Hôm nay,  

Chuông Gọi Hồn Ai

19/06/201822:22:00(Xem: 7258)

CHUÔNG GỌI HỒN AI

 

Phạm Gia Đại

 

Hiệp định Geneve năm 1954 đã chia hai nước Việt, và một triệu người dân miền Bắc đã phải bỏ quê cha đất tổ di cư vào nam lánh nạn cộng sản. Miền Nam đất lành chim đậu, hàng hàng lớp lớp người di cư đã cùng đồng bào miền nam chung sức xây dựng lên một quốc gia thịnh vượng về kinh tế, hùng cường về quân sự, tự do dân chủ, nhân bản và khai phóng về văn hóa.

Sàigòn được mệnh danh là Hòn Ngọc Viễn Đông, đã sản sinh ra bao nhiêu anh tài cho đất nước trong hai thập niên từ 1954 đến 1975 dưới hai thể chế Đệ Nhất và Đệ Nhị Cộng Hòa. Sống dưới chế độ tự do, người Saigòn đã có dịp đọc tất cả các sách báo, tạp chí, tiểu thuyết nổi tiếng nhất trên thế giới khi bước vào các hiệu sách hay dừng chân bên các vỉa hè bầy bán các chồng sách cũ. Các cuốn sách đã từng một thời làm say mê hàng triệu đọc giả miền Nam như Gone With The Wind (Cuốn Theo Chiều Gió), Doctor Zhivago, Bonjour Tristesse (Buồn Ơi Chào Mi), The Old Man and The Sea (Ngư Ông và Biển Cả), Love Story, v.v... Thêm vào đó, một trong các tác phẩm nổi tiếng của văn hào Ernest Hemingway - cuốn For Whom The Bell Tolls được dịch ra rất văn chương là “Chuông Gọi Hồn Ai” viết năm 1940, nói về cuộc chiến đẫm máu tại Tây Ban Nha. Một cuốn sách có thể lấy tựa đề cho tình hình nguy nan của quê hương Việt đang vướng vào thù trong là đảng cộng sản làm tay sai cho Tầu, và giặc ngoài là giặc Tầu từ phương bắc kéo xuống.

Chủ Nhật ngày 10 tháng 6 vừa qua, hàng trăm ngàn đồng bào trong nước từ Bắc qua Trung xuống miền Nam, cũng như hàng vạn người Việt tại hải ngoại, đã đồng loạt xuống đường đồng hành biểu tình chống lại dự luật nhượng ba vùng trọng yếu của Việt Nam là Vân Đồn (Quảng Ninh), Bắc Vân Phong (Nha Trang), và Phú Quốc trong 99 năm cho Tầu Cộng. Dù là dự luật này, vì bị toàn dân lên án kịch liệt, nên cộng sản đã tương kế tựu kế tạm chưa đưa ra quốc hội bù nhìn của họ biểu quyết để làm kế hoãn binh, nhưng các không ảnh cho thấy nhiều đường sá, phi trường, khu công nghiệp tại Vân Đồn đã được xây dựng xong rồi bởi công nhân Tầu với sự đồng thuận của Cộng Sản VN.

Cuộc biểu tình rầm rộ chưa từng có trong suốt 43 năm qua, kể từ khi mất miền Nam vào tay cộng sản Bắc Việt năm 1975, chính là tiếng chuông gọi hồn, vì đảng cộng sản trong nước đã bán linh hồn cho quỷ đỏ Bắc Kinh. Toàn dân đã xuống đường biểu tình để gióng lên tiếng chuông cho nhóm lãnh đạo tại Ba Đình, như ăn phải bả bùa mê của Tầu Cộng, sớm tỉnh ngộ mà thoát ra khỏi những u mê ám chướng. Nhưng cho đến nay, tình hình vẫn mang một mầu xám thê lương, chưa pha chút mầu hồng nào, vì cộng sản trong nước vẫn bắt bớ giam cầm hàng trăm người biểu tình, vẫn ép cung các người bị bắt trong đó có anh William Nguyễn phải nhận tội, để người cộng sản không bị thế giới phán xét, và công an vẫn đang luồn lách vào trong dân tìm những người đứng ra tổ chức để đưa họ ra tòa xét xử.

Quan trọng và nguy hiểm hơn hết chính là người cộng sản đã không nhận ra tội lỗi Trời không dung Đất không tha của họ là bán nước cho Tầu, tiếp tay cho Tầu Cộng gặm nhấm dần đất và biển Việt Nam, mưu toan biến cái tổ đại bàng của chúng ta thành ổ chim chích (như vua Trần Nhân Tông đã từng di huấn).

