Hôm nay,  

Ước Vọng Bay Tan

14/06/201619:03:00(Xem: 5329)

            Ước vọng bay tan khiến cho

con người yếu đuối đau khổ

nhưng làm cho một số người lớn mạnh hơn.

 

Thời gian là tiếng nói xác thực nhứt

về từng hành vi của mỗi người.


 

         nguyen van sam 01Bìa quyển thơ Lục Vân Tiên bằng chữ Nôm


ƯỚC VỌNG BAY TAN

và  NGUYỄN VĂN SÂM

           

B

ốn chƯớc Vọng Bay Tan bỗng đẩy tôi vụt nhớ về cuối thập niên 1990. Thuở đó tuy đã ra khỏi nhà tù, nhưng chưa thoát vòng quản chế nên tôi thường như chiếc bóng. Dù vậy, tôi lại gặp được Hoàng Tấn rồi gặp lại Nguyễn Văn Sâm — do Hoàng Tấn ở cùng khu Thanh Đa và Nguyễn Văn Sâm từ Mỹ về thăm Sài Gòn vẫn còn nhớ một cái tên xưa cũ. Điều tình cờ là chính một cuốn sách của Nguyễn Văn Sâm cuối thập niên 1960 đã giúp tôi biết rõ hơn về Hoàng Tấn, một cây bút trong hàng ngũ kháng Pháp lớn hơn tôi ngoài mười tuổi. Cũng từ cuốn sách của Nguyễn Văn Sâm, tôi biết Hoàng Tấn từng là bạn thân của một nhà thơ miền Nam kháng chiến mà tôi ngưỡng mộ là Vũ Anh Khanh…

Những buổi chiều gặp gỡ hiếm hoi, Hoàng Tấn hay kéo tôi ra bãi cỏ bên bờ sông Thanh Đa ngồi lặng bên nhau. Hoàng Tấn đã qua ngưỡng cửa thất tuần nên chỉ đôi lúc nhắc vài mẩu chuyện xa vời rồi lặng lẽ nhìn khói thuốc bay.

Riêng tôi với thói quen đã có sau mười mấy năm sống qua các nhà tù nên trở thành biếng nói. Tuy vậy, tôi có thể hiểu tâm tư người bạn già chỉ qua vài lời bâng quơ chẳng hạn “thằng Vũ Anh Khanh tính bơi qua sông Bến Hải trở về Nam nên mất mạng” hoặc “ông có dịp nào gặp gỡ trò chuyện với Xuân Vũ không?” và “vụ Tam Ích thắt cổ tự tử ra sao ...?”  Những lúc đó, tôi thường nhớ tới tựa đề một cuốn sách của Hoàng Tấn mà Nguyễn Văn Sâm từng nâng niu trân trọng cái ý nghĩa chứa đựng trong đó : Cứu Lấy Quê Hương!

Khi chúng tôi ngồi bên nhau, gần tròn nửa thế kỷ đã trôi qua kể từ ngày Hoàng Tấn cất lên lời kêu gọi đó. Chắc chắn đó là lời kêu gọi đã được không ít người hưởng ứng với trọn vẹn nhiệt tình hiến dâng cho đất nước, nhưng đó cũng chính là một tác động góp phần không nhỏ đưa đất nước vào ngõ cụt bi thương. Gần như tôi không trả lời dứt khoát câu hỏi nào của Hoàng Tấn vì luôn nghĩ anh chỉ đang tự hỏi với nỗi vò xé về chọn lựa đã có của chính bản thân. Hoàng Tấn không quên ước vọng đóng góp cho quê hương nhưng cũng không quên ước vọng đó đã bay tan theo gió vì con đường anh chọn lựa chỉ đẩy quê hương xuống đáy vực oan khiên.

Mấy năm sau,  khi đã trở thành di dân tị nạn trên vùng đất mới, tôi nhận được một lá thư cho biết Hoàng Tấn từng qua nhiều buổi chiều ngồi khóc với một bài viết của tôi. Tôi không biết gì về tương quan giữa Hoàng Tấn và Nguyễn Văn Sâm, nhưng tôi nghĩ Nguyễn Văn Sâm cũng mang cùng tâm tư của Hoàng Tấn, dù Nguyễn Văn Sâm không có cùng chọn lựa như Hoàng Tấn.

