Hôm nay,  

Hành Trình Tìm Tự Do

3/30/200900:00:00(View: 8556)

Hành Trình Tìm Tự Do

Hình ảnh chiếc thuyền vượt biên.


Tuyết Mai


Sau ba mươi bốn năm người Việt tỵ nạn đã vượt biên, vượt biển đi tìm tự do, nay muốn cùng nhau tổ chức một cuộc nhìn lại, ghi lại một giai đoạn lịch sử quan trọng về lý do sự có mặt của ngừơi Việt tại Hoa Kỳ cho các thế hệ sau rõ, Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ phối hợp với các tổ chức Voice of Vietnamese American, Boat People SOS, NCVA (Nghị Hội), VAVA, Liên Hội Sinh Viên Middle Atlantic Union VSA (MAUVSA), Radio VNHN, Cộng Đồng VN vùng HTĐ, MD&VA, Hội Ái Hữu Người Việt MD cùng nhiều hội đoàn khác sẽ tổ chức chương trình “Hành Trình Tìm Tự Do: Hồi tưởng câu chuyện thuyền nhân” ”, vào lúc 8:30 am tới 4:30pm, Thứ Bảy 2 Tháng 5, 2009  tại Library of Congress,  101 Independence Ave, SE Washington DC 20540-4810 (Asian Division) Jefferson Building, Room LJ-119.
Nguyên chương trình bắt đầu từ 1 Tháng 5 đến 4 Tháng 5, 2009, gồm nhiều tiết mục trong đó có buổi nói chuyện ở Thư Viện Quốc Gia với hai diễn giả chính là Thượng Nghị Sĩ Quốc Hội HK  James Webb và Dân Biểu người Mỹ gốc Việt Cao Quang Ánh.
Chương trình được thực hiện nhằm mục đích nhìn lại sự có mặt của người Việt tại Hoa Kỳ, trân trọng một phần đời họ đã bỏ lại phía sau, và ghi nhận sự phát triển mạnh mẽ của cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ, trong số các cộng đồng lưu vong. Ngoài mục đích thu thập các tài liệu về kinh nghiệm quá khứ của thuyền nhân Việt Nam  để truyền lại cho những thế hệ sinh ra và lớn lên tại  Hoa Kỳ, chương trình cũng nhằm mục đích “viềt đúng lịch sử” cho những thế hệ mai sau.
Ngoài những mục đích chính trên, chương trình cũng để tri ân sự giúp đỡ, cưu mang của các quốc gia cho người Việt tỵ nạn tạm cư, đặc biệt là Phi Luật Tân, Thái Lan, và Hồng Kông cùng nhiều tổ chức thiện nguyện (NGOs) đã giúp người tỵ nạn học cách hòa nhập vào đời sống mới ở HK một cách dễ dàng hơn ngay từ khi mới bước chân đến trại tỵ nạn.
Chương trình gồm có:
Ngày 1 Tháng 5, Dạ tiệc gây quỹ ở Nhà Hàng Thần tài , Falls Church, VA. Giá vé ủng hộ $50, gồm tiền in ấn ấn phẩm “Hành Trình Tìm Tự Do” tặng quý khách.


