Hôm nay,  

Putin Trong Ống Ngắm

01/08/201400:00:00(Xem: 4702)

Ông Putin đang trong tình thế không bình thường chút nào. Con người luôn chăm lo cho tư thế chính trị và hình ảnh của mình đang bị “chiếu tướng” và thực sự lâm nguy.

Ông đang nằm trong ống kính quan sát, theo dõi, điều tra rất chặt chẽ của đội ngũ tình báo, an ninh, báo chí toàn thế giới, xem ông có trách nhiệm hay không, và trách nhiệm đến mức nào, trong vụ chiếc máy bay mang số hiệu MH17 của hãng hàng không Malaysia bị một tên lửa đất đối không bắn rơi ngày 17/7/2014 trên bầu trời đông Ukraine do quân ly khai thân Nga kiểm soát.

Ông Putin và bộ máy tuyên truyền chính thức của Nga luôn gạt trách nhiệm của mình và đổ lỗi cho chính quyền Ukraine, viện cớ rằng quân đội Ukraine từng ở trong quân đội Liên Xô mới có tên lửa Buk, còn gọi là SAM 11 hiện đại và phức tạp, bao gồm cả một đoàn xe cơ động gồm các xe chỉ huy, chở radar, chở tên lửa và khí tài phụ tùng khác. Họ nói thêm rằng trong lúc xảy ra sự cố đã có một máy bay quân sự Ukraine có mặt gần đó, ngụ ý máy bay này là nguyên nhân của sự cố.

Những lý lẽ trên không có sức thuyết phục. Trái lại, những ý kiến nêu lên trách nhiệm của chính quyền nước Nga là có nhiều phần xác đáng. Quân ly khai Ukraine thân Nga từ 2 tháng nay đã được chính quyền Putin ồ ạt cung cấp nhiều vũ khí đủ loại, trong có rất có thể có cả tên lửa Buk. Trước đây, quân ly khai ở vùng phía Đông đã bắn hạ 3 máy bay quân sự của quân đội Ukraine. Có tin nhân dân ở quanh vùng máy bay rơi đã thấy những đoàn xe quân sự hàng trăm chiếc từ phía Nga vượt qua biên giới.

Trên báo The Guardian Tribune của Anh ngày 18/7, cô nhà báo trẻ Maria Alekhina ở Moscow cho rằng quân ly khai thân Nga ở vùng Donetz có nhiều khả năng là tội phạm của “tội ác quốc tế kinh khủng này”. Cô Maria Alekhina là một trong ba cô Pussy Riot từng bị chính quyền Putin bắt giam gần 2 năm do tham gia phong trào đòi “Putin ra đi!”. Cô kể rằng mới đây mạng internet của lực lượng ly khai Ukraine thân Nga khoe rằng họ vừa hạ một chiếc máy bay quân sự Antonov-26 của quân đội Ukraine, do đó rất có thể trong cơn phấn hứng đến điên loạn họ đã bắn tiếp vào chiếc MH17, không cần phân biệt. Lòng yêu nước mù quáng, tinh thần dân tộc hẹp hòi bị kích động, thúc đẩy họ xả căm thù lên bầu trời cao mênh mông, không cần biết rõ hậu quả. Đây là đội quân ô hợp mới thành hình. Cô thuật lời của thủ tướng nước Cộng hòa Donetsk tự phong Alexander Borodai nói úp mở rằng “nếu máy bay đó là máy bay chở khách thì không phải do chúng tôi bắn”».

Bộ Ngoại giao Úc, quốc gia có 28 công dân tử nạn trên chiếc MH17, đã triệu tập đại sứ Nga để chất vấn và yêu cầu phía Nga có trách nhiệm làm sáng tỏ vụ thảm sát này. Thủ tướng Úc Abbott họp báo còn nêu rõ trách nhiệm cá nhân của tổng thống Putin trong vụ này.

Nhà báo Ba Lan Adam Michnik, Tổng Biên tập tuần báo Wyborcza còn đi xa hơn, cho rằng trách nhiệm của ông Putin đã rõ (theo Đàn Chim Việt, 20/7). Ông còn ví Putin với Stalin và Hitler, những nhân vật cực kỳ nguy hiểm cho châu Âu và thế giới. Ai đang mơ giấc mơ hão khôi phục lại đế quốc Cộng sản Liên Xô cũ với cái khối liên minh tiền tệ châu Âu, tiếp sức cho các thế lực dân tộc cực đoan ở Estonia, Moldavia, khuyến khích sự rối loạn trong vùng núi Carpathians? Cần phải vạch mặt chỉ tên nhân vật cực kỳ nguy hiểm này nếu không sẽ là quá muộn. Nhà báo còn chỉ ra rằng cần nhận rõ đứng sau Tổng thống Nga hiện nay là cựu Đại tá KGB Putin của đảng Cộng sản Liên Xô trước đây, với tất cả âm mưu đen tối và thủ đoạn gian hùng một thời của nó. Putin còn ôm những mưu đồ phục hồi nước Đại Nga bá chủ châu Âu.