Điểm tương đồng là nỗi đau khó đè nén trước những ước vọng tốt lành cứ nối tiếp bay tan. Và, tôi nghĩ Nguyễn Văn Sâm cũng có thể rơi nước mắt khi viết những dòng chữ về các Ước Vọng Bay Tan

Tuy nhiên, chính nỗi đau này lại là điều mà hết thẩy những người còn lương tri đều cần đeo gánh và truyền rao, dù phải đeo gánh và truyền rao trong nước mắt. 

 

 

                                                   Virginia June 09, 2016

                                                    ˜ UYÊN THAO

  

 

 

 

 

 

 

ƯỚC VỌNG BAY TAN

Kịch thơ hai màn NGUYỄN VĂN SÂM

í

Trình diễn lần đầu tiên do các Cựu Học Sinh Trường Nữ Trung Học Tổng Hợp Sương Nguyệt Anh  ngày 02 tháng 07  năm 2016 tại Orange County, California, Mỹ quốc.

 

 

 

 

 

 

 

 

nguyen van sam 02Nguyễn Đình Chiểu do họa sĩ thực hiện dựa trên hình của con cháu cụ Đồ.


MÀN MỘT

 

 

v NHẠC…

Nhạc đệm không lời buồn buồn như sự trằn trọc của người không ngủ được trong đêm khuya.

Có thể là nhạc của những bài lý của cổ nhạc

 

v NHÂN VẬT CHÁNH Hai người phụ nữ :

–  SƯƠNG NGUYỆT ANH

Chừng 40 tuổi trang điểm thanh thoát, cao sang nhưng đơn giản, bộ quần áo rông trắng càng tốt.

–  NGUYỄN THỊ VINH

Con của nhân vật Sương Nguyệt Anh, độ 13, 14 tuổi.

Y phục bà ba màu nhã.

 

v NHÂN VẬT PHỤ  Tiếng Thời Gian, Kẻ xấu

 

        –  TIẾNG THỜI GIAN

         

Tiếng vọng trong hậu trường lúc bắt đầu

và chấm dứt vở kịch. Giọng Nam.

 

– KẺ XẤU

Nhân vật có tác dụng làm cho bản kịch

không quá nặng nề. Kẻ xấu không cần hiện diện, có thể là tiếng trong hậu trường nhưng giọng khác với giọng Tiếng Thời Gian.

(Trước khi mở màn)

 

 

TIẾNG THỜI GIAN :

 

(Trong hậu trường phát ra, giọng Nam)

 

Thời Gian có khả năng ghi lại những gì xảy ra trên mặt đất lúc hiện tượng xuất hiện

và phát ra lại bất kỳ lúc nào thời gian muốn.

Hiện tại ở đất nước trước kia con cháu nhà thơ

Nguyễn Đình Chiểu là nữ sĩ Sương Nguyệt Anh

sinh sống thì đương có cảnh

trên sông trên biển cá chết đầy tràn trắng nước:

Lềnh mặt nước cá lờ đờ hả họng,

Nổi dật dờ trên vải đủi đen thui.
Dòng sông đứng than trời như bọng:

         “Xót dân nghèo vớt cá chết nặng mùi.

Cảnh kẻ khó nghèo khổ phải sống ké nghĩa trang buồn

vì chẳng tạo được một túp liều dầu là rất nhỏ:

Ngày nô đùa chơi hú tim hú mọi,

Tối che sương dỗ giấc giữa tha ma.
Gái mới lớn trẻn trơ mời khách chọi,

Hình mộ bia nhăn mặt: “Cõi ta bà!

 

Thời Gian mời người-thời-nay nhìn lại người-thời-xưa Sương Nguyệt Anh với ước mơ giúp người dân đương bị mất Tự Do và mất cả những thứ thiêng liêng khác của con người sống trong một đất nước mà mình chẳng có quyền công dân….

 

 

 

 

 

 (Mở Màn)

 

 

v CẢNH

Cảnh đêm tối từ trong một nhà tranh nhìn ra,

cửa sổ có tấm liếp dựng lên hạ xuống được.

ngoài xa kia có ánh đèn lù mù chớp tắt, chớp tắt.

Có thể làm đẹp hơn nếu để cảnh một dòng sông

có chiếc thuyền nhỏ với ánh đèn lu lu.

Trong nhà có một cái bàn và hai ba cái ghế,

trên bàn có bộ bình trà và ly.