Theo Reuters, thật kinh ngạc khi nghe chủ tịch quốc hội bù nhìn cộng sản và Nguyễn Phú Trọng lại nói ra những lời nghịch lý và lừa dối nhân dân một cách trâng tráo. Trước các cuộc biểu tình yêu nước chống giặc phương Bắc của nhân dân, thay vì cổ võ tinh thần yêu nước chống ngoại xâm đó, vị nữ chủ tịch Quốc Hội bù nhìn này, trong phát biểu trên truyền hình vào ngày Thứ Sáu, lại lên án “những hành động đó là lạm dụng dân chủ, bóp méo sự thật, gây mất trật tự xã hội ảnh hưởng lớn đến đời sống nhân dân”. Và theo tin radio quốc doanh Voice of Vietnam, Tổng Bí Thư Nguyễn Phú Trong đã nói vào ngày Chủ Nhật với người dân Hà Nội nên bình tĩnh và tin tưởng vào đảng cộng sản và nhà nước: “(Chúng tôi) làm điều này cho quốc gia, cho nhân dân, không có mục đích gì khác, không có ai điên rồ lại đưa đất đai của mình cho ngoại bang để họ đến đây làm rối loạn.”



General Secretary Nguyen Phu Trong in a talk with Hanoi citizens on Sunday called for the people to be calm and trust the Communist party and the government, state-run radio news website Voice of Vietnam reported. “(We) do this for the nation, for the people and no other purpose and no one is that foolish to hand over land to foreigners for them to come and mess things up," Trong was quoted as saying.

Cũng theo Thomson và Raissa Kasolowsky/Reuters, điều này hoàn toàn trái ngược với thực tế vì bên ngoài, mặc dù đảng cộng sản cầm quyền đã có một số mở cửa về xã hội và cải tổ kinh tế, nhưng họ vẫn duy trì gắt gao kiểm duyệt về báo chí truyền thông, và không khoan nhượng về các chỉ trích họ.

Toàn quốc tổng biểu tình xuống đường là có lý do chính đáng vì trong mấy thập niên qua, nhà nước cộng sản đã mở cửa cho người Tầu từ lục địa tràn qua như thác lũ, chiếm đọat không những công ăn việc làm của người Việt, mà còn chiếm đất đai, các vùng trọng yếu lập nên khu vực riêng gọi là đặc khu hay khu tự trị, và xấc xược cấm không cho người Việt lai vãng. Họ còn lập ra những nhà máy gây ô nhiễm môi trường sống từ bắc xuống nam như Formosa làm cá chết hàng loạt suốt dọc các tỉnh miền Trung, nhà máy nhiệt điện Vĩnh Tân 2 sản xuất chất Titan gây nhiễm độc ở Bình Thuận, bùn đỏ khai thác bô-xít ở Tây Nguyên, nhà máy Vedan ở Đồng Nai xả chất thải làm ô nhiễm 80% sông Thị Vải, v.v... Tại Bình Thuận phong trào chống Tầu còn bùng phát vì người Tầu đã tấn công ngư dân Việt, và tàn phá cây rừng để tìm các quặng mỏ kim khí đem về Tầu. Đất Việt còn bị ô nhiễm thêm nữa vì đa số người Tầu qua Việt Nam là những hạng cùng đinh trong xã hội tại Hoa Lục. Họ đã được đảng cộng sản Việt Nam tạo cho cơ hội bằng vàng để tràn qua đất Việt sinh sống như vết dầu loang. Họ đã được đảng cộng sản Tầu tạo thêm cơ hội nữa khi họ được mua vé xe di chuyển các loại với giá rẻ mạt để có thể công khai hay lén lút xâm nhập ồ ạt vào đất Việt. Khi vào được Việt Nam thì họ hống hách, khinh thị người Việt, phá làng phá xóm, đánh đập dân làng, chọc ghẹo bắt cóc phụ nữ, rồi rút vào khu tự trị, nhà nước cộng sản và đám công an chức trách địa phương đều ngoảnh mặt làm ngơ. Dân chúng vô hình chung bị tròng vào cổ hai tầng áp bức.

Cộng đồng hải ngoại đã tổ chức nhiều cuộc biểu tình bừng bừng khí thế khắp nơi, các đêm thắp nến cầu nguyện cho quê hương Việt, và các buổi ca nhạc đấu tranh cho người dân trong nước, chống lại việc nhượng đất cho Tầu 99 năm. Dù sống xa quê hương và được sống trên các vùng đất tự do, chúng ta không bao giờ quên hơn 90 triệu người dân trong nước vẫn còn phải sống trong cảnh lầm than, không tự do, không dân chủ, không có nhân quyền, dưới sự cai trị hà khắc của đảng cộng sản; nay lại đang lo sợ trước viễn ảnh lệ thuộc Tầu, và sẽ bị diệt chủng như người Tây Tạng. Hơn bao giờ hết, chúng ta không thể bàng quang, khoanh tay nhìn đảng cộng sản trong nước dâng đất biển của tổ tiên cho Tầu Cộng.


blank

Đồng bào Công Giáo Hà Tĩnh biểu tình sau Lễ Mass Chủ Nhật 17-6-2018 (ảnh Reuters)

Theo Martin Petti/ Reuters tại Manila, ngày Chủ Nhật 17-6-2018 vừa qua, đồng bào công giáo tại Hà Tĩnh, sau lễ Sunday mass,  đã xuống đường tiếp tục biểu tình, là tuần lễ thứ hai, để chống lập các đặc khu cho Tầu, và chống lại luật an ninh mạng (cyber security). Người dân lo ngại việc lập ba đặc khu này là lập các đầu cầu cho sự xâm nhập của Hoa Lục từ đường biển./. (Tin Tổng Hợp).

PGĐ

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.