Hôm nay,  

TRÊN ĐỈNH ‘RUN SƠN’

21/09/201100:00:00(Xem: 6067)

TRÊN ĐỈNH ‘RUN SƠN’

(Sur le sommet du Mont Tremblant, Québec)

nguyen_thuong_canh_tren_dinh_run_son_hai_vo_chong_tren_dinh_mont_tremblant__4_-large-contentnguyen_thuong_canh_tren_dinh_run_son_hai_vo_chong_tren_dinh_mont_tremblant-large-content

Hình ảnh lên Đỉnh “Run Sơn.”

Nguyễn Thượng Chánh

Nghỉ hưu, thời gian nhàn rỗi thừa thải quá nhiều, hổng biết làm gì, thôi thì hai vợ chồng bèn đi leo núi chơi.

***

‘Run Sơn” (Mont Tremblant) nằm trong vùng Laurentide, phía Bắc Thành phố Montreal, 130 km, lối 1 giờ 30 phút xe. Có thể nói đây là núi cao nhất vùng Laurentide,Québec, Canada. Nếu tính từ mặt biển, núi cao 875 mét (2,871ft) nhưng nếu tính từ chân núi, sườn phía Nam (versant Sud), tức là sườn chánh có hotel, hàng quán, tiệm buôn v,v…thì núi có cao độ 645 thước mà thôi.

Một trung tâm trượt tuyết nổi tiếng thế giới

Run Sơn là một trung tâm trượt tuyết nổi tiếng thế giới.Ngoài ra còn có nhiều hồ và hai sân golf tầm vốc quốc tế để chơi trong mùa hè. Run Sơn là tên do thổ dân Algonquin Mont Tremblant resort (khu giải trí) là thành phần của lâm viên quốc gia Mont Tremblant National Park và nằm kề cận làng Mont Tremblant.

Trong những năm xa xưa, Lowell Thomas, xướng ngôn viên Radio Hoa Kỳ đồng thời là một dân ham mộ ski đã giúp phổ biến tin tức về những buổi tranh tài trượt tuyết tại Run Sơn. Để ghi nhớ công ơn, một trong những đường cáp kéo lên núi ski lift cũng như các đưởng trượt tuyết ski trail được mang tên anh ta và tên của những người có công đầu tiên.

Được sáng lập bởi những người Hoa Kỳ yêu chuộng môn trượt dốc tuyết ski alpin. Được trang bị với những phương tiện hiện đại, mùa ski tại Mont Tremblant có thể kéo dài 7 tháng. Mấy tháng còn lại, Mont Tremblant là nơi du khách đến tìm sư yên tĩnh, pic nic bên bờ hồ, trong park, du ngoạn, ngắm cảnh, chơi cano hoặc đi bộ trong các đường mòn. Các bà các cô có thể đi xem quần áo thời trang trong những shop. Các ông thì tới đi lui ngó bà đi qua cô đi lại cho thỏa thích mà không sợ tốn tiền…Đặc biệt vào mùa thu, màu sắc đồi núi Mont Tremblant trở nên vô cùng đẹp mắt nên thơ.

Mont Tremblant Ski Resort được nhà triệu phú Jo Ryan, Hoa Kỳ, sáng lập ra vào năm 1938.

Trung tâm nghỉ mát nầy được tư nhân khai thác một cách độc lập. Sau bao lần đổi chủ mãi đến năm 1991 Trung tâm được bán cho tổ chức Intrawest. Ngay lập tức Intrawest cho mở rộng làng giải trí Village Resort với thêm nhiều đường cáp kéo lên núi, trong dó phải kể đường cáp kéo gondola (loại cabin bịt kín).

Một thay đổi khác là sự xây cất thêm khu nhà trên đỉnh, gồm có chalet và một restaurant có tên là Le Grand Manitou. Đây là nhà hàng và nhà dịch vụ của Mont Tremblant Resort. Du khách có thể mua vé 7.50$ để đi bằng gondola lên dỉnh để ngắm cảnh thiên nhiên hùng vỉ.

Năm 2009, họ mở thêm một sòng bài casino trên núi, ngay chân phía soleil trails. Có cáp treo gondola hay cable car dưa du khách mê cờ bạc lên đó, nạp tiền cho họ đến khi cháy túi thì họ chở xuống và cám ơn

Mùa trượt tuyết, Mont tremblant ski station có 13 đường cáp ski lifts có thể đưa 27 230 người lên đỉnh trong một giờ đồng hồ. Các ski lifts gồm có các loại sau đây:

- gondola, detachable chairlifts, regular chailifts, magic carpets Station Mont Tremblant

http://grandquebec.com/laurentides/station-mont-tremblant/

Run Sơn có tất cả bốn sườn núi

Sườn Nam (Versant Sud). Quan trọng, với cái nhìn toàn diện Run Sơn, có làng giải trí, hotel, condo, nhà hàng, Spa, Mát xa, mát gần, từ A tới Z (người gõ đoán mò vậy mà). Với đường lát đá tuyệt đẹp và sạch sẻ, sang trọng, Du khách có thể đi dạo chơi cho đến khi mỏi cẳng. Mệt thì vô nhà hàng, quán xá bên đường mà ăn uống, nhậu nhẹt tùy thích, nhưng bị chém cũng ngọt lắm. Tánh kim chỉ thì nhớ đem theo chai nước lạnh mà tu. Resort nầy chù yếu là cho khách thập phương, du lịch quốc tế nên cái gì cũng đắt hết dù rằng đa số hàng hóa đều made in China hoặc made in Bangladesh.