Hai bên sân khấu nghĩa là tường nhà có treo / dựng

hình cụ Nguyễn Đình Chiểu phóng lớn  

và đối diện là cái bìa quyển Lục Vân Tiên phóng lớn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Ngồi trước bàn, ngó ra khán giả, ngâm thơ:

 

Trước đèn xem chuyện Tây Minh
             Gẫm cười hai chữ nhân tình éo le.

Ai ai lẵng lặng mà nghe,

Giữ răn việc trước lánh dè thân sau.

 

Đi qua đi lại lộ vẻ suy tư.

 

æ  NGUYỄN THỊ VINH:

Bước ra từ hậu trường trong tới gần người mẹ

Nhạc nền…

Mẹ! Nhẹ buông líp xuống mẹ nhe!

Đèn bảo sông đen ánh lập lòe.

Gợi lửa ma trơi vờn cổ mộ,

Gợi bóng âm hồn núp bụi tre.


 

 

 

 

 

æ SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Người mẹ thả tấm líp xuống, đứa con vịn tay mẹ.

Con yêu! Mẹ thả líp giùm con,

Chuyện lửa ma trơi, chuyện âm hồn.

Người mẹ nâng cằm con lên, ngó thẳng vào mắt con

 

Chỉ có trong tâm người yếu đuối,

Đó lửa thuyền chài, lửa áo cơm!

Chỉ ra bên sông

Con yêu!

Nhạc

æ  NGUYỄN THỊ VINH

                  Mẹ yêu!

 

Nhạc...

Trong lúc trời đêm gió thổi lạnh.

Cơ hàn cóng róng áo mong manh.

Vảy chài kiếm sống trên xuồng nhỏ.

Con thấy nhói đau dạ bất bình!

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH

Xúc cảm xót thương người khổ nghèo

Là ánh thiên lương hướng nẻo theo.

Vô cảm vô tình không đáng sống,

Dầu ôm vàng bạc nhiều thiệt nhiều!

 

 

 

 

 

æ  NGUYỄN THỊ VINH:

Vâng!  Vâng! Mẹ nói đúng!  

Đi tới đi lui rồi chạy đến cửa sổ nhìn quanh.

Cúi đầu.

Lòng rười rượi, buồn trông xóm vắng,

Già cô đơn, cuộc sống quạnh hiu.

Thanh niên thiếu nữ đều yên lặng.

Cảnh trí tang thương, cảnh chợ chiều!

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

 

Trầm ngâm.

 

Con biết vì sao ra cớ sự?

Nước nhà đâu nữa nghĩa tự do.

Trên kia trị nước toàn giòi bọ,

Chí lớn ngang Trời cũng nằm co!

Nhạc rờn rợn, rập rình như trong phim kinh dị rồi

chuyển sang nhạc buồn có / không lời của tân nhạc

về cảnh về tang thương của quốc gia.

Thực dân nghiền nát bao thế hệ,

Hướng về sắc dục thỏa dâm mê.

Tạo người vô cảm cùng ích kỷ,

Giết chết dân ta với rượu chè.

Nhạc nền.

 

 

 

 

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Trăng sương lạnh nỉ non ngàn tiếng dế,

Đêm âu sầu đất nước nhuộm màu tang,

Chung quanh đây đau khổ lẫn điêu tàn

Con thông cảm nỗi bi thương của mẹ.

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Quê hương nghèo đói cả nhân gian.

Nên thương…

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

                                  bạc phận kiếp cơ hàn.

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH : 

     Nên thương ...

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

                                 ánh lửa trên sông lạnh.

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH–NGUYỄN THỊ VINH:

 

Thấy cảnh nghèo, đau … biết xốn xang.

Nhạc…  Nhạc đệm như đêm đang trôi trong cảnh

buồn lê thê. Sương Nguyệt Anh tới bàn ngồi xuống,

rót nước. Đứa con đứng kế bên.

 

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Lòng  ray rứt….  

æ  NGUYỄN THỊ VINH :             

                               Không ích gì đâu mẹ!

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH:    

     Phương cách nào?

æ  NGUYỄN THỊ VINH:

                                Nâng nhận thức người dân!

æ  NGUYỄN THỊ VINH :        

     Một tờ báo…

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :  

                                Ý hay, con sáng lẽ!

