình diễn đầu tiên xảy ra vào ngày 13-06-1876. Trong số quan khách tham dự có Franz Liszt, Anton Brucckner, Karl Klindworth, Camille Saint-Saens, Peter Tschaikowski, Edvard Grieg, Lew Tolstoi, Paul Lindau, Friedrich Nietzsche und Gottfried Semper. Ngoài ra còn có sự hiện diện của Hoàng Đế Wilhelm I, Hoàng Đế Pedro II của Ba Tây và vua Karl von Wuerttemberg. Chính Vua Ludwig II đã đích thân thăm viếng cuộc tổng diễn tập từ ngày 06 đến 09-08. Tuy nhiên buổi trình diễn đầu tiên này có nhiều trở ngại kỹ thuật nên Wagner từ chối không lộ diện trước sự vỗ tay của khán thính giả. Thêm vào đó, vì thua lỗ, nợ đến 148.000 Đức Mã nên ngưng sinh hoạt sau đó và mãi đến năm 1882 mới hoạt động trở lại. Vì ông bị chết bất thình lình vài tháng sau nên vợ ông ta, bà Cosima tiếp tục sự nghiệp của chồng để lại. Là một xí nghiệp gia đình, bị èo ụt về kinh tế và khi tổ chức trình diễn thì không có nhiều người đi xem như mong đợi nên sinh hoạt không thường xuyên, năm làm, năm nghỉ. Năm 1908, vì lý do sức khoẻ và theo lời khuyên khẩn cấp của bác sĩ, bà Cosima trao quyền điều hành lại cho con trai là  Siegfried Wagner. S. Wagner đã tân trang lại chương trình nhưng phải ngưng trình diễn khi đệ nhất thế chiến bùng nổ năm 1914 và sinh hoạt trở lại từ 22-07-1924. Năm 1930, S. Wagner bị chết vì chứng nhồi máu cơ tim trong cuộc diễn tập thử và trong chúc thư làm năm 1929 người ta tìm thấy một điều ấn định rõ ràng là tại Bayreuth chỉ được trình diễn những tác phẩm của Richard Wagner!


Đại Hội Wagner đã gặp rất nhiều khó khăn trong thời gian Đức quốc Xã. Hitler mặc dầu tham dự liên hoan lần cuối vào năm 1940 nhưng sau đó, theo sự ghi nhận và kể lại của Hans Mayer thì chính Adolf Hitler đã tham gia vào chương trình triệt hạ "nhà hát Wagner" thấp xuống hơn con số không mà người ta đã gọi vào năm 1945 là:" Wagner an der Kulturboerse unter Null handelt". Kể từ thời điểm này, theo lệnh của Hitler chỉ được trình diễn những "Nhạc Kịch chiến tranh" và tổ chức Nazis có tên "Sức mạnh và Khoái cảm" (Kraft und Freude), do Bodo Lafferenz lãnh đạo, đảm nhận việc bán vé. Năm 1943, Lafferenz kết hôn với Verena Wagner, trở thành con rể của Winfred Wagner. Và kể từ 1941 trở đi, cuộc trình diễn Wagner hầu như bị chiến tranh ảnh hưởng nặng nề. Năm 1994 chỉ còn có Meistersinger của Nuernberg nằm trong chương trình. Buổi trình diễn cuối cùng là ngày 09-08-1944!
Đến năm 1951, sự cải tiến Lễ Hội Nhạc Kịch Bayreuth được thực hiện, dưới sự điều hành của người cháu là Wieland và Wolfgang Wagner.
Hai người này khá thành công, tổ chức hàng năm và trong chương trình, ngoài những tác phẩm nồng cốt của Richard Wagner ra còn có thêm phần trình diễn của Der Fliegende Hollaender, Tannhaueser, Lohengrin, Der Ring des Nibelungen, Tristan & Isolde, Die Meistersinger von Nuernberg và Parsifal. Thỉnh thoảng cũng trình bày tác phẩm của Beethovens 9. Sinnfonie mà chính Richard Wagner đã đánh nhịp trong lần trình diễn ngày 22-05-1972 tại nhà hát ca kịch Marktgraf.
Năm 1976, nhân dịp kỷ niệm sinh nhật thứ 100 của R. Wagner, Patric Chéreau mới thay đổi thêm kiểu cách cũng như đưa vào chương trình những lối trình diễn mới lạ hơn. Nói chung, nhìn trên phương diện âm nhạc thì sự trình diễn nhạc kịch Bayreuth, đặc biệt ban hợp xướng (Chor) và dàn nhạc (Orchester), có tính cách khác thường trên thế giới.
Hàng năm, qua 30 buổi trình diễn mà vé bán hết trước đó khá lâu qui tụ khoản 58 ngàn khán thính giả, trong khi số người hỏi, muốn mua vé lên đến gần 500 ngàn (ghi chú thêm của người viết: Vì "Bayreuther Festspiel" là một lễ hội đặc biệt nên vợ chồng nữ thủ tướng Đức trong thời gian qua cũng từ Bá Linh về tham dự buổi trình diễn này!).
Giá vé xem hát trong năm 2008 là 14 đến 225 Euro, tùy theo hàng ghế và chỗ ngồi. Hội Richard Wagner còn cấp học bỗng mỗi năm; ưu tiên cho sinh viên viếng thăm miễn phí những đêm trình diễn nhưng thiếu tài chánh, không ngoài mục đích qua đó tiếp tục duy trì được lý tưởng của R. Wagner.
Đại biểu cho cho nhà hát ca kịch Bayreuth kể từ 1973 là Richard-Wagner Stiftung-Bayreuth.
        Sau khi Wolfgang Wagner, 87 tuổi, người duy nhất điều hành Lễ Hội Nhạc Kịch Bayreuth liên tiếp 57 năm, có hợp đồng vĩnh viễn từ chức vào tháng 08-2008 thì cổ phần chuyển giao cho liên bang, tiểu bang Bayern và cơ quan đỡ đầu khoa học & nghệ thuật "Gesellschaft der Freunde von Bayreuth". Kế vị ông ta là hai người con gái, Eva Wganer-Pasquier (63 tuổi) và Katherina Wagner (30 tuổi), bình quyền, bắt đầu từ 01-09-2008 nhưng với hợp đồng giới hạn là 7 năm. Qua đó, theo phát ngôn nhân của lễ hội thì hai người chắt gái (Urenkelin) của Richard Wagner có đủ thời gian để thực hiện những thay đổi hầu có thể tạo thêm sinh khí mới cho lễ hội, đặc biệt nhân dịp kỷ niệm sinh nhật thứ 200 của nhạc sĩ sáng tác Richard Wagner vào năm 2013. Lúc đó, một bối cảnh mới của nhạc kich Ôpêra "Der Ring des Nibelungen" gồm 4 phần sẽ ra mắt khán thính giả. Đạo diễn và nhạc trưởng đánh nhịp chưa được rõ là ai. Kế đến, năm 2015, nhạc kịch "Tristan und Isolde" cũng sẽ được Katherina Wagner cho trình diễn tại nhà hát Bayreuth với bối cảnh mới lạ hơn so với trước đây, trước khi hợp đồng hết giá trị!
Lê Ngọc Châu dịch và tóm lược (Xuân Kỷ Sửu, 2009)
- (Tham khảo: In-Tờ -Net)
- Literatur und Quellenangabe:
http://de.wikipedia.org/wiki/Bayern

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.