Hôm nay,  

Trang Sử Việt: Bà Triệu

12/03/201300:00:00(Xem: 7522)
(Lời tâm tình: “Sử Việt” chỉ khái quát các Nhân vật lịch sử, không đi sâu từng chi tiết của Nhân vật. Cuối mỗi bài viết, phần “Thiết nghĩ” nếu có là góp ý của tác giả, không ngoài mục đích làm sáng tỏ thêm về nội dung của đề tài đã biên soạn. Xin độc giả đừng xem đấy là chính sử, vì “Thiết nghĩ” chỉ là ý kiến riêng của tác giả. “Sử Việt” đăng vào ngày thứ Ba (Tuesday) mỗi tuần.)

BÀ TRIỆU: TRIỆU THỊ TRINH (225 - 248)

Nhà Hán mất, Tàu chia ra: Ngụy, Thục và Ngô, nước ta bị nhà Ngô cai trị. Triệu Thị Trinh, quê ở huyện Yên Định, Thanh Hóa, là em gái của Huyện lệnh Triệu Quốc Đạt, vì cha mẹ đã qua đời sớm nên Triệu Thị Trinh ở với người anh trai.

Năm 19 tuổi, Triệu Thị Trinh nổi tiếng xinh đẹp, Bà trả lời cho một người đến mai mối về việc hôn nhân, Bà thẳng thắn nói: “Tôi muốn cỡi cơn gió mạnh, đạp làn sóng dữ, chém cá tràng kình ở bể Đông, giành lại giang sơn, cởi ách đô hộ cho muôn dân, không cúi đầu, khom lưng làm tì thiếp cho người ta”.

Tương truyền vùng Cẩm Trướng hồi đó có con voi trắng một ngà rất hung dữ, ai cũng phải sợ. Bà chinh phục được và thuần dưỡng. Về sau, voi rất trung thành với Bà nơi trận mạc.

Tương truyền chị dâu của Triệu Thị Trinh (vợ Triệu Quốc Đạt) là một người gian ác, đã mật báo cho quân Ngô biết kế hoạch chuẩn bị khởi nghĩa của Triệu Thị Trinh. Trước khi đến Phú Điền, Triệu Thị Trinh đã giết chết người chị dâu để cảnh cáo tất cả những kẻ nào nuôi lòng phản trắc.

Sau đấy, Triệu Thị Trinh cùng anh là Triệu Quốc Đạt khởi nghĩa đánh quân Ngô. Chiếm cứ vùng núi Nưa (huyện Triệu Sơn). Năm 248, Nghĩa quân chiếm quận lỵ Tư Phố của quan quân Đông Ngô, ở vị trí hữu ngạn sông Mã. Sau đấy, Triệu Quốc Đạt lâm bệnh qua đời, Nghĩa quân tôn bà làm minh chủ.

Bà Triệu ra trận, mặc áo giáp bằng đồng, cài trâm vàng, cỡi voi trắng một ngà (voi này do bà thu phục) bà luôn xông xáo đi đầu trận, Nghĩa quân và dân chúng, tôn bà “Nhụy Kiều tướng quân”. Đồng bào còn ca tụng:

Ru con, con ngủ cho lành
Để mẹ gánh nước rửa bành cho voi
Muốn coi lên núi mà coi
Coi bà Triệu tướng cỡi voi đánh Tàu

Quân Ngô gọi bà là Lệ Hải Bà Vương (Nữ Vương xinh đẹp của vùng ven biển), còn truyền tụng 2 câu thơ: “Hoành qua đương hổ dị. Đối diện Bà Vương nan”

Nghĩa là: Múa giáo đánh hổ dễ. Đối địch Vua bà thì khó.

Thứ sử Giao Châu, thấy bà ra trận luôn xông xáo can trường, nên sợ sệt chạy trốn mất tích. Được tin cuộc khởi nghĩa lan nhanh, vua Ngô là Tôn Quyền cử tướng Lục Dận (cháu của Lục Tốn), sang làm Thứ sử Giao Châu, hàm An Nam Hiệu úy, đem 8.000 quân sang đàn áp cuộc khởi nghĩa. Sau đấy, những trận đánh ác liệt đã diễn ra tại căn cứ Bồ Điền. Mặc dù nghĩa quân của bà chống trả quyết liệt, nhưng quân ít, lương thiếu, nên căn cứ Bồ Điền bị bao vây hơn 5 tháng thì thất bại.

Trước tình thế nguy ngập, Bà Triệu đã tuẫn tiết trên núi Tùng (xã Triệu Lộc, huyện Hậu Lộc, Thanh Hóa) vào năm 248 (Mậu Thìn), lúc Bà mới 23 tuổi.

Sau này, Lý Nam Đế cho lập đền thờ bà ở Phú Điền (Thanh Hóa). Hiện nay, nơi núi Tùng (xã Triệu Lộc), vẫn còn di tích lăng mộ của bà. Cách nơi bà mất không xa, trên núi Gai (thôn Phú Điền, xã Triệu Lộc, cách TP Thanh Hoá 18km, về phía Bắc) là đền thờ Bà. Hằng năm, vào ngày 21 tháng 2 âm lịch, người dân trong vùng tổ chức lễ tế giỗ Bà.