æ  NGUYỄN THỊ VINH:

     Không bao lâu….

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH:                

                                       Đất nước sẽ canh tân!

Nhạc trầm trầm buồn buồn để chuyển sang cảnh đêm

khuya tịch mịch người mẹ vẫn tỉnh thức,

đứa con đã lộ vẻ buồn ngủ.

 

 

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :  

Con đi ngủ, mẹ ngồi đây xí nữa,

Nghĩ tương lai, một tờ báo Nữ Chung.

Chuông phụ nữ gióng lên điều cần sửa,

Ngàn điều bàn ngoài tứ đức tam tùng…

 

Đứa con ra  tới chỗ có hình nhà thơ Nguyễn Đình Chiểu. Xá xá thành khẩn...

Nhạc….

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Thưa ông Ngoại, chào ông, con đi ngủ,

Trong chiêm bao, từng chữ, đọc sách ông.

Đi sang chỗ hình bìa quyển sách Lục Vân Tiên,

tay rờ lên những chữ…

Con cố hiểu những điều ông ẩn dụ,

Sống làm người, trung hiếu, khắc sâu lòng.

Cúi đầu chào mẹ rồi đi vào hậu trường.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

 

Ngồi xuống bàn, rót nước uống, suy nghĩ…

Cầm ngôn luận ta hướng người cõi thiện,

Dạy nhân gian bỏ mắt trắng nhìn nhau.

Tờ báo đúng, vui thay tròn sở nguyện,

Tờ báo sai, ta biết, sẽ lòng đau.

Cầm ngôn luận ta đánh người tham nhũng,

Bọn tham ô bọn cậy thế cửa quyền.

Bút như gươm phát huy lòng anh dũng,

Ta chém phường mọt nước hại dân đen.   

 

Chống cằm, gục đầu xuống lưng chừng

 

Nhạc nền nhè nhẹ rồi tắt dần từ từ trong khi đèn cũng

từ từ tắt chuyển sang hoạt cảnh kế nếu sân khấu rộng.

Nếu không được điều kiện nầy thì cho âm thanh phát

ra từ hậu trường.

 

 

 

 

æ  KẺ XẤU:

 

Mỹ nữ ôi! Mỹ nữ ôi!

Ngửng mặt lên, chớ cúi đầu e thẹn,

Mở lòng hoa hòa điệp khúc yêu đương.

Mỗ tài đức, đại gia cùng bảnh tẻng,

Chung quanh đây vĩ đại có ai nhường!

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

 

Trung hiếu làm đầu trai kỷ cương,

Trau tria tiết hạnh xá chi phường,

Dòm giỏ đêm khuya nhà góa bụa,

Xứng danh ai Trạng Lợn trộm hoa tường!

Đứa con  từ trong hậu trường chạy ra, dáng

ngái ngủ, ôm mẹ, cả hai cùng cười lớn tiếng.

Đèn từ từ tắt.

Nhạc rền lớn như nhạc ở đoạn phim kinh dị.  

 

Màn hạ!

&


 

 

MÀN HAI

 

(Trước khi mở màn)

 

æ  TIẾNG THỜI GIAN :

 

Hai năm sau. 

 

Người nữ sĩ trở về nhà từ           sàigòn  với nhiều thất vọng và buồn bực

sau thời gian mấy tháng coi tờ báo Nữ Giới Chung

bị nhiều giới hạn về quyền đăng bài chọn bài ..

 

Ước vọng không thực hiện được,

Chung quanh mình dân vẫn nghèo và trí vẫn thấp như xưa.

Bà mang một mơ ước khác…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Mở màn)

 

v CẢNH

 

Cảnh căn nhà như cũ, có thể dịch cái bàn

cho khác với cảnh trước.

Tấm líp được giở lên.

Cảnh sông ở xa được thay bằng cây cối, tàu dừa..

Trong nhà, chỗ hình Cụ Đồ Chiểu

được thay bằng hình Sương Nguyệt Anh,

chỗ hình bìa quyển Lục Vân Tiên

được thay bằng hình một xấp vài trang

tờ báo Nữ Giới Chung.

Nhân vật như màn một

nhưng đã thay quần áo khác.

             Nhạc nền êm dịu.


 

 

 

æ NGUYỄN THỊ VINH :

 

Đọc sách:

Nguyệt Nga thưa việc tiền trình,

Kiều Công tưởng nỗi sự tình chẳng vui.

