Hôm nay,  

Cộng Hòa Còn Bực Với Obamacare

09/10/201300:00:00(Xem: 8196)
Sự kiện chính phủ liên bang Hoa Kỳ đóng cửa đã hơn một tuần nói lên một điều là Đảng Cộng hòa không muốn thi hành luật cải tổ y tế của Tổng thống Barack Obama, một chính sách đưa nước Mỹ tiến một bước gần hơn với xã hội chủ nghĩa.

Đây không phải lần đầu tiên lãnh đạo liên bang đối đầu với sự việc như thế. Dưới thời Tổng thống Ronald Reagan, nhiều lần chính quyền đã đóng cửa vì Bạch Ốc và Quốc hội không đạt đồng thuận ngân sách.

Lần sau cùng xảy ra đầu năm 1996, dưới thời Tổng thống Bill Clinton và kéo dài hơn ba tuần.

Từ thứ Ba tuần trước, trong số 800 nghìn công chức liên bang có đến một phần ba phải tạm ngưng việc vì nhà nước không có tiền trả lương do bởi Quốc hội không thông qua ngân sách 2013-14, bắt đầu ngày 1-10.

Nhiều công chức vẫn tiếp tục làm việc vì họ là nhân viên cần thiết hay biệt lệ theo qui định của Sở Quản lý và Ngân sách, nghĩa là dù chính phủ không có tiền những nhân viên này vẫn không được ngừng việc. Nơi có đông công chức phải nghỉ là Bộ Giáo dục, Cơ quan Quản lý Công viên Quốc gia, Cơ quan Bảo trì đền đài, Viện Y tế Quốc gia và Cơ quan Hành chính Cựu Chiến binh.

Tại San Francisco, từ sáng thứ Ba tuần rồi những chuyến tàu không chở du khách ra quần đảo ngục tù Alcatraz vì địa điểm du lịch này trực thuộc liên bang nên đóng cửa, cũng như nhiều đền đài tưởng niệm ở Thủ đô Washington.

Ở miền tây nước Mỹ các công viên quốc gia Muir Woods, Yosemite, Zion, Grand Canyon cũng không mở cửa. San Francisco mỗi ngày có khoảng 5 nghìn du khách ra thăm đảo tù Alcatraz, mỗi vé tham quan 35 đô-la, như thế là thiệt hại tài chánh đáng kể cho kinh tế địa phương.

Trong khi đó trường học vẫn mở cửa, sinh viên có thể chậm nhận được tiền trợ giúp tài chánh, cũng như phiếu sữa cho trẻ em có thể bị trễ. Việc kiểm soát thực phẩm và bệnh sẽ không thường xuyên như trước, hay những hoạt động theo dõi động đất không còn liên tục. Nhưng nhìn chung chưa thấy ảnh hưởng lan rộng vào đời sống dân.

Chính phủ không có tiền vì trong ngày 30-9 Hạ viện do Đảng Cộng hoà nắm đa số đã biểu quyết chấp thuận một dự luật ngân sách trong đó rút lại chi tiêu cho Obamacare nếu không hoãn thi hành chính sách này một năm. Thượng viện do Đảng Dân chủ nắm đa số không đồng ý nên ngân sách không có.

Chính quyền liên bang đóng cửa, nhưng không thể để cho an ninh nước Mỹ bị đe dọa nên Quốc hội thông qua ngân sách tạm để trả lương cho binh lính, nhân viên bộ nội an, cơ quan kiểm soát không lưu và cho các vị đại diện dân ở Quốc hội. Dân chúng nhiều người bực mình khi các dân cử vẫn tiếp tục được nhận lương vì chính họ gây ra việc đóng cửa chính phủ.

Với quyết định không muốn Obamacare được thi hành, Hạ viện một lần nữa, sau hơn 40 lần trong ba năm qua, đã đưa ra những dự luật nhằm ngăn cản hay khai tử chính sách y tế của Tổng thống Obama, một ưu tiên đối nội của ông từ khi nhận chức tổng thống tháng 1-2009.

Luật có tên chính thức là Patient Protection and Affordable Care Act, thường được gọi là Obamacare, đã có hiệu lực từng phần từ ba năm qua và đến ngày 1-1-14 mọi người dân phải có bảo hiểm y tế.

Trước Obamacare, 85% dân Mỹ đã có bảo hiểm y tế và số người không có là khoảng 50 triệu. Tuy nhiên, ai không có bảo hiểm trong trường hợp khẩn cấp vẫn được chữa trị tại những cơ sở y tế công.

Với Obamacare, mọi người dân sẽ được mua bảo hiểm y tế và có thể nhận được trợ cấp bảo hiểm tùy theo mức thu nhập.

Một người với lương 11.490 đô-la một năm hay một hộ 4 người có thu nhập 23.550 đô-la được coi là thành phần nghèo nhất. Nhân số thu nhập với hệ số 4 sẽ thành mức cao nhất để được chính phủ trợ cấp tài chánh mua bảo biểm y tế. Như thế một cá nhân với thu nhập dưới mức 45.960 đô-la một năm, hay 94.200 đô-la cho một gia đình bốn người, sẽ được trợ giúp tài chánh ít nhiều để mua bảo hiểm. Chính phủ sẽ trợ giúp càng nhiều nếu thu nhập càng thấp.