*- Thiết nghĩ: Trong lịch sử đấu tranh giải phóng dân tộc, có rất nhiều giới nữ lưu thường sát cánh với giới mày râu, như bà Đặng Thị Nhu, Lê Thị Đàn, Nguyễn Thị Giang... Nhưng danh tiếng và thành quả nổi bậc hơn hết phải kể đến Hai Bà Trưng và Bà Triệu. Bà Triệu khởi nghĩa vào thời nhà Ngô (Tàu) tưởng cũng nên nhắc qua nhà Ngô, để thấy sự tương quan dễ dàng hơn. Nhà Hậu Hán suy yếu, nước Tàu chia ra làm 3 nước gọi là “Tam Quốc”, gồm có: Nguỵ (Tào Phi con của Tào Tháo), Thục (Lưu Bị) và Ngô, tức là Đông Ngô (222-280), do Tôn Quyền làm vua. Lãnh thổ nước Ngô ở phía Đông Nam của Trung Quốc. Kinh đô nước Ngô ở Kiến Nghiệp (nay là Nam Kinh của Tàu), nhà Ngô lại thay nhà Hậu Hán đô hộ nước ta.

“Đô hộ” thường đi đôi với hành động “đàn áp”; dân tộc ta bị nhà Ngô đô hộ khắc nghiệt cùng tận, có lẽ chưa từng thấy một chính quyền đô hộ nào tàn bạo, độc ác hơn. Với nguyên tắc “càng đè nén thì sức bật càng mạnh”, cùng nguyên tắc ấy, nhân dân ta đã anh dũng vùng lên đánh đuổi xâm lăng, để giành độc lập và cứu nước nhà. Những anh hùng kiệt nữ thời ấy, phải trân trọng và ngưỡng mộ bà Triệu Thị Trinh là danh tiếng lẫy lừng hơn cả.

Ai đã xem qua Tam Quốc Chí, đều biết lực lượng của Nguỵ, Thục, Ngô đều ngang ngửa và tranh giành nhau, Nên cả 3 nước ấy luôn chiêu mộ, phát triển quân đội để sống còn. Vua Ngô thấy Giao Châu đất rộng, nhân lực đông đảo, cũng là nơi có thể bắt thanh niên làm tân binh; nên điều viên tướng rất thiện chiến là Lục Dận và nhiều tuỳ tướng từng trải chiến trận, để đủ sức đàn áp quân Bà Triệu. Đến Giao Châu, Lục Dận nghĩ kế: “Tri bỉ, tri kỷ, bách chiến bách thắng” cho người do thám để điều tra về quân tình của Bà Triệu và mua chuộc những kẻ bộ hạ Bà. Tương truyền, sau đấy Lục Dận đã cho quân Ngô cởi truồng (giống quân Hán đánh với Hai Bà Trưng) ra trận, Bà triệu là thục nữ nết na thánh thiện, không thể tiến gần sát những tên giặc đang cởi truồng, nhờ vậy quân Ngô đã thắng bằng hành động quá nham nhở và xấu xa?!.

Cảm phục: Bà Triệu

Bồ liễu vẫy vùng, ai thấy không?!
Đông Ngô xâm lược, xót xa trông
Giữ gìn non nước, dù nam nữ
Đánh đuổi ngoại xâm, dẫu má hồng!
_____
Ghi chú:

Sau khi tôi ra mắt sách “Nhớ Nguồn” vào năm 2008. Tôi có nhận điện thoại và Email của một số độc giả, đã hỏi: “Bà Triệu vú dài” là gì?!. Nhân tiện tham khảo tài liệu, tôi ghi nơi đây như để trả lời điện thoại và Email ở trên của bạn đọc. Về “Hình tượng vú dài”. Trong “Sách Giao Chỉ chí” đã chép: Trong núi ở quận Cửu Chân có người con gái họ Triệu, vú dài ba thước, không lấy chồng, họp đảng cướp bóc các quận, huyện, thường mặc áo ngắn màu vàng, chân đi giày mũi cong, ngồi đầu voi mà chiến đấu, sau chết làm thần.

Trong sách “Những Trang Sử vẻ vang” lại giải thích: Người Phụ nữ khổng lồ, vú dài là huyền thoại về bà Mẹ-Đất (terre-Mère, Déesse-Mère). Sau hình tượng đó được khoát cho bất kỳ người phụ nữ hiệt kiệt nào . Các tác giả sách Lịch sử Việt Nam cũng đã cho rằng huyền thoại về một người phụ nữ có “vú dài ba thước” vốn rất phổ biến ở phương Nam, từ Hợp Phố đến Cửu Chân. Như truyện “Tẩy thị phu nhân”, “Tiểu quốc phu nhân” đều nói họ là những phụ nữ cao to và có vú dài đôi ba thước...Có thể, vì Bà Triệu cũng là một người phụ nữ kiệt xuất, nên dân gian đã dùng hình tượng này khoác lên cho Bà chăng?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.