Hôm nay,  

Nhật Bổn: Tấm Gương Soi

7/8/201100:00:00(View: 9115)

Nhật Bổn: Tấm Gương Soi

Đào Như
Thấm thoát mới đó mà thảm họa địa chấn gây tang tóc đau thương cho đất nước Phù Tang đã gần đúng 4 tháng. Sau thảm họa, liệu tháng Tư vừa rồi còn có những người Nhật và du khách đến vườn ngự uyển Shinjuku Gyoen ở Đông kinh, để nín thở chờ nghe hoa anh đào nở" Nhưng có điều chắc chắn tại vườn ngự uyển Shinjuku Gyoen mỗi tháng tư năm nào hoa anh đào-sakura- cũng bung ra vồn vã như chưa bao giờ lỗi hẹn với lễ hội hanami chào đón hoa anh đào. Trong sắc hoa mềm mại, tinh khôi ấy không hề mang dấu ấn của thiên tai địa chấn 8.9 R.
Tại Nhật tháng tư vừa rồi, hoa anh đào vẫn tiếp tục nở rộ xinh tươi trên các thành phố Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto, Hiroshima…và tiến về các đô thị phía bắc, những đô thị vừa 'chịu tang' của thảm họa địa chấn và sóng thần. Tại thành phố Ofunato thuộc tỉnh Iwate bị tàn phá bởi những đợt sống cao hơn 10m, những cây anh đào còn sống sót bắt đầu bùng vỡ trổ bông trên những đống đổ nát. Nước Nhật một lần nữa, sau thảm họa, lại đứng lên sáng lòa, vươn cao cùng nhân loại và mãi mãi. Người Nhật yêu hoa anh đào như yêu chính mình. Sakura là biểu tượng văn hóa, nguồn cảm hứng của thi ca Nhật:
Ước vọng của tôi
Là được chết
Duới cội anh đào
Vào một đêm trăng rằm
Trong ánh sáng mùa xuân
Thơ Haiku của Saigyô (1)
Tại thành phố Notari, tỉnh Miyagi, rác vẫn còn còn vương vải trên cây cành, hoa anh đào vẫn trổ
bông rạng rỡ như chưa bao giờ được nở. Hoa anh đào trổ bông mỗi năm vào cuối tháng ba và đầu tháng tư, tượng trưng cho sự hồi sinh của thiên nhiên. Sự kiện này mang ý nghĩa đặc biệt cho Nhật năm nay…
Ngay sau cơn sống thần ập vào thành phố Tohoku đem theo hàng ngàn sinh mạng vào lòng đại dương. Công việc dọn dẹp chưa kịp kết thúc, niềm đau chưa kịp nguôi ngoa, trường học đã mở cửa. Em bé lặng lẽ trở lại lớp mẫu giáo, một mình kiên nhẫn ngồi chờ những người bạn không bao giờ trở lại…Nước Nhật chưa bao giờ tuyệt vọng. Nước Nhật đang hướng về tương lai. Nước Nhật đang cố gắng phục sinh vươn lên từng em bé, từng nụ hoa, từng con đường tất đất…
Nước Nhật bắt đầu những trang sử mới. Trên tạp chí PROJECT-SYDICATE hôm 15-4-11, Bà Yuriko Koike, nguyên Bộ trưởng Quốc Phòng Nhât, bà tin tưởng sâu sắc: The Sun Will Rise Again-Mặt trời lại mọc trên đất nước Nhật.
Sau khi một người thân qua đời, cũng như người Việt, người Nhật làm lễ cư tang 49 ngày. Sau thảm họa kép vừa rồi, 30,000 sinh mạng người Nhật đã bị vùi sâu dưới đáy biển (kể cả những người mất tích chưa tìm được thi hài.) Đây là một thảm họa thiên nhiên lớn nhất trong lịch sử của nước Nhật. Trong khoảng thời gian 49 ngày cư tang mọi sư kiện, lễ lộc tiệc vui đều bị hủy hay hoãn lại. Lễ tiệc cổ truyền hanami chào đón hoa anh đào nở năm nay, rơi đúng vào thời kỳ cư tang 49 ngày, cũng chung số phận. Những buổi trình diễn âm nhạc, thể thao, hay những cuộc vui họp mặt tại các thị xã trên khắp nước Nhật cũng bị hủy bỏ hay dời lại sau thời kỳ cư tang 49 ngày. Việc hủy bỏ những lễ lộc nói ở trên là nhầm thắt chặt mối quan hệ, tình đoàn kết dân tộc - kizuna - cùng nhau chia sẻ những mất mát đau thương. Trong hiện tình vấn đề lượng khách du lịch vào Nhật đã rơi xuống thắp một cách tệ hại chỉ vì tin đồn nước Nhật đang bị nhiễm phóng xạ nguyên tử (Japan is soaked in radiation). Những cuộc giải trí, những buổi họp mặt tại thủ đô Tokyo cũng bị hủy bỏ. Điều này ảnh hưởng nặng nề dịch vụ nhà hàng và tửu lầu. Hiện tình, việc cúp điện thường xuyên, làm tổn hại đến hệ thống điều hòa nhiệt độ và tủ lạnh cũng là mất đi sự tin tưởng của du khách. Sau cuộc địa chấn mãi lực của chính người dân Nhật cũng xuống thắp.

