Hôm nay,  

Tưởng Niệm Mẹ

16/10/201716:13:00(Xem: 9239)

Tưởng Niệm Mẹ

Nam mô bổn sư thích ca mâu ni phật ( 3 lần )
Kính bạch chư tôn đức Tăng Ni, kính thưa quý thong gia chú bác cô dì , bạn bè thân hữu của ba mẹ cháu , kính thưa quý chú thím các cô, các em các cháu trong gia đình , cùng toàn thể bạn bè của tôi có mặt trong ngày hôm nay , trước hết cho hai gia dinh anh em chung con thành tâm đảnh lể đến quý Ngài cùng quý cô tu nữ , chân thành gửi lời tri ân đến quý vị đã đến đây tiễn đưa linh cữu mẹ chúng con lần cuối cùng trong ngày hôm nay .
Giờ đây , trong căn phòng này , Mẹ đang nằm đó , Mẹ nằm đó để chúng con , các cháu của mẹ được nhìn mẹ lần cuối cùng , hình ảnh một người mẹ biết sống , biết hy sinh cả một đời cho gia đình , với chúng con ,mẹ là một người mẹ vĩ đại , chúng con tự hào về mẹ , các cháu tự hào về bà , mẹ là tấm gương trong sáng để các đứa cháu gái của bà soi chiếu về đức hạnh của một người phụ nữ Việt .

Ngủ đi Mẹ , mẹ ngủ đi cho khoẻ
Trong căn phòng này , bao người nhìn mẹ
Nét mẹ dịu dàng , trông còn rất trẻ
Trẻ như ngày đầu , mẹ mới gặp ba
Ba đón mẹ về , trên chiếc kiệu hoa
Rồi hôm nay , mẹ rời cỏi ta bà
Ba đón mẹ trên thiên đường Phật quốc
Ở nơi ấy mẹ không còn uẩn khúc
Không có não phiền như ở trần gian ..!
 
Thưa mẹ ..
Do nghiệp quả nhân duyên tròn đủ của nhiều kiếp trước mà anh em chúng con được tái sinh làm con của ba mẹ trong kiếp hiện tại này , kể từ ngày mẹ cho con chào đời đến với thế gian , trong tình yêu thương của ba mẹ , đến hôm nay đã 53 năm , 53 nam bên mẹ , 53 năm biết bao là biến động cuộc đời, nghịch cảnh , bể dâu , chia ly .. mẹ mất chồng khi còn rất trẻ , con mất cha khi còn rất nhỏ , tưởng chừng như bầu trời này sụp đổ trên đầu của gia đình chúng ta .. biến cố vận nước đổi thay 30/4/75 khi miền nam đổi chủ , ba con là một sĩ quan cấp tá trong ngành cảnh sát , lại làm chức vụ trưởng ty cảnh sát tỉnh Quảng tín như bao người sĩ quan khác thuộc chế độ cũ phải vào tù , phải đi cải tạo trên rừng sâu nước độc , nơi ba con phải đến đó là rừng núi thuộc miền bắc Việt Nam ... kể từ đó mẹ là người con đầu dâu trưởng trên vai mẹ phải gánh vát một đại gia đình bên nội, lo chăm nuôi săn sóc dạy dổ hai con , ngoài kiếm miếng ăn hàng ngày cho gia đình ra , mẹ phải còn dành dụm để thăm nuôi ba con cùng các chú trong tù trên đất bắc xa xăm hay tận miền Tây nam bộ một nơi rất xa cách thành phố Đà Nẵng hơn cả ngàn cây số , phương tiện đi lại lúc đó rất là khó khăn , có những đoạn đường đến trại cải tạo phải đi bộ hằng chục cây số , vậy mà mẹ vẫn vượt qua , với hy vọng một ngày không xa ba con được tha , trở về đoàn tụ với gia đình , thế rồi niềm hy vọng và nghị lực cuối cùng sụp đổ đến với mẹ , khi nghe hung tin ba con "người đi không trở lại" người lìa cõi đời trong ngục tù , thân xác người chôn vùi trên đất bắc , với mẹ lúc bấy giờ còn nổi đau nào hơn nữa ??? Con nghĩ nếu không có hai anh em con tồn tại trước mắt mẹ thì mẹ cũng chẳng còn thiết sống làm gì trên cõi đời này ..
 