Nguyệt Nga dạ hãy ngùi ngùi,

Nghĩ đòi cơn lại sụt sùi đòi cơn.

Lao đao phận trẻ chi sờn…

Thấy mẹ về, buông sách xuống.

Chạy ra mừng với dáng hối hả lật đật.

 

Mẹ về! Mẹ về!

Thấy mẫu thân con mừng rơn hết lớn,

Bao ngày qua hằng bữa hóng mẹ yêu.     

Sáng tinh sương ngơ ngẩn tới xế chiều,

Không bóng mẹ con cô đơn dữ tợn.

Người mẹ  ôm con, vuốt tóc và cầm lên quyển sách,

lật lật từng tờ. Con nép đầu vào mẹ.

Nhạc nền.

 

Nhà trống vắng tạm quên bằng sách vở,

Ngâm truyện ông, con nay thuộc từng hàng,

Đọc báo mẹ, lòng con như bừng mở.

Biết bao điều ngày trước vẫn hoang mang! 

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

 Để sách xuống, dẫn con lại chỗ treo tờ báo Nữ Giới Chung, giở lên từng trang.

 

Con biết đó, mẹ lăn vào làng báo,

Nữ Giới Chung chuông gióng tiếng nữ quyền.

Nói tiếng Oán thay dân mình thấp miệng,

Rao lớn rằng Độc Lập chữ thiêng liêng.

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Ngó vô mẹ.

 

Nay mẹ về?

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Buông tờ báo xuống, thở dài.

 

                        Họ viết láo triền miên!

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Nắm tay mẹ giụt giặt.

 

Mẹ thất vọng?

 

 

 

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

 

                 …. Không gì buồn hơn nữa!

Đi qua chỗ có hình mình, rờ rờ, mỉm cười buồn.

 

Mượn tay mẹ, họ viết muôn thứ chuyện,

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Mỉm cười, nắm hai vai mẹ.

 

Chắc đầy trời toàn nịnh nọt khó ưa?

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Đi qua đi lại cúi đầu suy nghĩ.

 

 

Phải!

Đi qua một lần nữa tới tờ báo.

 

                             Phải!

Nhạc…

 

Chuyện đáng nói chẳng bao giờ được nói,

Nhiều xóm làng người nghèo đói trơ xương

Bao triệu dân, chỉ một nhúm nhỏ trường

Vô học thức, tơi tả dường tôi mọi!

Kẻ quyền thế trên cao ngồi vòi vọi,

Bợ Tây tà, câm miệng nhét túi thêm.

Mồm mép lắm nói những lời ngu muội,

Nêu chuyện lên, ‘chúng nịnh’ bảo chờ xem.

 

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Quyền chủ bút mẹ đâu không thử ném

Đưa tay vung quyết liệt

… chúng ra đường,  khỏi tờ báo Vì Dân.

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Giọng lớn, vui.

Những kẻ xấu tội đồ xưa xử chém,

 

Giọng nhỏ, buồn, nói đứt khoảng.

Mẹ tố nhiều, chủ nhiệm xé, lần khân.

Mẹ chủ ý, cố tình đong đo tội,

Của Tây u, ăn-phọt, của dựa hơi.

Họ trói tay, bẻ bút, họ đập ngòi.

Tạo thất vọng, u hoài, im tiếng nói.

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Ai bẻ bút, đập ngòi, con không hiểu,

Kẻ bỏ tiền, kẻ điều khiển đường đi?

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Gật đầu, cười.

 

Làm chủ bút, bung xung, bài tối thiểu,

Viết nhiều điều… quốc sự! Bị tình nghi!

Chuyện nhạy cảm, không nên, vùng tế nhị…

Mẹ tung hê, chức chủ bút, đáng gì!

 

 

 

æ  NGUYỄN THỊ VINH :

Con có mẹ, giờ đây, con thích chí,

Cười vui…

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Giúp cho dân…

Đi đi lại lại, để một ngón tay trên trán.

Giúp cho dân…

æ  NGUYỄN THỊ VINH :                                     

                        … mở trường học thử xem!

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Canh tân nước, không làm tròn đại chí,

Mở trường ư? Con gõ trúng nỗi niềm!

Hai mẹ con ôm nhau xoay vòng, cười.