Đây cũng là nơi thỉnh thoảng có tổ chức các buổi họp, hội thảo conférence của Bs, Ds…Vừa bàn cãi khoa học, vừa giới thiệu sản phẩm mới, vừa tính đòn phép làm sao tăng thương vụ lên, vừa đánh golf và vừa đủ thứ những cái linh tinh khác. Có nhiều dân trẻ tuổi chịu chơi, chịu chi, những người học làm sang, những người VN khá giả sống theo kiểu Tây, cuối tuần giao con giao cái cho cha mẹ hoặc người khác giữ. Rồi họ dẫn người yêu, hay vợ già, mướn hotel ở ba ngày cuối tuần để nghĩ ngơi, để thư giãn… hưởng thụ, đánh golf, ăn uống, tắm Spa, mát xa, mát gần (Scandinave, California, ThaiLand, Hawaii…). Tiền bạc nhằm nhò gì. Có tiền thì mua Tiên, ở đâu cũng có.

Các bạn nào sống với tiền già thì nhớ mang theo đồ ăn, bánh mì thịt, “sandwich vietnamien” và nước uống. Tìm một gốc núi, làm pic nic, ngấm cảnh cho chán rồi xế chiều chạy xe tà tà về, cam đoan không tốn hơn 50$ cho cả gia đình.

Sườn mặt Trời (Versant Soleil). Với cái nhìn về phía công viên (parc), có nhiều nai, với những đường mòn dành cho dân đi vợt (raquette) và đi bộ bằng ski (ski d fond) vào mùa Đông.

Sườn Bắc (Versant Nord). Bờ nầy tuyệt hảo cho dân trượt dốc ski alpin vì ít mặt trời và tuyết nhiều.

Sườn Rìa (Versant Edge), yên tịnh, dành cho gia đình.

Trực chỉ Run Sơn

Từ Montreal, theo Xa lộ 15 N chạy khoảng 1giờ 30 phút. Qua khỏi St Agathe, đường 15 N đổi thành 117 N . Lấy exit 119 quẹo phải ngã Montée Ryan và theo bãng chỉ dẫn chạy thêm 10-15 phút thì vô Mont Tremblant Resort.

Đi để ngó thì khỏi tốn tiền. Muốn lên núi cho khỏe, cho mau thì mua vé 7.50$/người vào trong cabine gondola cho nó kéo lên đỉnh núi để ngắm cảnh. Tại nơi dây có đài ngắm cao 15 mét với góc nhìn 360 độ, thấy toàn cảnh rừng núi, trời nước bao la tuyệt đẹp và hùng.

Riêng hai vợ chồng già tụi nầy thì quyết định cuốc bộ lên núi cho tụi Tây lé mắt chơi. Bắt đầu khởi hành hồi 2.15 hr trưa Đi cà rịch cà tan, chồng quảy ba lô đi trước vợ lót tót theo sau. Mạnh ai nấy đi. Trời nắng chan chan.. Đi được nửa giờ thì bắt đầu thấm đòn nên thở hồng học vì toàn là các đường dốc. Mắt đổ hào quang. Ước gì có được một lon bia Heineken thật lạnh làm vài hớp thì đã biết mấy. Ai biểu già cả mà còn ham leo núi.

Hỏi thăm chừng những người đi ngược chiều xuống, còn bao xa mới tới đỉnh thì họ trả lời là còn hơi xa, khoảng 45 phút nữa thì tới. Họ còn nói đoạn cuối cùng mới thật sự là gây go vì dốc cao lắm. Nghe sao nản lòng quá, mất hết nhuệ khí. Ngồi nghỉ năm mười phút, lấy miếng cớm ngọt ra nhai, làm vài hớp nước thì thấy đỡ đỡ, thôi đứng lên đi tiếp.

Bà xã không ngớt dặn nhớ thở đều nghe anh..làm như mình đang ngồi ở salon đọc báo. Thở đều hổng được, mệt quá, có ai leo đèo leo núi mà hổng mệt đâu, phải không các.

Ngước nhìn lên trên đỉnh, đàng xa xa có bóng dáng vài cái nóc nhà màu xam xám và một trụ điện gì đó. Cũng phải còn trên 200 mét nữa là ít. Đúng rồi đó là điểm cuối cùng mình phải tớ đó. Đường dốc dễ sợ. Đi thẳng người không được. Phải lom khom về phía trước, bước từng bước một. Sợ té gần chết. Có nơi nhiều đá nhỏ quá dễ trợt như chơi, mình phải bám níu vào mấy buội cỏ để bước tới trước. Ngoái nhìn ra phía sau coi còn bà xã ở đó không. Cách10 mét, thấy bả hình như đang lom khom bò lên một cách khó nhọc. Yên tâm.

Ngó quanh quẫn, không thấy có người nào khác cùng đang leo núi như vợ chồng mình.

Thỉnh thoảng chỉ có một vài người đang thận trọng lần bước đi xuống mà thôi.

Hai vợ chồng, từng bước từng bước một, cong người, cố bước tới. Bắt đầu dốc cao quá.

Ngó lên thấy cái trạm cuối với vài kiến trúc và có bóng dáng lố nhố của nhiều người qua. Hy vọng tràn trề. Ráng thêm chút nữa ông già. Còn chừng vài chục mét nữa mà thôi.

Tới rồi. Mừng quá. Đồng hồ chỉ đúng 4,45 hr. Thấy nhiều người nằm nghiên ngữa trên ghế xếp vừa nhâm nhi chai bia hay ly rượu chátgì đó và vừa ngắm mây trời một cách nhàn hạ. Ứa gan chưa.

Hai vợ chồng già đều mệt nhoài, tưởng đâu mình đã tới đỉnh Vu Sơn…

Montreal Sept 22, 2011

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.