Hôm nay,  

Gương Từ Thiện

20/03/200900:00:00(Xem: 8509)

Gương Từ Thiện

Pháp Hạnh
Thời điểm kinh tế khó khăn là lúc chúng ta cần tinh tấn và mở rộng tâm hồn nhất trong việc thiện nguyện và đóng góp giúp đỡ người nghèo vì chính lúc này là lúc những người hoạn nạn khó khăn cần sự giúp đỡ của chúng ta nhiều nhất.  Phước báo của sự thiện nguyện và đóng góp này cũng rất lớn và nhiều ý nghĩa.  Xin tất cả chúng ta hãy nhân cơ hội này mà tùy theo khả năng và quốc độ của mình mà tham gia từ thiện. 
 Ở Đài Loan, có một cụ bà thiện nguyện viên của hội từ thiện Phật giáo Từ Tế nay đã trên 80 tuổi mà vẫn hàng ngày đạp xe đạp đi thu nhận tiền từ thiện cho Hội và giúp sắp xếp hồ sơ, dọn dẹp trụ sở của Hội Từ Tế.  Cụ làm như vậy đã mấy chục năm rồi.  Nhìn cụ thật khỏe mạnh và hạnh phúc.  Cuộc sống của cụ thật đơn giản, nhưng đầy mãn nguyện.  Cụ nói rằng sự giàu có tâm linh mới là quan trọng.  Mới đây, cụ đã tặng luôn căn nhà của cụ cho sứ mạng từ thiện. 
 Cũng ở Đài Loan, có một nhà nông nọ, sau khi về hưu đã dành mảnh đất để cho mọi người thích làm từ thiện đến đó trồng trọt.  Mới đầu chỉ vài người sau đó lên tới 30 người.  Họ làm việc thật hăng hái và vui tươi.  Nhà nông này đã tạo được một vườn rau từ thiện thật quy mô để giúp đỡ người nghèo, người già cả, tàn tật trong vùng.  Ai cũng tìm thấy an lành khi chăm bón vườn rau tình thương này. 
 Các sĩ quan cảnh sát ở một tỉnh của Đài Loàn cũng trồng rau quả ở phía sau trụ sở của mình.  Trong giờ làm việc, khi căng thẳng, họ ra dọn vườn rau, và tìm sự an lạc.  Họ dự định sau khi thu hoạch sẽ tặng cho những người nghèo khó.  Một vị sĩ quan cảnh sát nói, "tâm chúng ta cũng như mảnh đất này; chúng ta cần phải liên tục chăm bón chúng, để chúng ta có thể được hướng đến những ý định từ ái, để bảo hộ hiểu và thương" ("Our hearts are like this land; we need to constantly exercise them, so we may be guided towards charitable intent, to guard our charitable understanding."). 
 Ở Los Angeles, 2 lần một tuần, thiện nguyện viên và nha sĩ tình nguyện của hội Từ Tế đến thăm, khám và chữa bệnh về răng miệng cho những người homeless.  Tuy biết người vô gia cư thường bị những chứng bệnh truyền nhiễm và tình trạng răng miệng rất kém, những thiện nguyện viên này vẫn tận tụy chăm sóc những người này thật tử tế.  Nhiều người homeless đã cảm động và đã đóng góp những đồng tiền ít ỏi của mình cho sứ mạng từ thiện của Hội Từ Tế.  Tình thương vì thế nhân rộng khắp nơi.
 Ở Thái Lan, Malaysia, Indonesia, Hong Kong, Nhat Bản, Sri Lanka, Miến Điện...các em học sinh trường Từ Tế học cách chăm sóc cho nhau, bảo vệ môi trường, biết ơn cha mẹ và thầy cô giáo.  Các em tập rửa chân cho cha mẹ, dâng trà, thi lễ thầy cô giáo...Nhiều em không những tham gia từ thiện, đi đến những nhà của người già yếu bệnh tật để giúp dọn dẹp, thăm hỏi...mà còn khuyến tấn được cha mẹ mình cùng tham gia.


