Hôm nay,  

Hoa Bay Khắp Trời

15/09/201600:00:00(Xem: 5804)

blank
Thiệp mời.

Một CD nhạc Thiền gồm 10 bài thơ của cư sĩ Nguyên Giác Phan Tấn Hải do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ thành 10 ca khúc. Tập nhạc đã đến tay tôi từ nhạc sĩ Trần Chí Phúc, và lời nhắn gửi của bạn Phan Tấn Hải. Cũng là nhân duyên.

Phan Tấn Hải (Chủ Bút nhật báo Việt Báo) là một Phật tử có bút hiệu (Pháp danh) Nguyên Giác thường viết những bài về đề tài Phật Giáo, anh chẳng những có sự hiểu biết uyên thâm về đạo pháp, mà lại còn là một thiền sinh tu tập Thiền. Và hôm nay do một nhân duyên anh sáng tác 10 bài thơ để tạo thành 10 tác phẩm âm nhạc do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ nhạc. Đặc biệt những bài thơ (thành bài hát mới này) chỉ sáng tác trong vòng 10 đêm. Theo lời tự thuật của Trần Chí Phúc, “Mùa Phật Đản 2015, Đạo Tràng Nhân Quả ở quận Cam mời tôi hát, tôi lên trang mạng để tìm bài thơ phổ nhạc, nhưng rồi không tìm được bài nào vừa ý, tôi gọi cho Phan Tấn Hải nhờ giúp, anh nói tôi chờ 1 giờ đồng hồ sẽ có, sau đó 11 giờ đêm, bạn gửi cho tôi bài thơ tựa đề 'Dâng Hoa Cúng Phật', ngay lúc đó tôi ôm đàn guitar dạo những nốt nhạc dựa trên các dòng thơ. Trưa hôm sau tôi đến Đạo Tràng Nhân Quả, trình diễn ca khúc này. Lúc trình diễn ca khúc đầu tiên này, lòng cảm thấy vừa ý, về nhà thu âm vào máy nhỏ, và gửi cho tác giả bài thơ, liền nhận lời khen và sự thích thú của thi sĩ.”

Sau đó Trần Chí Phúc khuyến khích Phan Tấn Hải làm tiếp 9 bài thơ nữa để phổ nhạc và thực hiện thành cuốn băng nhạc. Thi sĩ đã làm… nhưng điều đặc biệt đáng nói ở đây là những bài thơ chỉ gửi cho Phúc vào lúc nửa đêm hay khi trời vừa sáng. Tuyệt vời, qua cả hai ông, nhạc sĩ và thi sĩ âm thầm sáng tác trong đêm. Thơ đến đâu thì nhạc đến đó. Tôi chưa được nghe câu chuyện nào “ly kỳ: và “khế hợp” như vậy. Đúng là nhân duyên.

“Hoa Bay Khắp Trời” là những ca khúc nhạc thiền: Hoa Bay Khắp Trời, Mời Em Vào Cõi Bất Sinh, Lắng Nghe Hơi Thở, Dâng Hoa Cúng Phật, Niệm Phật, Quán Thế Âm, Chờ Em Bên Sông, Bát Chánh Đạo, Rồi Mẹ Như Sương, Phật Giáo Việt Nam Lên Đường với bảy giọng ca Duy Thủy, Nhã Ca, Bích Ngọc, Dzoãn Minh, Đình Trường, Hồng Thiên Nga và Trần Chí Phúc.

Về bạn Trần Chí Phúc, tôi biết anh là một nhà báo tên Trần Củng Sơn đã cộng tác với các tờ nhật báo, tuần báo tại San Jose. Anh cũng có 2 tác phẩm báo chí: Mặt Trận Kiện Báo Chí và Một Thoáng 26 Năm. Anh đến San Jose vào khoảng 1985. Tôi biết anh trong các sinh hoạt nầy. Nhưng sau đó lại biết anh là nhạc sĩ Trần Chí Phúc, có khoảng 70 tác phẩm âm nhạc trong hơn 30 năm với các chủ đề về vượt biển, thương nhớ Sài Gòn, tình yêu, thời sự đấu tranh. Những nhạc phẩm: Chiều Winnipeg, Sài Gòn Một Thoáng 40 Năm, Xác Em Nay Ở Phương Nào, Sài Gòn Em Ở Đó, Mùa Thu Đến Rồi Đó Em, Chiều San Francisco, Cô Gái Việt Phố Đèn Đỏ Singapore… cho thấy Phúc có tâm hồn, sống và thở hơi thở của người Việt tị nạn. Hôm nay Trần Chí Phúc đi vào Thiền Ca và Phật Giáo với dòng thơ của Phan Tấn Hải. Thi trung hữu nhạc, anh đã đưa thơ vào nhạc.