Ngày 2 Tháng 5, từ 8:30am – 4:30pm ở Thư Viện Quốc Hội HK, ngoài hai diễn giả chính là Thương Nghị Sĩ James Webb và Dân Biểu Cao Quang Ánh, còn có những bài nói chuyện của các học giả, các cựu tù nhân chính trị, thuyền nhân, bộ nhân, tác giả các tác phẩm về giai đoạn lịch sử này; Triển lãm sách tại Phòng Đọc Sách Á Đông, LJ150; Vinh danh và tri ân các quốc gia ân nhân, các trung tâm tạm cư; Văn khố người Mỹ gốc Việt từ các tài liệu nguyên sơ do thuyền nhân và bộ nhân tặng lại cho Thư Viện Quốc Hội, Bộ Sưu Tập của ngừơi Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương.
Ngày 4 Tháng 5, sáng  từ 8:30am- 4:30 pm Hội Sinh Viên VN tại George Mason Univ. cùng Voice of Vietnamese Americans đồng tổ chức hội luận về “Hành Trình Tìm Tự Do”  của người Việt trong giới trẻ tại Dewberry Hall và có chiếu phim tại Johnson Center Cinema. Buổi chiều có buổi thắp nến cầu nguyện ở Capitol Reflection Pool ở Washington, D.C. để tưởng nhớ những người đã hy sinh trên đường đi tìm Tự Do.
Để gây quỹ thực hiện chương trình trên, sẽ có một Dạ Tiệc Tiếp Tân vào lúc 6 giờ chiều ngày 1 Tháng 5, 2009 , tại Nhà Hàng Thần Tài 
6429 Seven Corners Center
Falls Church, VA 22044
Muốn mua vé xin gọi Cô Loan, BPSOS (703) 538-2190.
Quý khách của dạ tiệc này sẽ được tặng ấn phẩm “Hành Trình Tìm Tự Do” gồm các bài viết của thuyền nhân, bộ nhân, các học giả và thân hào, nhân sĩ về câu chuyện của người  tỵ nạn VN. Đây là cơ hội đầu tiên để chúng ta  cùng nhau nhớ lại cuộc hành trình lịch sử và ghi lại các chứng tích  kỷ niệm cho thế hệ mai sau cũng như cho những người bạn ngoại quốc.
Quý vị có thể tài trợ dự án trên bằng cách gởi ngân phiếu về:
National Congress of Vietnamese Americans
6433 Northanna Dr. Springfield, VA 22150
 (Xin ghi rõ  là LOC Boat People Retro)
ĐT (703) 971-9178.
Chương trình hoàn toàn miễn phí, nhưng cần ghi danh trước để tham dự. Hạn chót ghi danh tham dự là ngày 5 Tháng 4, 2009 .
Xin liên lạc Reme Grefalda [email protected].    ĐT 202 – 707-6096.
Muốn liên lạc với BTC xinliên lạc với Cô Ngọc Giao (703)  593-7182.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
15 năm đã qua, có lẽ mọi người đều biết Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (Vietnamese Artists Friendship Club) do Nhạc Sĩ Anh Bằng và Nha Nhạc Sĩ Cao Minh Hưng thành lập vào tháng 3 năm 2010 tại Orange County, miền Nam tiểu bang California, nơi có Little Saigon, được mệnh danh là "Thủ Phủ của Người Việt tại hải ngoại", với tôn chỉ và mục đích là đoàn kết các anh chị em nghệ sĩ tại hải ngoại, bảo tồn và phát huy văn hóa Việt Nam tại hải ngoại, nâng đỡ và phát triển các tài năng trẻ, và yểm trợ các sinh hoạt đấu tranh cho dân chủ, tự do và nhân quyền cho quê hương Việt Nam...
