Hôm nay,  

Thông Báo

05/07/200800:00:00(Xem: 4480)
Của một vài vị yêu Nghệ Thuật đã sưu tầm suốt cuộc đời của họ, một số Tượng Phật, Bồ Tát Quan Âm, Bồ Đề Đạt Ma, La Hán rất quí, rất uy nghi và mỹ thuật.

Nay các vị ấy đã già nên để nhờ ở Thiền Viện Sùng Nghiêm và mong mỏi những ai có đủ nhân duyên
cần thỉnh Tượng thì xin liên lạc:

(714) 636 01118
Địa chỉ: 11561 Magnolia St.
Garden Grove, CA  92841
hoặc email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đựợc biết trong ngày Đại Nhạc Hội Cảm Ơn Anh để giúp các thương phế binh VNCH còn ở Việt Nam, Công Ty Điện Thoại V-247 đã bảo trợ chính cho chương trình
Trung Tâm Cao Niên H. Louis Lake đã phổ biến thông báo về việc mời dự các sinh hoạt dành cho những vị cao niên trong cộng đồng. Nội dung thông báo như sau.
Lớp học Dziện chẩn bấm huyệt miễn phí: -- Thứ Bảy 16-8-2008. Từ 9Am đến 11:30Am. Tại: Âu Lạc Restaurant 16563 Brookhurst St, Fountain Valley, CA 92708.
Khóa Tu Nghiệp Sư Phạm Kỳ Thứ 20 – Chủ Đề Tiếng Việt Mến Yêu - do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ miền Nam California tổ chức đã thành công mỹ mãn
Hội Ảnh Nghệ Thuật Việt Nam vừa làm lễ bế giảng lớp ảnh Căn Bản khóa 2008 hôm Chúa Nhật ngày 3 tháng Tám 2008 vừa qua tại Viện Việt Học, Westminster.
Sáng chủ nhật ngày 10 tháng 8 năm 2008 tại Sigler Park, 7200 Plaza St, Westminster, hàng trăm thanh thiếu niên Công Giáo tham dự buổi thi đấu bóng chuyền hằng năm trong dịp hè với các đội bóng chuyền thuộc các Cộng Đoàn trong địa phận Orange.
Hôm Thứ Bảy, một nhân viên kiểm soát công viên Quận Travis đã bắt và truy tố ông Phu Ban Nguyen vì tội chụp hình không đứng đắn khi chụp ảnh hơn hang của 2 phụ nữ hở ngực tại Hồ Travis.
Sau một đêm dài vùi mình trong chăn ấm với cơn sốt làm mê man, con choàng mở mắt nhìn tia sáng đầu ngày đang xuyên qua khung cửa sổ, mới hay lần gặp Mẹ đêm qua chỉ là cơn huyễn mộng.
Tại công viên Sigler Park 7200 Plaza St, Westminster, hằng trăm đồng hương Tây Ninh Nam California tham dự Picnic hè 2008.
Xin mời bạn tham dự khóa tu người Việt cùng với quý thầy quý sư cô tại tu viện Lộc Uyển. Học thở học cười để nối lại nhịp cầu thương yêu với những người thân của mình.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.