Các cửa hàng trên toàn thể nước Nhật đều ế ẩm- Hy vọng đó chỉ là hiện tượng nhất thời. Sau thới kỳ cư tang 49 ngày vào cuối tháng tư, nền kinh tế của Nhật vẫn bị xáo trộn, khó khăn. Kinh nghiệm quá khứ: Trong biến cố địa chấn 1995 tại Kobe, nền kinh tế Nhật phải cần một năm sau mời phục hồi được. Vấn đề nhà ở, tái tạo lại các thị trấn, cần đến 25 trillion Yen. Nhưng dù sao trước thực tế như vậy luôn luôn đòi hỏi chính phủ Nhật phải suy nghĩ lớn, phải kiến tạo lớn. Bà Koike viết: Japan's government needs to think big and creatively. Đất đai trồng trọt, ruộng vườn, xưa kia chia ra từng hộ nhỏ cho những người già lớn chăm sóc nay cần phối hợp lại rộng lớn hơn không còn kiểu tiểu nông canh tác. Cũng như vậy, ngành ngư nghiệp cũng phải phối hợp đoàn kết làm việc phát triển ngư nghiệp trên diện rộng hơn. Có thế mới hy vọng khắc phục được
những khó khăn kinh tế. Nước nhật cần khắc phục những khó khăn kinh tế, cần phục hồi nền kinh tế của mình càng sớm càng tốt vì theo bà Koike, ngoài nghĩa vụ với người dân Nhật, còn là nghĩa vụ của Nhật đối với các nước trong vùng vì nền kinh tế Nhật là một phần quan trọng trong toàn bộ của nền kinh tế Châu Á. Bà Koike cũng công nhận rằng, có lẽ vấn đề quan trọng hơn hết là sự rạn nứt, rò rỉ các nhà máy hạt nhân trong thảm họa địa chấn vừa rồi. Điều này cảnh cáo Nhật phải tìm cách bảo trì nhà máy hạt nhân tốt hơn và phải phát triển kỹ thuật phòng chống cũng như điều trị cấp cứu với hiệu năng cao và nhanh chóng trong trường hợp một hay nhiều nhà máy hat nhân bị rạn nứt, bị rọ rỉ phóng xạ ở lượng cao. Việc này, theo bà Koike, cũng thúc đẩy chính phủ Nhật bắt đầu từ hôm nay phải chú tâm đến phát triển và đầu tư năng lượng sạch, năng lượng mặt trời, năng lượng gió. Năng lượng này, sẽ được ưu tiên dùng cho các vùng có nhiều thiên tai địa chấn.
Như vậy, sự phục hồi kinh tế của Nhật cần thời gian, nhưng vấn đề trước mắt là làm sao cho những nạn nhân của thảm họa kép vừa rồi, nhất là người dân ở vùng Tohoku được an lòng, được thấy tia hy vọng cho tương lai của họ. Muốn được như vậy, theo bà Koike: Chánh phủ Nhật, ngay bây giờ phải có một sự lãnh đạo vững mạnh, sáng suốt, phải có những đề xuất thật quả cảm để phục hưng xây dựng lại nền kinh tế, làm mới lại nước Nhật. Trong thực tiển, để vinh danh những nạn nhân trong thảm họa vừa rồi tốt nhất là xây dựng một nước Nhật với mô hình mới dựa trên kinh nghiệm khả năng tàn phá của những cơn sống thần tiếp theo sau cơn địa chấn. Điều đó tốt hơn là cứ mãi mê theo đuổi phục hưng lại nền kinh tế vốn dĩ đã xuống cấp trước thời kỳ xảy ra thảm họa.
Suy Ngẫm: Qua ý kiến của bà Yuriko Koike, nguyên Bộ trưởng Quốc phòng và nguyên Cố vấn An ninh Nhật, cho chúng ta thấy điều quan trọng hàng đầu để giải quyết mọi khó khăn của đất nước là tinh thần đoàn kết dân tộc-kizuna- là sức mạnh vô biên, là điều kiện tiên quyết để một dân tộc vượt mọi khó khăn chính trị, kinh tế và quân sự. Chính phủ phải biết theo đuổi những mục đích thực tiển-Biết lắng nghe tiếng nói và nguyện vọng của nhân dân- Biết xây dựng lại tổ quốc bằng những kinh nghiệm từ sự đổ nát- "Phải xây dựng lại nước Nhật với mô hình mới dựa trên những kinh nghiệm khả năng tàn phá của những cơn sống thần"- Lúc ấy, đương nhiên mặt trời sẽ mọc lại trên đất nước Nhật và nước Nhật sẽ đứng lên từ đổ nát, sáng lòa như tấm gương soi./.
[email protected]
(1)-Trích từ: Nhật Bản-Trong Chiếc Gương Soi- Nhà xuất bản Giáo dục-1995-Tác giả: Nhật Chiêu.