Nhìn chung, Obamacare giúp thành phần nghèo và trung lưu trả chi phí bảo hiểm sức khoẻ, nếu quá 8% mức thu nhập, để vừa với mức lương và đảm bảo khi lâm trọng bệnh không bị khánh tận vì bệnh phí. Hiện nay bảo hiểm y tế cho một hộ bốn người ở California là khoảng 15 nghìn đô-la một năm.
buivanphu-20131008-obamacare-h01-bosignature-resized
Obamacare được Tổng thống Barack Obama ký ban hành ngày 23-3-2010.

Obamacare sau khi ban hành vào tháng 3-2010 đã bị kiện lên Tối cao Pháp viện và phải chỉnh sửa để cuối cùng không vi phạm hiến pháp vì chính sách thuế hay vì sự ép buộc mọi người dân phải mua bảo hiểm.

Bảo hiểm y tế toàn dân đã là nỗ lực của Đảng Dân chủ từ bốn thập niên qua. Cố Thượng Nghị sĩ Edward Kennedy đã đệ trình dự luật tương tự tại Quốc hội cuối thập niên 1970. Đến thập niên 1990 Đệ Nhất Phu nhân Hillary Clinton cũng vận động cho một chính sách y tế toàn dân nhưng cũng không thành công.

Năm 2009, dù Hạ viện với đa số dân biểu Dân chủ, dự luật này đã bị đánh bại nhiều lần vì đại đa số dân cử Cộng hoà mạnh mẽ phản đối, trong khi một số dân cử Dân chủ cũng không đồng ý với kế hoạch của Tổng thống Obama.

Sau nhiều thương lượng giữa hành pháp và lập pháp, Obamacare được ban hành vào tháng 3-2010 nhưng chỉ được từ từ áp dụng từng giai đoạn. Dù đã thành luật, phải đến năm 2022 Obamacare mới được áp dụng hoàn toàn.

Có hiệu lực đầu tiên là cho con em trong gia đình được tiếp tục đứng trong chính sách bảo hiểm y tế của cha mẹ cho đến khi 26 tuổi.

Tiếp theo là điều khoản không được từ chối bán bảo hiểm hay bán với giá cao hơn bình thường vì một người nào đã có bệnh từ trước.

Rồi đến những công ty hay cơ sở thương mại với 25 công nhân làm việc toàn thời gian, ít nhất 30 giờ một tuần, chủ nhân bắt buộc phải mua bảo hiểm y tế cho nhân viên. Đây là luận điểm phe chống Obamacare nhắm vào vì cho rằng như thế nhiều chủ sẽ không muốn thuê nhân công làm việc toàn thời gian vì phải trả bảo hiểm y tế cho họ. Không thuê thêm nhân công sẽ ảnh hưởng xấu đến phát triển kinh tế.

Thực ra chỉ những cơ sở với 50 nhân viên trở lên luật mới buộc chủ nhân phải mua bảo hiểm y tế cho công nhân. Những nơi có 25 nhân viên, với số lương trung bình một năm ít hơn 50 nghìn đô-la, chính phủ sẽ trợ giúp tài chánh để chủ mua bảo hiểm cho người làm.

Phần tiếp của Obamacare đang gây bế tắc trong chính quyền là dân phải có bảo hiểm y tế kể từ đầu năm 2014. Ngày 1-10-2013 là thời điểm mở ra để cho những ai muốn tìm mua bảo hiểm qua các công ty với sự tài trợ của liên bang. Ai không có bảo hiểm sẽ phải đóng phạt.

Chính quyền liên bang ngưng làm việc đến nay đã hơn một tuần. Tối thứ Tư tuần trước Tổng thống Obama có mời lãnh đạo hai đảng vào Bạch Ốc để thảo luận. Sau 90 phút gặp gỡ cùng Chủ tịch Hạ viện John Boehner (Cộng hoà), trưởng khối thiểu số Hạ viện Nancy Pelosi (Dân chủ) và trưởng khối đa số tại Thượng viện Harry Reid (Dân chủ), cuộc họp không đem đến kết quả nào. Hai đảng tiếp tục đổ lỗi cho nhau và không bên nào muốn nhượng bộ.

Đảng Cộng hòa vẫn còn bực vì Obamacare đã thành luật. Chính sách của Tổng thống Obama trong những năm qua chứng tỏ ông nghiêng về cánh trái Đảng Dân chủ và đang gặp chống đối mạnh mẽ từ những dân biểu cực hữu thuộc nhóm Tea Party trong Đảng Cộng hoà vì cho rằng sẽ tốn nhiều ngân sách để chi trả cho luật này.

Nhiều người cho rằng Tổng thống Obama có khuynh hướng theo xã hội chủ nghĩa. Chính sách thuế và bảo hiểm y tế của ông phản ánh điều đó. Một người Mỹ có thu nhập trên 150 nghìn đô-la một năm, 250 nghìn hay nhiều hơn cho một cặp vợ chồng nay sẽ phải trả thuế cao hơn. Luật mới cũng đánh thuế nhiều hơn vào các dụng cụ y khoa. Bây giờ mọi người dân lại có bảo hiểm y tế. Như thế Hoa Kỳ đang gần giống với các nước bắc Âu, Anh, Pháp. Đó là khuynh hướng nhằm tiến đến một xã hội công bằng hơn.

Về giáo dục, học sinh Mỹ đi học đến lớp 12 hoàn toàn miễn phí. Chỉ còn học phí đại học là quá cao. Nếu lệ phí giáo dục đại học thấp hay miễn phí như ở nhiều nước khác thì Hoa Kỳ đang tiến tới thiên đường xã hội chủ nghĩa.

© 2013 Buivanphu.wordpress.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.