Hôm nay,  

Xuân và tuổi trẻ

09/02/201710:56:00(Xem: 5733)

  Xuân và tuổi trẻ
 

Giao Chỉ giới thiệu Hội Tết của thế hệ tương lai tại San Jose.
 

     C:\Users\Giao Chi\Desktop\IMG_1385.JPG C:\Users\Giao Chi\Desktop\IMG_1386.JPG                          Tôi đến quan sát một buổi họp của ban tổ chức. Hết sức ngạc nhiên. Khoảng 40 em học sinh và sinh viên rất trẻ. Tuổi chừng 16 đến 25. Mỗi em đều có Laptop trên bàn.                

 

Hội Xuân những năm qua. 
Chúng tôi họp mặt Tết ở Springlield Illinois năm 1976 chỉ có tuyết và không có mùa Xuân. Tổng số 8 gia đình tham dự 100% có được 32 người. Không bao giờ nghĩ rằng ở Hoa Kỳ lại có được một Hội Tết. Bảy năm sau, vào ngày thứ bẩy 12 tháng hai năm 1983 chúng tôi tổ chức Hội Tết quy mô tại trường San Jose High. Đây là Hội Tết đầu tiên tại CA và cả thế giới hải ngoại. Sau hai ngày dù mưa gió bản tin đài CBS và báo San Jose Mercury News đều loan báo tổng kết có 20 ngàn người tham dự. Theo tài liệu chính thức của ban tổ chức thì số lần vào cửa vé trẻ em 25 xu và người lớn 50 xu tổng cộng là 14,309. Thêm 1000 vé mời dành cho học sinh Hoa Kỳ và học sinh Mễ.  Khoảng 4000 người đi vào các lối không kiểm soát đã làm nên thành tích lần đầu Hội Tết vĩ đại của San Jose vang lừng bốn phương. Cộng đồng thấy ngay các lý do thành công dù thời đó chưa có các danh ca như bây giờ. Vì chưa có đường bay về Việt Nam. Sau 8 năm lưu vong, người Việt có nhu cầu đến với nhau mỗi độ Xuân về. Sáng hôm đó trời vẫn còn mưa nhẹ. 1000 đồng hương đứng hát quốc ca VNCH. Cụ Đào đăng Vỹ mặc áo gấm đọc lời khai mạc. Khi chấm dứt, vị học giả nổi danh tác giả cuốn tự điển Việt Nam đã tuyên ngôn rằng mai này cộng sản Liên Sô sẽ tan rã. Tất cả đều vỗ tay tán thưởng nhưng không ai tin đó là chuyện thực. Cụ ra đi nên không thấy lời tiên tri đến thâp niên 90 mới thể hiện. Hội Tết năm Quý Hợi 1983 mở đường cho Hội Tết hàng năm. Năm 1984 tiếp theo chúng tôi lại một lần nữa thành công tại trường San Jose High như rồi nhà trường không cho tổ chức nữa vì quá tải.
 
Năm 1985 anh em Liên Hội từ giã con sông nhỏ rủ nhau ra biển lớn. Đó là Santa Clara Fairgrounds. Liên tiếp tổ chức đến năm 1988 Mậu Thìn là thời điểm thành công nhất của Hội Tết Fairgrounds San Jose. Ngân sách trên 200 ngàn với 68,000 lần vào cửa và tiền lời thu được trên $80,000. Chia hết cho các đoàn thể tham dự để làm quỹ sinh hoạt cộng đồng quanh năm. Sau đó các hội Tết, hội Xuân ngày càng nhiều nhưng cũng thu hẹp phạm vi hoạt động. Riêng phần Liên Hội Bắc CA ghi lại thành tích trên 25 lần Hội Tết liên tục cho đến đầu thế kỷ thứ 21 mới dừng chân. Năm nay, như bà con ta đã biết, tổng cộng có 3 Hội Tết đã tổ chức đón Xuân Đinh Dậu.
C:\Users\Giao Chi\Desktop\TET SINH VIEN\JSON1588-1024x657.jpg 

Ban tổ chức và đoàn văn nghệ


Xuân và tuổi trẻ. 
 