æ  KẺ XẤU :

Tôi thẹn quá, xin kêu tưng bằng chị,

Tài thấp hèn, chí nhỏ, chịu làm em.

Với cháu bé, cậu thua xa ý chí,

Xin vái chào bái phục, vạn lời khen!

Ba người cúi đầu chào nhau thân thiện.

æ  SƯƠNG NGUYỆT ANH :

Nhật nhật tân, chí hướng quyết giữ bền,

Tạo dân trí mở mang cùng can đảm…

æ  BA NGƯỜI:

“Ta về cúi mặt đầu sương điểm

Nghe nặng từ tâm lượng đất trời

Cám ơn hoa đã vì ta nở.

Thế giới vui vì mọi lẻ loi” (Thơ Tô Thùy Yên)

Nhạc kết thúc, diễn viên cúi đầu chào thiệt lâu,

trong khi Tiếng Thời Gian vọng lại thì diễn viên đi

vào.

Màn hạ.

 

 

æ  TIẾNG THỜI GIAN : 

Tiếng Thời Gian xin nhắc lại với Người Thời Nay rằng

Điều ước mơ của bà Sương Nguyệt Anh, cũng như của biết bao nhà ái quốc ưu dân khác không hoàn thành, đất nước chưa đầy một thế kỷ sau còn tệ hại hơn:

Văn Hóa thì xuống cấp:

Sáng tiệc nhậu, trưa tối chiều nhậu, nhậu,
Vợ đâm chồng, con giết mẹ tỉnh queo.
Trai mười mấy dáng đi người bịnh hậu,
Trẻ lớp Năm đã biết khoái phì phèo.

Cảnh trường học thấy càng đau lòng:

Gái đánh nhau, xé quần bạn cùng lớp.
Thầy gạ trò vô nhà nghỉ kiểm bài.

Em nhỏ yếu chôm tiền đem cúng nộp,
Học điều hư, tốt nghiệp khỏi thày lay.

Bịnh viện công còn tệ hơn thế kỷ trước:

Nằm trở đầu hai bịnh nhơn giường hẹp,
Không phong bao vô hóa đối vô tâm.
Chết như rạ, phận nghèo hèn tôm tép,
Động lòng ai những tiếng khóc âm thầm!

                                                

 

Nhạc lớn để biểu lộ sự kinh dị rồi … nhỏ dần….

 

HẾT

 

Kịch thơ ngắn hai màn

 

ƯỚC VỌNG BAY TAN

của

NGUYỄN VĂN SÂM

 

viết xong cuối tháng 04 năm 2016

tại thành phố Victorville, CA, Hoa Kỳ.

              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                             


 

 nguyen van sam 03

 

Đọc ƯỚC VỌNG BAY TAN

của GS. NGUYỄN VĂN SÂM

˜ TRỊNH BÌNH AN

 

S

ương Nguyệt Anh — một cái tên vừa quen, vừa lạ đối với tôi. Quen, vì đã từng đạp xe qua đường Sương Nguyệt Anh, từng biết Sài Gòn có trường Nữ Trung Học Sương Nguyệt Anh, từng được dạy Sương Nguyệt Anh là con gái cụ Đồ Chiểu. Lạ, vì chẳng biết gì… hơn nữa. Nếu không được đọc Ước Vọng Bay Tan của giáo sư Nguyễn Văn Sâm có lẽ tôi sẽ chẳng bao giờ biết gì về thêm về người phụ nữ có tên Sương Nguyệt Anh.

Sương Nguyệt Anh (1864-1921) nhũ danh Nguyễn Thị Ngọc Khuê. Làu thông chữ Nho, chữ Nôm, chữ quốc ngữ, và biết cả tiếng Pháp. Có lần bà bị kẻ xấu toan làm nhục nhưng được ông Nguyễn Công Tính cứu thoát. Bà kết hôn với ông Tính và hạ sinh bé gái Nguyễn Thị Vinh. Nhưng ông Tính mất khi bà mới 30. Từ đó, bà ở vậy nuôi con. Có thể chữ Sương được thêm vào bút hiệu Nguyệt Anh để tỏ rõ tâm nguyện sống trọn đạo thủy chung.