Reader's Comment
7/9/201110:54:17
Guest
Ta cứ thử so sánh hai quốc gia là Trung hoa và Nhật bản sau những thiên tai mà xem sự khác biệt trong xã hội của hai quốc gia ấy. Nhật bản sau cơn sóng thần kinh khiếp tàn phá miền duyên hải đông bắc của đảo quốc nầy , dĩ nhiên tổn thất nhân mạng và của cải vô cùng to lớn. Nhưng người Nhật biết đùm bọc lẫn nhau và vươn lên trong hoạn nạn, trong khi đó chính phủ của họ cùng sát cánh và chia ngọt xẻ bùi với đồng bào của mình. Còn Trung hoa thì sao ? Theo thống kê chính thức của Tân hoa xã , hơn cả chục ngàn trường học , bịnh viện đều đổ sụp sau cơn động đất tại tỉnh Tứ xuyên vài năm về trước. Chính thông tấn xã nầy của Hoa lục còn thừa nhận sự tham nhũng vô nhân tính của các viên chức cộng sản móc ngoặc với các nhà thầu vô lương tâm rút ruột các công trình xây dựng công cộng , như trường học và bịnh viện . Làm cho dân chúng , nhất là trẻ em học sinh phải chết thảm. Vậy mà các quan đầu tỉnh , các cấp đảng uỷ tại địa phương có bị trừng trị thoả đáng đâu ,hay là vẫn sống nhởn nhơ phè phỡn trên cảnh khốn cùng của dân chúng ! Ta cũng thử nhìn qua hai nước cộng sản gần đó là Việt nam và Bắc Hàn xem , lãnh đạo sống trong nhung lụa trong khi bá tánh lại chết đói thê thảm như tại bắc Hàn , hoặc như VN là nước xuất cảng gạo hàng thứ nhì thế giới mà đồng bào vùng Thanh hoá , Nghệ an phải chịu cảnh đói kém trầm trọng . Đúng là các nhà lãnh đạo cộng sản bao giờ cũng tâm đắc với câu châm ngôn " sống chết mặc bây , tiền thầy bỏ túi "vậy !
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.