Marie Jégo, phóng viên thường trú của báo Le Monde (Pháp) tại Moscow có những nhận xét mạnh hơn với bài báo nhan đề “Màn cuối của lực lượng ly khai, cơn ác mộng của Putin” (The end of the separatists, nightmare of Putin), đăng trên báo mạng Foreign Policy (22/7). Tác giả bài báo này cho rằng khi bằng chứng về tội ác của lực lượng ly khai Ukraine được yểm trợ, nuôi dưỡng, tiếp sức bởi Putin đã sáng tỏ thì uy tín, thể diện chính trị của cả thầy và trò đều tụt dốc thảm hại trước dân Nga, dân Ukraine, châu Âu và toàn thế giới.

Nhìn chung, có những sự kiện ngẫu nhiên cục bộ khó dự đoán trước có thể có tác động cực kỳ sâu rộng đến cục diện quốc tế. Sự kiện chiếc máy bay MH17 lâm nạn là thế. Trước hết, nó xảy ra trên bầu trời Ukraine, địa bàn nóng hổi nhất ở châu Âu suốt mấy tháng nay. Trước đó, ông Putin hý hửng cho là thời cơ đã đến để sách động những thế lực cực đoan trong các nước Cộng sản cũ trong một mưu đồ dài hạn, rộng lớn. Hiện nay, tay chân của ông ở Donetsk là thủ tướng tự phong Alexander Borodai đã bị ghi trong danh sách những nhân vật bất hảo, không được nhập cảnh vào các nước phương Tây và tài sản ở nước ngoài bị phong tỏa. Bộ trưởng Quốc phòng tự phong của cái gọi là nước Cộng hòa Donetsk Igor Strelkov cũng bị chỉ mặt là “tên đao phủ ở Chechnya”.

Trách nhiệm cá nhân của Putin có thể rất nặng trong vụ MH17 và tác động ảnh hưởng đối với cuộc đời chính trị của ông là khôn lường, không thể phỏng đoán hết. Ông có trách nhiệm trực tiếp trong việc cổ súy sự chia rẽ, ly khai, nổi loạn, tiếp tế vũ khí cho vùng Đông Ukraine. Thủ lĩnh ly khai không ít là tay chân thân tín của Putin được Nga huấn luyện đào tạo. Nhân dân các nước Hà Lan, Malaysia, Úc - những quốc gia có nạn nhân trong vụ này - đều lên tiếng yêu cầu phải truy trách nhiệm đến cùng những kẻ tội phạm.

Vì sao có 298 nạn nhân mà lực lượng ly khai mới trao cho Hà Lan 200 thi hài? Còn có nhiều nghi vấn khác, ví dụ sự hạn chế ban đầu đối với các quan sát viên quốc tế đi lại trong vùng do lực lượng ly khai kiểm soát.

Ngay cả trong trường hợp phe ly khai bắn nhầm, tưởng HM17 là máy bay quân sự của quân đội Ukraine, thì trách nhiệm của Nga vẫn rất nặng vì không phải là ai khác đã cung cấp vũ khí, khí tài, thậm chí đã cho sỹ quan Nga trực tiếp tham gia điều khiển, sử dụng các tên lửa đất đối không hiện đại ấy. Nhân dân địa phương phía đông Ukraine biết rõ nhiều sĩ quan và quân nhân Nga đã vượt biên giới sang tiếp sức và gia nhập những đơn vị vũ trang thân Nga.

Sau khi khai thác hộp đen do phía ly khai giao cho Malaysia, có thể sẽ có nhiều thông tin mới giúp cho việc kết luận về sự kiện bi thảm mang tầm cỡ quốc tế này.

Cho dù kết luận cụ thể và đầy đủ cuối cùng sẽ ra sao, uy tín và thể diện của “người hùng” Putin không còn như trước nữa. Tham vọng có nhiệm kỳ thứ tư làm Tổng thống Nga không còn có nhiều triển vọng. Nhiều biện pháp trừng phạt Nga đã và sẽ được quyết định, với sự đồng thuận dễ dàng hơn ở Liên Hiệp Quốc, giữa các nước dân chủ quốc tế. Đặc biệt là phong trào dân chủ tại Nga và tại các nước trong Liên bang Nga sẽ có điều kiện phát triển mạnh hơn, nhất là trong giới trẻ, nhằm quét đi tàn tích độc đoán kéo dài của thời Cộng sản, mà tiêu biểu là “chủ nghĩa Putin” còn rơi rớt từ thế kỷ cũ.

Bùi Tín, VOA’s Blog

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.