Hôm nay,  

Xuân Xa Nhà

06/01/201600:00:00(Xem: 5735)

blank
Bích chương.

Quê hương là một nơi đẹp đẽ mang nhiều kỷ niệm nhất của mỗi người. Nói đến quê hương là nói đến một nơi dấu yêu, thanh bình chứa đựng một cuộc sống, một điểm tựa của mỗi người. Một người mà không có nơi nào gọi là quê hương thì thật là tội nghiệp.

Từ năm 1986 gia đình chúng tôi được làm việc trong các trại tị nạn tại Hồng Kông. Nhiều thanh thiếu niên Việt Nam đi vượt biên đến đây và không có cơ hội đi định cư các quốc gia khác vì bị dính vào những thói hư tật xấu, nghiện ngập và có tiền án hình sự. Chúng tôi đã làm việc với các anh em xã hội đen Hồng Kông nhiều năm, cho những người muốn thay đổi để có cuộc sống mới thì đến sống với gia đình chúng tôi và chúng tôi giúp đỡ họ để có một tương lai tốt hơn.

Chúng tôi hướng dẫn cho họ về cách sống, giúp đỡ về tinh thần và vật chất, chuẩn bị cho họ một cuộc đời mới khi rời khỏi trại và dù đi bất cứ nơi nào họ cũng có thể sống được và sống tốt.

Bao giờ trong nhà chúng tôi cũng có 30 đến 40 anh em và mỗi người đều có một quá khứ, một câu chuyện riêng thật đau thương. Nhất là các em thiếu niên vì vượt biên khi còn nhỏ tuổi, không cha mẹ người thân hướng dẫn nên dể bị ảnh hưởng bởi thói hư tật xấu, theo băng đảng hút sách, phạm pháp, dần dần sa lầy vào vũng bùn không lối thoát.

Có một lần nhà tôi bước vào một căn phòng có trên 20 em nằm hút và chích mê mang. Nhà tôi đến ngồi gần nói chuyện với một em, nhà tôi hỏi sao em thanh niên cao lớn mà lại để đi vào tình trạnh như thế này. Em nói ở bên đây buồn quá không biết làm gì anh ơi. Bây giờ chỉ có ông Trời mới giúp em nỗi thôi, mà ông chắc cũng không bao giờ đến chỗ này để giúp em đâu. Nhà tôi bắt đâu nói chuyện thêm với em và nói nếu có những anh em nào muốn thay đổi giống em thì kêu họ đi về ở với anh.

Thánk Kinh Lu-ca 15 có câu chuyện “Người Con Trai Hoang Đàng” như vầy:

Một người kia có hai con trai, một hôm người em đến nói với cha, thưa cha xin chia gia tài cho con. Người cha bèn liền chia gia tài cho hai con.

Cách ít ngày người con tóm thâu hết đi phương xa ở đó ăn chơi hoang đàng tiêu sạch gia tài mình. Khi đã xài hết tiền của mình rồi thì trong xứ có nạn đói kém lớn và nó bị nghèo thiếu. Nó bèn đi làm mướn cho người bản xứ, người ta sai nó ra đồng chăn heo, nó muốn lấy vỏ đậu của heo ăn cho đỡ đói mà người ta cũng không cho nó ăn.

Vậy nó mới tỉnh ngộ mà rằng: tại nhà cha ta, có biết bao nhiều người làm mướn có thức ăn dư dật mà ta đây phải chết đói. Ta phải đi về nhà xin lỗi cùng cha của ta.


Khi nó về còn ở đàng xa cha nó đang đứng đợi nó từ khi nào đã chạy lại ôm cổ con mà hôn. Nó đã thưa với cha rằng: cha ơi con đã phạm tội với Trời và với cha, con không xứng đáng làm con của cha nữa.

Nhưng người cha đã kêu đầy tớ lấy áo tốt nhất mặc cho nó, đeo nhẫn vào ngón tay, mang giày vào chân. Hãy lấy bò mập làm thịt đi. Chúng ta hãy ăn mừng vì con ta đây đã chết mà bây giờ lại sống, đã mất mà bây giờ lại thấy được. Mọi người đều vui mừng vì người con trai đi lạc đã biết ăn năn trở về nhà.

Chúng tôi đã gặp rất nhiều trường hợp như vậy khi làm việc với những người Việt tại Á Châu. Chúng tôi đã trở nên anh chị, cha mẹ tinh thần của nhiều anh em xa nhà, xa quê hương tại các trại tị nạn. Không có gì vui bằng khi nhìn thấy một người đã từng là những cặn bả của xã hội mà được trở nên một người đàng hoàng có việc làm, có học vấn, có tương lai, và nhiều người hôm nay vẫn còn ở trong con đường tốt lành khi họ đã có những quyết định đúng đắn cho cuộc sống.

Ấy là bởi ân điển của Chúa mà loài người được cứu không phải bởi sức riêng của ai. Nếu ai đang ở trong chốn bi thương của cuộc đời mà tâm linh biết kêu cầu lên Ông Trời xin cứu con với thì tôi tin rằng quý vị cũng sẽ được cứu như vậy. Nếu ai đang đói khát những hi-vọng, sự sống, sự bình an và hạnh phước thì xin hãy kêu lên, hãy đi tìm lẽ thật chân lý thật để cuộc đời mình được sự an bình vui vẻ.

Xa quê hương, xa gia đình có lẽ một số đông người Việt của chúng ta đang ở trong tình trạng đó. Tại Điểm Hẹn KC chúng tôi sẽ dùng tình yêu thương chân thật của Chúa mà giúp đỡ quý vị trên mảnh đất xa lạ này. Quý vị sẽ cảm nhận được sự chào đón, sự xum vầy của một gia đình anh em trong Chúa. Một đời sống tinh thần được bình an là rất cần thiết cho mỗi người tại nơi tha hương. Chúng tôi ước mong trong năm mới đây quý vị sẽ tìm được ý nghĩa thật của cuộc đời. Xin đến với chúng tôi, chúng ta sẽ có được sự ấm lòng của tình người và tình yêu của Chúa. Sự an ủi khích lệ với nhau cho cuộc sống mỗi ngày.

Nhân Ngày Đầu Năm, chúng tôi xin Kính Chúc quý vị được hưởng Một Năm Mới Đầy Hi-vọng và Bình An.

Xin Mời Quý vị đến Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body, 9265 Bishop, Westminster CA 92683 (phía sau Phước Lộc Thọ góc Đường Moran và Bishop) Chúng tôi sinh hoạt Mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm.

Xin quý vị gọi cho chúng tôi: Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603-4481 và Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657-9726

Hẹn gặp quý vị một ngày gần đây.

Happy New Year 2016!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.