Nhạc bản Hoa Bay Khắp Trời được chon làm chủ đề là sự hòa hợp giữa nhà thơ Phan Tấn Hải và nhạc sĩ. Trần Chí Phúc tâm tình:“Các ca khúc hình thành trong vòng 1 tiếng đồng hổ, rất mau, tôi ôm đàn ghi lại, gửi liền cho tác giả bài thơ. Và bài nào cũng được Phan Tấn Hải đón nhận hoan hỉ. Đặc biệt ca khúc Hoa Bay Khắp Trời, nét nhạc trôi chảy hòa vào từng lời thơ. Bạn tôi nói có lẽ do nhân duyên và sự giúp đỡ linh thiêng nào đó.” Tôi cũng tin như vậy. Lời thơ gọn, ăn khớp cùng nét nhạc, nghe tự nhiên trôi chảy, nhẹ nhàng như giòng suối róc rách, như mây trời lãng đảng trong không gian. Thử nghe: “Thương ơi ba cõi, bè pháp cứu người, qua sông còn gọi, hoa bay khắp trời. Cảm nhận hơi thở, hơi vào hơi ra, chỉ là hơi thở, không ai đang chờ. Khắp Cảnh là Tâm, khắp Tâm là Cảnh… khắp trời là tâm”. Dường như anh thi sĩ Hải đang diễn dịch 2 câu “Đáo Bỉ Ngạn” và “Sắc Tức thị Không, Không tức thị Sắc”? Thật bình dị gần gũi như hơi thở. “Tâm bình Thường thị Đạo”

Thiền đưa người vào Nhất Nguyên. Lục Tổ Huệ Năng (vốn người Bách Việt) “Đốn Ngộ” từ câu “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ Tâm”. Nhưng Đạo không thể lìa Đời, ngoài Đời không thể tìm Đạo, mà Đời phải có Âm Dương “Nhất Âm Nhất Dương chi vị Đạo”. Đời tiếp nối do nam và nữ, do anh và em. Thi sĩ Hải (dường như) cũng không bỏ điều này, anh đã nhắc đến “Em” qua “Mời Em Vào Cõi Bất Sinh, lời thơ dùng chữ Em rất tình tứ, lãng mạn.

“Em đi pháp hội/Ngó lại kiếp xưa/Tiếng cười qua vội/Khan tiếng gà trưa.Em lời kinh hát/Mời khắp chúng sinh, bước lên bè pháp/Qua bờ tử sinh…Em đi pháp hội/Tôi gặp như mơ/Qua dòng rất vội/Trôi lạc câu thơ.”

Em lời kinh hát mời khắp chúng sinh, bước lên bè pháp qua bờ tử sinh. Qua bờ tử sinh là “Đáo Bỉ Ngạn” qua bờ bên kia. Bên nầy là Sanh Tử, bên kia là Niết Bàn. Nét nhạc lung linh lãng đảng, tình yêu bàng bạc có không, làm cho người nghe cảm được sự mênh mang, đây đó, là một hay là hai? Là tiếng gà gáy trưa? “Không bóng không hình, tới rồi đi, hôm qua như mơ, ngày mai rất lạ.” Đây là Tình Ca hay Đạo Ca!

Qua 10 nhạc phẩm trong Hoa Bay Khắp Trời, lời thơ Phan Tấn Hải đẫm chất Thiền, và dòng nhạc Trần Chí Phúc đưa lời thơ vào lòng người. Đây là tác phẩm đóng góp vào “kho tàng Văn Học” Phật Giáo Việt Nam.

Là người Công giáo, tôi đã nghe Thánh ca (nhạc Đạo) từ lâu. Thánh Lễ Công giáo luôn luôn có nhạc, có ban nhạc, có ca đoàn… Thánh Lễ luôn sinh động. Đối với các Chùa và Thiền Đường, người Phật Tử đến để tụng kinh và nghe giảng pháp, trong nhà Chùa, nhà Thiền không có nhạc. Đạo Phật (dường như) thích không gian yên ắng, thanh tịnh để tu hành (?). Tại Hoa Kỳ, đôi khi, trong Chùa có nhạc, nhưng nhạc chỉ để trình diễn văn nghệ “Cúng Dường”. Sự khác nhau như vậy, thật tình là tôi không biết nguồn cơn. Cho đến nay, có rất ít nhạc đạo (Phật Giáo).

Hôm nay có tập nhạc đạo (Phật), thử nghe, thấy hay. Trộm nghĩ, nếu trong các buổi lễ, văn nghệ thêm màu sắc có thể “hấp dẫn” người ta đến với đạo chăng! Hy vọng rằng ước mong của Thi sĩ và Nhạc sĩ sáng tác tuyển tập Thiền Ca nầy sẽ toại nguyện. Trần Chí Phúc tâm tình “Hy vọng có một vài bài ca sẽ được trình diễn trong những buổi sinh hoạt văn nghệ tại các chùa. Đó cũng là niềm mong ước của người làm thơ và kẻ phổ nhạc muốn đóng góp vào dòng thơ nhạc Phật Giáo Việt Nam.

Quí vị muốn có Tập Nhạc và CD Hoa Bay Khắp Trời, liên lạc email [email protected]

RA MẮT CD VÀ TẬP NHẠC THIỀN CA

Quý vị và các bạn muốn nghe dòng nhạc Thiền, muốn tự mình thẩm thấu chất Thiền qua Thi Ca, kính mời tham dự buổi ra mắt CD và Tập Nhạc Thiền Ca Hoa Bay Khắp Trời gồm 10 ca khúc, do nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ thơ của thi sĩ Phan Tấn Hải tại Hội Trường Franklin McKinley District, 645 Wool Creek Dr., San Jose, CA 95112 (trên đường Senter Rd., gần DMV và Costco) lúc 1:30pm Thứ Bảy 24/09/2016. và thưởng thức Thiền Ca qua các giọng ca Diệu Linh, Hà Ngọc Nhung, Thanh Vũ, Châu Dũng, Thu Nga, Hồng Nga, Phương Thúy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.