Tưởng tượng một khu vườn xinh đẹp như vườn thượng uyển của vua chúa ngày trước với hoa lá muôn màu lung linh trong gió hiền và nắng ấm. Rồi bỗng dưng một cơn mưa đá đổ xuống. Cây, lá, cành, nụ… đủ sắc màu quằn quại dưới những cục đá thả xuống từ không gian. Tàn cơn mưa, những nụ, những hoa, những cánh lá xanh non tan nát. Những cục nước đá tan đi. Bạn không còn tìm ra dấu vết thủ phạm, bạn chỉ thấy những thứ bạn phải gánh chịu: ấy là những tổn thất bất ngờ. Ở một nơi mà vô số các sắc tộc sống chung với nhau như Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, mỗi ngôn ngữ là một loài hoa đầy hương sắc trong khu vườn muôn sắc màu ấy. Nhưng rồi trong trận thiên tai, mỗi sắc lệnh của chính phủ là một hòn đá ném xuống, hoa lá cành tan nát theo nhau. Bạn không biết những cơn mưa đá còn bao lâu. Bạn cũng không thể nào đoán trước được những tổn thất chúng đổ xuống cho khu vườn yêu quý mà bạn dày công gầy dựng.
Nhân viên, chủ cơ sở thương mại và người làm việc tự do Quận Los Angeles bị ảnh hưởng bởi những cơn bão lửa ở California hiện có thời hạn đến Thứ Hai, 31 tháng Ba, 2025 để nộp đơn xin Trợ Cấp Thất Nghiệp do Thiên Tai (DUA). Tiểu thương và nhân viên cũng có thời hạn đến Thứ Tư, 12 tháng Ba, 2025, lúc 5:00 giờ chiều để nộp đơn xin hỗ trợ tài chính trực tiếp từ Quỹ Cứu Trợ Tiểu Thương và Nhân Viên Khu Vực Los Angeles.
Vào ngày 27/02/2025, Tổ Chức Dịch Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (EMS) hợp tác với Ủy Ban Hỗ Trợ Sinh Viên California (CSAC) có buổi họp báo trên mạng. Trong buổi họp báo, các chuyên viên giáo dục tóm tắt thông tin về việc gia hạn thời hạn hỗ trợ tài chính của tiểu bang, và tầm quan trọng của nó đối với sinh viên California. Với thời hạn mới được gia hạn đến ngày 2 tháng 4 năm 2025, sáng kiến này nhằm bảo đảm tất cả sinh viên đủ điều kiện đều có quyền bình đẳng nộp đơn xin hỗ trợ tài chính.
Theo thống kệ, hiện có khoảng 33.2 triệu doanh nghiệp nhỏ tại Hoa Kỳ, chiếm 99.9% tổng số doanh nghiệp. Hơn 40% chủ doanh nghiệp nhỏ là phụ nữ, 24% là người nhập cư, và gần 20% là người chủng tộc thiểu số
Dữ liệu cho thấy phân biệt đối xử tại nơi làm việc vẫn là rào cản đối với sự thăng tiến nghề nghiệp của phụ nữ da đen.
Cùng với một chủng virus cúm độc lực hơn, sự hoài nghi về vaccine, những thay đổi về chính sách công, thông tin sai lệch, và nỗi sợ bị trục xuất của cộng đồng di dân đã góp phần tạo nên cơn bão hoàn hảo cho một mùa cúm
Giờ tiết kiệm ánh sáng ban ngày sẽ bắt đầu vào Chủ Nhật, ngày 9 tháng 3/2025, lúc 2 giờ sáng giờ địa phương tại Hoa Kỳ. Đồng hồ "nhảy lên" một giờ, nghĩa là mặt trời mọc và lặn sẽ xảy ra muộn hơn một giờ.
Tại ViệtLife TV số 15609 Beach Blvd vào lúc 4 giờ chiều Thứ Sáu ngày 28 tháng 2 năm 2025, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Điều Hành Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam và Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại đã tổ chức buổi gặp gỡ cựu Tù Nhân Nhân Lương Tâm Nguyễn Bắc Truyển, nhân dịp ông đến Hoa Kỳ tham dự Thượng Đỉnh về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ghé thăm Little Sài Gòn, đây là buổi gặp gỡ để trao đổi với ông về tình hình đấu tranh cho tự do và nhân quyền tại quê nhà.
Tại Tượng Đài Đức Thánh Trần trên đại lộ Bolsa (Đại Lộ Trần Hưng Đạo) vào lúc 10 giờ sáng thứ Bảy, ngày 1 tháng Ba, 2025, Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai, Hội Đồng Quản Trị Đền Thờ Đức Thánh Trần đã tổ chức Lễ Chào Cờ Đầu Tháng 3 năm 2025 theo thông lệ mỗi thứ Bảy đầu tháng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.