Thời gian trôi qua , sống trong gia đình có truyền thống theo Phật giáo nguyên thuỷ , mẹ đã lãnh hội được (lý vô thường) nghiệp và quả của nghiệp đã vơi đi phần nào khổ đau và phiền não , nhưng cũng có những lúc vì quá nhớ thương ba , mẹ đã trở thành người mất trí , phận làm con , con cũng khổ đau khác chi mẹ , nhưng con cần phải mạnh mẽ để lo cho mẹ , con phải đón nhận nổi đau từ nghiệp quả để làm bài học cho mình .. sau nhiều năm vất vã , đớn đau , cùng cực , cuối cùng sự hy sinh của ba cũng được bù đắp cho gia đình mình là được đi định cư ở Mỹ , một đất nước có sự tự do con người được tôn trọng và bảo vệ hàng đầu trên trái đất này .. Nhưng Mẹ đã già ....
 
Và đây là tâm trạng của mẹ những ngày trên đất Mỹ ..... Mới vừa ổn định cuộc sống nơi xứ lạ quê người , niềm vui cũng mới vừa bắt đầu , thì đùng một cái , đi kiểm tra sức khoẻ , phát hiện mẹ bị cơn bệnh quái ác đổ xuống trên thân thể mẹ .. mẹ bị ung thư ngực , thân mẹ đã già , lực mẹ đã kiệt , giờ đây bắt mẹ phải chiến đấu với căn bệnh hiễm nghèo , hoá trị , xa trị , tóc mẹ từ từ rời xa mái đầu mẹ , mẹ nhìn trong gương , mẹ nói "răng bữa ni nhìn mẹ xấu ghê ri"tóc nó bay hết , chắc mẹ sắm thêm chiếc áo tràng nữa để làm bà tu nữ luôn là vừa , một câu nói nữa đùa nữa thật của mẹ , làm chúng con yên lòng phần nào , vì con biết mẹ đã chấp nhận sự thật , đón nhận sự thật , đối diện với sự thật , bệnh là phải chữa , với y học hiện đại tân tiến của nước mỹ mà không chữa được thì coi như nghiệp mệnh không còn , cái quan trọng ở đây là niềm tin , là ý chí của mẹ kiên cường , nghị lực sống của mẹ rất cao , nhờ vậy cuối cùng mẹ đã vượt qua .. Mẹ xứng đáng với cái Pháp danh Liễu Hội mà Thầy Viên Minh đã ban cho mẹ ....



Mẹ ngồi đó, giữa chiều vàng nắng hạ
Mắt mẹ buồn, nhìn nắng ngã chiều rơi
Một thoáng đi qua, hết cả quãng đời
Người bỏ lại cả bầu trời trống vắng
Người ra đi, dường như lòng cay đắng
Để đêm về thầm lặng mẹ nhớ thương
Đã bao năm, mẹ ngộ lý vô thường
Làm sao được, mắt còn vương hạt bụi
Phận làm con tình cha cao hơn núi
Nhưng chưa một lần, rót tách trà dâng
Con nguyện thay người đền đáp thâm ân
Phụng sự mẹ bằng trái tim hiếu đạo
Đoá hoa hồng con cài trên ngực áo
Để biết rằng mẹ vẫn ở bên con
Tình yêu thương chỉ một tấm lòng son
Nguyện hết kiếp sống vuông tròn Đạo Hiếu.
 