Cuộc sống bất hạnh không dập tắt được ý chí của nữ sĩ.  Năm 1917, bà vận động sáng lập tờ tuần báo dành riêng cho phụ nữ — Tờ Nữ Giới Chung (Fémina Annamite) ra đời. Sương Nguyệt Anh làm chủ bút. Tờ báo đã được đón tiếp nồng nhiệt. Nhưng chỉ sau 22 số, khoảng 5 tháng, Nữ Giới Chung bị đình bản. Theo Thanh Việt Thanh, thực dân Pháp ra lệnh đóng cửa tờ báo vì “nhận thấy ảnh hưởng của Nữ Giới Chung ngày càng to lớn”.

Ngoài nhiều bài thơ chữ Hán và chữ Nôm, Sương Nguyệt Anh đã viết những bài tiểu luận bằng quốc ngữ với đề tài xã hội như: Thế Lực Người Đờn Bà • Nghĩa Nam Nữ Bình Quyền Là Gì? • Nghĩa Tiện Tặn • Cách Ăn Mặc Của Đờn Bà Nước Ta v.v…

Kiếm lâu trên Net vẫn không tìm ra các bài văn của nữ sĩ, tôi chỉ còn cách cầu cứu "Thày Sâm." Ông gởi ngay cho tôi những bài báo trong Nữ Giới Chung mà ông đã cẩn thận nhờ người gõ lại.

Nguyễn Văn Sâm quả không hổ danh là một nhà biên khảo tận tụy với nền văn học miền Nam.

Ước Vọng Bay Tan là một đoản kịch chỉ có hai nhân vật: mẹ và con gái. Tại sao quá ít diễn viên như thế? Theo tôi, đó là một gợi nhắc ý nhị vì vở kịch đã mô phỏng theo chuyên mục Cách Trí – Mẹ Con Nói Chuyện trên tờ Nữ Giới Chung. Trong mục này, người mẹ dạy đứa con những kiến thức khoa học đơn giản. Còn trong Ước Vọng Bay Tan, người mẹ trò chuyện êm ái nhưng vẫn bảo ban thâm trầm.

– Mẹ! Nhẹ buông liếp xuống mẹ nhe!

Đèn bão sông đen ánh lập lòe.

Gợi lửa ma trơi vờn cổ mộ,

Gợi bóng âm hồn ẩn bụi tre.

– Con yêu! Mẹ thả liếp giùm con

Chuyện lửa ma trơi, chuyện âm hồn.

Chỉ có trong tâm người yếu đuối

Đó lửa thuyền chài, lửa áo cơm!

Tuy vỏn vẹn tám câu thơ nhưng chất chứa những đức tính của Sương Nguyệt Anh: sự dịu dàng của người mẹ, sự hiểu biết của người thày, sự thông tuệ của người trí thức.

Bà giải thích cho con biết những ánh lửa bên sông chẳng có gì đáng sợ, thế nhưng, bà vẫn buông liếp xuống vì biết không nên bắt trẻ nhỏ phải chịu đựng những điều quá sức của nó.

Điều này phản ánh lời dạy nơi bài Nữ Tử Giáo Dục trong Nữ Giới Chung: “Và lại còn một đều cần nhứt nữa là phải để ngũ tạng của trẻ cho nhuần chớ nên ép gấp nó, dầu việc học cũng vậy…

Ngày nay, xã hội ta có rất nhiều phụ nữ đơn thân độ tuổi 40 và thành công trong xã hội, nhưng kiếm được người có tầm nhìn và tấm lòng như nữ sĩ vẫn còn quá hiếm hoi.

Con đi ngủ, mẹ ngồi đây xí nữa

Nghĩ tương lai, một tờ báo Nữ Chung.

Chuông phụ nữ gióng lên điều cần sửa

Ngàn điều bàn ngoài tứ đức, tam tùng…

Có đọc những bài xã luận của Sương Nguyệt Anh, mới thấy bà đã chọn con đường đi với sự sáng suốt đầy trí tuệ chứ không nhắm mắt nghe theo những giáo huấn cổ lỗ.