Từ nhiều năm qua chúng tôi có theo dõi các tổ chức Hội Tết của sinh viên miền Nam CA với rất nhiều thiện cảm. Tuổi trẻ trong sáng, bao dung và nhẹ nhàng hơn tuổi cao niên chúng tôi. Các em tổ chức có phần khoa học, sáng tạo và hấp dẫn hơn. Nhiều thành phần tình nguyện và chi tiêu đỡ tốn kém. Đặc biệt là được sự tín nhiệm và ủng hộ của đồng hương nhiều hơn. Tại San Jose bắt đầu có nhóm trẻ khỏi sự lên đường từ hai năm qua. Năm nay các em tổ chức vào ngày thứ bẩy và chủ nhật 11 và 12 tháng 2 năm 2017 tại trường trung học YB.  Tôi đến quan sát một buổi họp của ban tổ chức. Hết sức ngạc nhiên. Khoảng 40 em học sinh và sinh viên rất trẻ. Tuổi chừng 16 đến 25. Mỗi em đều có Laptop trên bàn. Họp bạn phân chia công tác rất nghiêm trang. Không hề có những uý kỵ như thế hệ chúng tôi trong các buổi họp những năm xưa. Không có thành viên nào phát biểu với những ý kiến tạo nghi ngờ. Không có đề nghị nào bị coi là có hậu ý mưu toan. Trong sáng vui tươi và hết sức sáng tạo.Các tiết mục trong chương trình hội Tết tuổi trẻ hoàn toàn do các em nghĩ ra lấy từ đời sống hàng ngày. Nhưng cũng không quên truyền thống dân tộc. Nếu con cháu quý vị suy nghĩ và thực hành trong đời thường ra sao thì các em ở đây cũng làm như thế. Các em này nói cả tiếng Việt và tiếng Anh. Những Anh ngữ vẫn là chuyển ngữ chính.  Những năm trước chúng tôi hội họp rất vất vả về nội dung tổ chức. Màu sắc đỏ coi như giao đứt cho cộng sản. Chữ nghĩa cũng rất úy kỵ. Thành viên rước cờ của đảng phái nào. Ai làm MC, có tin được không. Bản tuyên ngôn nghị quyết cuối cùng phải có ban soạn thảo cãi nhau từng chữ. Trong khi đó Hột Tết của các em không cần nghị quyết với quyết tâm. Các em tổ chức thi ăn. Cứ mỗi đầu giờ là có màn thi ăn. Ăn bánh mì, ăn chả giò, ăn đủ thứ. Thi nhiếp ảnh. Thi khiêu vũ, thi hoa hậu học trò. Rồi đủ thứ vũ. Vũ nón lá dân tộc. Thời trang, thi nói chuyện vui. Múa lân, Võ thuật, sinh hoạt thiếu nhi, triển lãm lịch sử, đám cưới đầu Xuân. Tóm lại sẽ có đủ thứ mà các em nghĩ là dành cho chính các em vui Xuân. Khách đến tham dự nhưng điều quan trọng nhất là đến để xem thế hệ tương lai của chính chúng ta đã hiểu mùa Xuân Việt Nam ra sao. Ban tổ chức chính gồm có khoảng 40 em nam nữ nhưng thành phần tình nguyện làm việc lên đến 400 em từ tất cả các trường trung học, đại học và các trung tâm Việt Ngữ. Tôi hỏi các em tại sao lại tổ chức muộn vì không khí Tết đã qua rồi. Câu trả lời hết sức xây dựng và đẹp biết bao. Bọn cháu không muốn cạnh tranh với các ông bà và anh chị tổ chức đúng vào dịp Tết. Để ông bà có thì giờ đi Hội Tết người lớn. Lại hỏi rằng các cháu có ngại tổ chức muộn sẽ không có người tham dự. Trả lời rằng rất muốn bà con đến thật đông. Nhưng riêng phần các cháu đã chắc có một ngàn em trong ban tổ chức và tình nguyện vừa làm vừa vui với nhau là thành công rồi. Cũng như hướng đạo cùng nhau chơi trò chơi lớn. Thêm vào đó các ông bà cô bác mặc áo dài và quân phục sẽ vào của miễn phí. Với áo dài và quân phục VCNCH tràn ngập trong hội Tết là chúng ta đã trở về Sài Gòn trước 75 ngay tại San Jose.

Việt Museum vào hội Tết với tuổi trẻ.
 

Trong 10 năm từ ngày xây dựng Việt Museum đến nay tại San Jose History Park chúng tôi đã có hàng chục ngàn em nhỏ trung và tiểu học Hoa Kỳ vào thăm. Nhưng chưa có nhiều các em Việt Nam. Năm nay chúng tôi muốn đem Việt Museum đến với các em. Với đề tài Thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hoà, chúng tôi sẽ đem quá khứ huy hoàng của nửa thế kỷ trước gửi vào tương lai qua tay các em của thế hệ hôm nay. Những tác phẩm sơn dầu quý giá nhất theo đúng tiêu chuẩn bảo tàng qua các đề tài thuyền nhân và chiến tranh. Nếu quý vị đã từng thấy rất nhiều hình ảnh nhưng thực sự Việt Nam không hề có các danh họa sơn dầu về thuyền nhân về chiến sĩ VNCH, và cuộc chiến. Sẽ có các hình tượng quân binh chủng VNCH và các nữ quân nhân. Khu triển lãm của Việt Museum cunga có sự góp phần rất sáng tạo của các nhiếp ảnh gia Trúc Viên và phần giới thiệu các DVD của Dân Sinh Media. Đặc biệt là cuốn phim Chân Trời Tím mới được Holywood tái tạo lại vô cùng độc đáo. Và Việt Museum sẽ kéo con tài danh tiếng của cộng đồng Hải Nhuận vào Hội Tết của các em. Xin đặc biệt giới thiệu Hội Tết của tuổi trẻ VNCH tại San Jose.
 

Tâm sự ghi thêm. Có một dư luận liên lạc khuyên chúng tôi rằng không nên tham dự Hội Tết tuổi trẻ vì đây là đám ảnh hưởng Việt Cộng và Trung Cộng đã dùng toàn lồng đèn đỏ để trang trí . Bọn này không trưng bầy nhiều cờ VNCH. Xin trả lời rằng, ở đâu có cơ quan IRCC, Dân Sinh Media và Việt Museum hoàn toàn không có cộng sản.  

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393

 blank blank blank blank blank blank blank

Giao Chỉ, SanJose City, VietMuseum, Book 1, 2 đã phổ biến, sẽ in 3, 4, 5 đến 12.

Một cuốn $10 Mua sách ghi IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121

Lịch sử ngàn người viết, tác giả ghi chép lại, giữ sách là giữ lửa cho mai sau.

 

                                                                                      

 


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.