Nói đến đây mẹ cho chung con xin được sám hối , trước Tam Bảo , trước sự chứng minh của chư đại đức tăng ni cùng toàn thể quý vị có mặt trong căn phòng này . 53 năm bên mẹ , mẹ cho chúng con chào đời , mẹ săn sóc chúng con bằng tình yêu thương vô bờ bến , vô điều kiện , chỉ bằng trái tim của mẹ ... còn với chúng con thì sao đây ??? Có chăm sóc mẹ khi mẹ già , mẹ ốm đau bệnh tật , như lòng mẹ đã chăm sóc chúng con ? Chắc chắn là không thể nào tròn đủ , trọn vẹn được , hai người con mẹ chắc chắn cũng có lúc làm mẹ buồn , mẹ giận , mẹ cho chúng con thành tâm sám hối trước linh cữu mẹ , mong mẹ tha thứ cho chúng con ...
Bao mùa thu đã đi qua
Bao mùa lá rụng sân nhà trước sau
Mẹ con , bà cháu , bên nhau
Giờ đây mẹ đã qua cầu biệt ly
Mẹ có biết mỗi sáng khi con thức dậy , thắp nén hương cúng dường Tam Bảo , con hằng nguyện cầu cho Mẹ bình an . Mẹ biết không mỗi ngày đi làm ,khi tan sở con trở về nhà , được mẹ ra mở cửa cho con , lòng con ngập tràn hạnh phúc , vì một ngày được nhìn thấy mẹ , là một ngày ý nghĩa cao thượng vô cùng trong tình yêu mẹ trên thế gian này . con cũng còn nhớ khi con còn rất trẻ , con pha ấm trà tự thưởng thức bên giàn phong lan , mẹ nói con mi giống "ông cụ non qua"mẹ có biết , khi đứa trẻ mất cha khi còn rất nhỏ , tâm tư nó sẽ trưỡng thành rất sớm , vì nó biết trách nhiệm của nó là phải bảo vệ cho mẹ mình .. 53 năm sống trong tình yêu thương bên mẹ , đến nay như mẹ đã thấy , con đã lập gia đình và có được 2 con , Minh Tuấn cũng lập gia đình và có được 4 người con , như vậy là mẹ đã có 2 người con dâu và 6 người cháu nội .. các cháu luôn yêu thương bà .. chúng con luôn yêu thương Mẹ..
Thưa mẹ ! Năm ngoái sư Giới Đức qua Mỹ , Sư ghé đến nhà thăm mẹ , Sư đã viết thư pháp tặng mẹ
"Bây chừ việc đời buông hết
Vào ra lui tới nhàn vui"
Có lẻ nhờ sự nhắc nhở của Sư mà mẹ đã nhẹ nhàng hơn trong suy nghĩ của mẹ , hằng ngày con thấy mẹ vui hơn .. lần này sức khoẻ mẹ suy yếu , đưa mẹ vào bệnh viện , trên gương mặt mẹ trong những ngày trên giường bệnh , mẹ vẫn tươi , nụ cười trên môi mẹ vẫn nở , khi con cháu , người thân , bạn bè đến thăm , mẹ luôn cười một cách bình thản , phải chăng mẹ đã đoán trước sự ra đi ...
Đi về như tử với sinh
Phiền ai cất giữ chút tình hôm nay
Duyên xưa lại gặp kiếp này
Có không , không có ô hay đi về ..
Đi hay về , tử hay sinh , đó là duyên với nghiệp , cái quan trọng của một kiếp người là sống với một tấm lòng , mẹ đã sống với mot tấm lòng chung thuỷ sắc son , cũng như quý vị có mặt trong căn phòng này trong ngày hôm nay , đó là tấm lòng của quý vị đã dành cho mẹ của chúng con , chúng con luôn tri ân ...
 
Mẹ về Phật quốc cao xa
Chúng con ở lại ta bà thế gian
Đường đi tuy đã đôi đàng
Nhưng tình yêu mẹ ngập tràn tim con ...

Cho dù con bao nhiêu tuổi , nhưng khi mất mẹ rôi , mình mới cảm nhận được mình là đứa con mồ côi ..
Đoá hoa trắng từ đây cài lên ngực
Mất mẹ rồi con thật sự mồ côi
Mẹ đi vào vùng miên viễn xa xôi
Thế giớ ấy muôn đời ba bên mẹ ..

Nguyện cầu đức hồng ân Tam Bảo gia hộ cho hương linh Mẹ sớm siêu sanh về Phật Quốc ..
Kính bạch chư tôn đức tăng ni cùng tất cả quý vị có mặt trong ngày hôm nay , trong tang le hom nay , nếu chúng con có điều gì sơ suất , ngưỡng mong quý Ngài quý cô tu nữ cùng toàn thể quý vị , niệm tình tha thứ ..
Xin tất cả mọi ngưoi nhất tâm thanh tịnh chấp tay cùng niệm danh hiệu bổn sư để tiễn đưa hương linh phật tử Lieu Hoi siêu sanh cảnh giới an lành
Nam mô bổn sư thích ca mâu ni phật ( 3 lần )
                                                                            Trần Minh Anh
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.