Trong kịch thơ, Nguyễn Văn Sâm nhắc nhở diễn viên đóng vai nữ sĩ cần ăn mặc giản dị. Chính bà cũng từng luận về điều này trong bài Nghĩa Tiện Tặn: “Lời rằng: Đang tiện tặng mà xa-xí dễ, đang xa-xí mà tiện tặng khó. Song tưởng khó là khó về đờn ông, chớ đờn bà ta thì cũng dễ chút. Là vì sao? Vì đờn ông còn đa mang những việc giao tế với xã hội, không lẽ đồng tiền coi lớn như cái bánh xe. Còn đờn bà, chỉ chuyên có một nghề, tề gia nội trợ, giúp chồng dạy con, quần nu áo vải, cũng chẳng ai cười mình là mẹ chiết. Cho nên tục ngữ cũng nói rằng: Cái nết đánh chết cái đẹp là sự thế!”

Ngay tờ Nữ Giới Chung số đầu tiên, Sương Nguyệt Anh đã đưa ra đường lối tờ báo là : Vun trồng gốc luân lý • Trau giồi lẽ biết thường • Gây dựng cuộc công thương • Liên lạc mối cảm tình.

Nữ sĩ quả là người rất tiến bộ vào thời đại thuở ấy.

Nhưng than ôi! Anh hùng không tạo được thời thế.

Cuối cùng, nữ sĩ đành rũ áo ra đi vì không chịu bẻ cong ngòi bút.

Làm chủ bút, bung xung, bài tối thiểu

Viết nhiều điều… quốc sự! Bị tình nghi!

Chuyện nhạy cảm, không nên, vùng tế nhị

Mẹ tung hê, chức chủ bút, đáng gì!

Kịch thơ Ước Vọng Bay Tan chấm dứt qua sự so sánh thời thực dân của Sương Nguyệt Anh với xã hội cộng sản ngày nay:

Nằm trở đầu hai bịnh nhơn giường hẹp

Không phong bao vô hóa đối vô tâm.

Chết như rạ, phận nghèo hèn tôm tép

Động lòng ai những tiếng khóc âm thầm!

Nếu bạn từng say mê những truyện ngắn Nguyễn Văn Sâm với những nam anh hùng kiến nghĩa bất vi vô dõng giả, thì với kịch thơ Nguyễn Văn Sâm bạn sẽ thích thú với vị nữ anh thư, người từng can đảm chiến đấu bằng tình yêu và trí tuệ Sương Nguyệt Anh.

Ước Vọng Bay Tan có thể được hiểu là những ước mơ của nữ sĩ đã bay cao nhưng rồi đành tan biến vào hư không? Cũng có thể là những ước mơ của hàng triệu người dân miền Nam về một Hòn Ngọc Viễn Đông nhưng giờ đây chỉ còn là vùng đất đầy tai ương?

Nhưng lẽ nào một vùng đất trù phú với những Đồ Chiểu, Sương Nguyệt Anh, Huỳnh Phú Sổ, Nguyễn Trung Trực, Petrus Ký lại có thể… tan rã!

Nếu “Thày Sâm” trích thơ Tô Thùy Yên, tôi cũng xin bày đặt làm theo, trích thơ Đức Thày Huỳnh Giáo Chủ trong bài Để Chơn Đất Bắc để thay lời kết:

Phong trần dày dạn gió sương

Chư bang ham báu hùng cường đua tranh.

Còn một cuộc chiếu manh giành xé

Khắp hoàn cầu ó ré một nơi.

Dòm xem châu ngọc chiều mơi

Sao đời không sớm tách rời cõi mê.

Uớc vọng dù không thành, nhưng Sương Nguyệt Anh đã tách rời cõi mê để tan vào hư không. 

Chỉ có chúng ta, quanh quẩn trong những ước mơ nhỏ hẹp, bao giờ chúng ta mới có thể bay, và, có thể tan?

                                          

 ˜  TRỊNH BÌNH AN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ƯỚC VỌNG BAY TAN

 

In lần thứ nhất  400 quyển trên giấy tốt màu ngà.

Dùng để kính biếu:

 

Quan khách tham dự Đại Hội Cựu Học Sinh

Trường Nữ Trung Học Tổng Hợp Sương Nguyệt Anh

ngày 02 tháng 07 năm 2016

tại thành phố Orange County, CA, Hoa Kỳ.

 

Những người bạn yêu kịch thơ

ở  thủ đô Hoa Thịnh Đốn, ở Viện Việt Học CA.

Và những vị có yêu cầu.

 

Tác giả không giữ bản quyền.

Các Hội Đoàn không có tính cách thương mải

có thể in lại và trình diễn..

 

Liên lạc với tác giả:

samnguyen20002002@ yahoo.com

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.