Hôm nay,  

Xuân Xa Nhà

06/01/201600:00:00(Xem: 5744)

blank
Bích chương.

Quê hương là một nơi đẹp đẽ mang nhiều kỷ niệm nhất của mỗi người. Nói đến quê hương là nói đến một nơi dấu yêu, thanh bình chứa đựng một cuộc sống, một điểm tựa của mỗi người. Một người mà không có nơi nào gọi là quê hương thì thật là tội nghiệp.

Từ năm 1986 gia đình chúng tôi được làm việc trong các trại tị nạn tại Hồng Kông. Nhiều thanh thiếu niên Việt Nam đi vượt biên đến đây và không có cơ hội đi định cư các quốc gia khác vì bị dính vào những thói hư tật xấu, nghiện ngập và có tiền án hình sự. Chúng tôi đã làm việc với các anh em xã hội đen Hồng Kông nhiều năm, cho những người muốn thay đổi để có cuộc sống mới thì đến sống với gia đình chúng tôi và chúng tôi giúp đỡ họ để có một tương lai tốt hơn.

Chúng tôi hướng dẫn cho họ về cách sống, giúp đỡ về tinh thần và vật chất, chuẩn bị cho họ một cuộc đời mới khi rời khỏi trại và dù đi bất cứ nơi nào họ cũng có thể sống được và sống tốt.

Bao giờ trong nhà chúng tôi cũng có 30 đến 40 anh em và mỗi người đều có một quá khứ, một câu chuyện riêng thật đau thương. Nhất là các em thiếu niên vì vượt biên khi còn nhỏ tuổi, không cha mẹ người thân hướng dẫn nên dể bị ảnh hưởng bởi thói hư tật xấu, theo băng đảng hút sách, phạm pháp, dần dần sa lầy vào vũng bùn không lối thoát.

Có một lần nhà tôi bước vào một căn phòng có trên 20 em nằm hút và chích mê mang. Nhà tôi đến ngồi gần nói chuyện với một em, nhà tôi hỏi sao em thanh niên cao lớn mà lại để đi vào tình trạnh như thế này. Em nói ở bên đây buồn quá không biết làm gì anh ơi. Bây giờ chỉ có ông Trời mới giúp em nỗi thôi, mà ông chắc cũng không bao giờ đến chỗ này để giúp em đâu. Nhà tôi bắt đâu nói chuyện thêm với em và nói nếu có những anh em nào muốn thay đổi giống em thì kêu họ đi về ở với anh.

Thánk Kinh Lu-ca 15 có câu chuyện “Người Con Trai Hoang Đàng” như vầy:

Một người kia có hai con trai, một hôm người em đến nói với cha, thưa cha xin chia gia tài cho con. Người cha bèn liền chia gia tài cho hai con.

Cách ít ngày người con tóm thâu hết đi phương xa ở đó ăn chơi hoang đàng tiêu sạch gia tài mình. Khi đã xài hết tiền của mình rồi thì trong xứ có nạn đói kém lớn và nó bị nghèo thiếu. Nó bèn đi làm mướn cho người bản xứ, người ta sai nó ra đồng chăn heo, nó muốn lấy vỏ đậu của heo ăn cho đỡ đói mà người ta cũng không cho nó ăn.

Vậy nó mới tỉnh ngộ mà rằng: tại nhà cha ta, có biết bao nhiều người làm mướn có thức ăn dư dật mà ta đây phải chết đói. Ta phải đi về nhà xin lỗi cùng cha của ta.


Khi nó về còn ở đàng xa cha nó đang đứng đợi nó từ khi nào đã chạy lại ôm cổ con mà hôn. Nó đã thưa với cha rằng: cha ơi con đã phạm tội với Trời và với cha, con không xứng đáng làm con của cha nữa.

Nhưng người cha đã kêu đầy tớ lấy áo tốt nhất mặc cho nó, đeo nhẫn vào ngón tay, mang giày vào chân. Hãy lấy bò mập làm thịt đi. Chúng ta hãy ăn mừng vì con ta đây đã chết mà bây giờ lại sống, đã mất mà bây giờ lại thấy được. Mọi người đều vui mừng vì người con trai đi lạc đã biết ăn năn trở về nhà.

Chúng tôi đã gặp rất nhiều trường hợp như vậy khi làm việc với những người Việt tại Á Châu. Chúng tôi đã trở nên anh chị, cha mẹ tinh thần của nhiều anh em xa nhà, xa quê hương tại các trại tị nạn. Không có gì vui bằng khi nhìn thấy một người đã từng là những cặn bả của xã hội mà được trở nên một người đàng hoàng có việc làm, có học vấn, có tương lai, và nhiều người hôm nay vẫn còn ở trong con đường tốt lành khi họ đã có những quyết định đúng đắn cho cuộc sống.

Ấy là bởi ân điển của Chúa mà loài người được cứu không phải bởi sức riêng của ai. Nếu ai đang ở trong chốn bi thương của cuộc đời mà tâm linh biết kêu cầu lên Ông Trời xin cứu con với thì tôi tin rằng quý vị cũng sẽ được cứu như vậy. Nếu ai đang đói khát những hi-vọng, sự sống, sự bình an và hạnh phước thì xin hãy kêu lên, hãy đi tìm lẽ thật chân lý thật để cuộc đời mình được sự an bình vui vẻ.

Xa quê hương, xa gia đình có lẽ một số đông người Việt của chúng ta đang ở trong tình trạng đó. Tại Điểm Hẹn KC chúng tôi sẽ dùng tình yêu thương chân thật của Chúa mà giúp đỡ quý vị trên mảnh đất xa lạ này. Quý vị sẽ cảm nhận được sự chào đón, sự xum vầy của một gia đình anh em trong Chúa. Một đời sống tinh thần được bình an là rất cần thiết cho mỗi người tại nơi tha hương. Chúng tôi ước mong trong năm mới đây quý vị sẽ tìm được ý nghĩa thật của cuộc đời. Xin đến với chúng tôi, chúng ta sẽ có được sự ấm lòng của tình người và tình yêu của Chúa. Sự an ủi khích lệ với nhau cho cuộc sống mỗi ngày.

Nhân Ngày Đầu Năm, chúng tôi xin Kính Chúc quý vị được hưởng Một Năm Mới Đầy Hi-vọng và Bình An.

Xin Mời Quý vị đến Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body, 9265 Bishop, Westminster CA 92683 (phía sau Phước Lộc Thọ góc Đường Moran và Bishop) Chúng tôi sinh hoạt Mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi Tối Thứ Ba lúc 6:29pm.

Xin quý vị gọi cho chúng tôi: Mục sư Cao Mỹ Phượng (714) 603-4481 và Mục sư Cao Hữu Trí (714) 657-9726

Hẹn gặp quý vị một ngày gần đây.

Happy New Year 2016!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.