 Ở Châu Phi, thiện nguyện viên Từ Tế chăm sóc trẻ em suy dinh dưỡng, người nhiễm HIV, bệnh nhân nghèo...Ở Jordan, thiện nguyện viên giúp người nghèo đói...Ở những vùng bị thiên tai hỏa hoạn, Từ Tế thường là tổ chức đầu tiên đến uỷ lạo, giúp đỡ, xây dựng những khu nhà ở và giúp tổ chức cuộc sống cho nạn nhân.  Đâu đâu họ đều để lại dấu ấn đẹp đẽ cho người dân ở đây.  Không phải chỉ giúp đỡ ngắn hạn, mà thiện nguyện viên Từ Tế còn tiếp tục theo dõi và giúp người nhận vượt qua khó khăn.
 Ngày nay, khi truyền thông vẫn còn đầy rẫy những tin tức tiêu cực, thì những thông tin về từ thiện này thật đáng mừng và khích lệ.  Những thiện nguyện viên là những vị Bồ tát đóng góp một cách cụ thể để chuyển hoá xã hội, tịnh hóa nhân tâm, và mang an vui lợi ích đến chúng sanh. 
 Để xem phim về những gương từ thiện đầy vị tha này và nhiều hoạt động xã hội khác, mời các bạn vào xem ở web site tin tức tiếng Anh của Đài Truyền Hình Đại Ái (Tình Thương Lớn) của Hội Từ Tế ở địa chỉ:
http://www.newdaai.tv/"view=detail&id=54210
 Link dưới đây còn lưu trữ tin tức từ thiện, xã hội, khoa học, môi trường và y tế rất bổ ích được phát hàng ngày của hội từ thiện Phật giáo Từ Tế.  Coi các chương trình này bạn sẽ cảm thấy rất vui, yêu đời, và đầy cảm hứng trong cuộc sống.  Nhớ chọn vào ngày phát hình (ví dụ: Da Ai Headlines_20090319, tức là ngày 19 tháng 3 năm 2009, rồi click vào vòng tròn nhỏ màu đỏ  300K với chữ 300K kế bên, bạn sẽ xem được ngay lập tức, còn muốn download để xem sau thì right click vào logo Window  300K rồi Save As...File này sẽ download để làm tư liệu). 
http://www.newdaai.tv/"view=item&id=101
 Muốn nghe các bài giảng của Đại Sư Chứng Nghiêm thì vào web site www.tzuchi.org, click vào Welcome, rồi tìm gốc trên bên phải (upper right corner) có hàng chữ Words of Wisdom, dưới hàng chữ này là hàng chữ "Watch Master's teachings online".  Hàng ngày đều có cập nhật bài giảng của Đại Sư Chứng Nghiêm từ chùa chính của Từ Tế tại Hoa Liên (Tịnh Tư Thất) ở Đài Loan.  Hội Từ Tế có 4 triệu thiện nguyện viên và hoạt động hầu như toàn thế giới.  Ni chúng của Từ Tế đều làm việc và thực hiện phương châm "một ngày không làm là một ngày không ăn".  Thiện nguyện viên chính quy cư sĩ đều thọ thập thiện và trãi qua các khóa huấn luyện.  Từ Tế có 4 sứ mạng là Từ thiện, Y tế, Giáo dục, và Văn hóa trong tinh thần thành tâm, liêm chính, tin cẩn, và chân thành.  Từ Tế tin vào sự bình đẳng của mọi chúng sanh và Phật tánh sẳn có nơi mỗi con người.  Với trái tim từ ái, người khá giả được niềm vui và phước báu nơi sự cho tặng, và người ngặt nghèo được sự an lạc và yên ổn.  Ba đại nguyện của Đại Sư Chứng Nghiêm là:
Thanh tịnh nhân tâm
Hài hoà xã hội
Giải trừ thế giới khỏi nạn tai.
 (Pháp Hạnh tổng hợp và lược dịch --  http://www.hoituthienphohien.com.)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.