Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

22/10/200500:00:00(Xem: 6202)
- THÁNH LỄ CHO CỐ TT NGÔ ĐÌNH DIỆM
Thánh lễ cầu nguyện cho Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm và chiến sĩ vị quốc Vong thân. Vào 11 giờ 30 sáng 22-10-2005. Tại Nhà thờ Blessed Cacrament (cộng đoàn Westminster) 14072 Olive St, Westminster, CA 92683.
Ngoài ra, từ 1 giờ trưa 23-10, sẽ có hội thảo về các biến cố lịch sử giai đoạn 1955-1956.
Hội thảo tổ chức tại Little Saigon Radio, 15781 Brookhurst St, Ste 105, Westminster, CA 92683, điện thoại: 714-918-4444.
Hội Ái Hữu Người Việt Quốc Gia tổ chức.

- Đại Hội Liên Hữu Tin Lành
Tổ chức Tại nhà thờ Trưởng Lão Việt Nam (Vietnamese Presbyterian Church), 11832 Euclid, Garden Grove, CA 92840. Vào tối thứ Năm 20 cho đến tối thứ Bảy 22 -10-2005.
Diễn giả chính của đại hội là:
- Mục Sư Kerry Mackey, mục sư lo về hội viên (Membership Pastor) tại hội thánh Saddleback community Church, Lake Forest California.
- Mục sư Đinh Thiên Tử, một trong những nhà tiên phong trong phong trào hội thánh tư gia tại Việt Nam, tổng quản nhiệm hội thánh liên hữu Việt Nam với hơn 100.000 tín hữu từ Bắc vào Nam Việt Nam và tại Campuchia.
- Mục sư Hồ Xuân Phước: Mục sư hội thánh trưởng lão Việt Nam.
(Liên Hữu: 14200 Goldenwest St, Westminster, CA 92683, (714) 903-2762)

- LÀM ID CHO TRẺ EM
Vào Thứ Bảy 22-10-2005, văn phòng Giám Sát Quận Cam Lou Correa cùng Hội Cảnh Sát Trật Tự Tri Ân California sẽ tổ chức chương trình cấp thẻ ID cho trẻ em từ 10:00 sáng đến 4:00 chiều tại Phước Lộc Thọ, 9200 Bolsa Avenue, Westminster. Mỗi em sẽ nhận một thẻ ID có hình, dấu lăn tay, và chi tiết hình dạng. Xin kính mời phụ huynh đem con em đến nhận một thẻ ID miễn phí. Cần chi tiết, xin gọi (714) 834-3110.

- Gây quỹ đại hội thanh niên SV
Vào Chủ Nhật 23-10-2005, từ 6 giờ chiều đến 10 giờ tối. Tại Seafood Paracel, 15583 Brookhurst Blvd, Westminster, CA 92683. Buổi cơm gây quỹ cho đại hội Thanh Nien Sinh Viên Thế Giới kỳ IV tại Úc Châu của phái đoàn Nam California. Văn nghệ. $25/phần ẩm thực. Liên lạc: Mạng lưới tuổi trẻ Việt Nam lên đường, anh Nguyễn Trọng Phú (714) 206-6151 hoặc anh Lý Ngọc Bình (714) 724-2622

- THẦY HẰNG TRƯỜNG, HẰNG ĐỨC
- 6AM-1PM thứ Bảy 22-10-05. Lớp Thiền Sơ Cấp tại ITC 12135 Brookhurst St #A, Garden Grove, CA 92840
- 8AM-10AM Chủ Nhật 23-10-05. Hướng dẫn Tai Chi & Khí Công cho quý vị cao niên tại Mile Square Park, góc Euclid và Warner.
- 8:30AM-10:30AM Chủ Nhật 23-10-05. Hướng dẫn tập Tai Chi & Khí Công tại trung tâm ITC, 12135 Brookhurst #A, Garden Grove.
- 7giờ chiều đến 9 giờ tồi thứ Hai và thứ Tư mỗi tuần. Tai Chi tại hội trường Nhật Báo Viễn Đông, 14891 Moran St, Westminster, CA 92683. Tham dự hoàn toàn miễn phí.
www.hoanghiemphapvong.org (714) 531-2773

- ĐẠO TRÀNG HOA NGHIÊM
Đạo Tràng Hoa Nghiêm thông báo: Chủ Nhật 23-10 lúc 4g00 chiều tại chùa Liên Hoa số 9561 Bixby Ave Garden Grove, Luật Sư Cường sẽ thuyết giảng kinh Duy Ma Cật, Phẩm "Đệ Tử".
Kính mời Đại Chúng muốn tìm hiểu Kinh Duy Ma Cật, một quyển Kinh Đại Thừa rốt ráo bậc nhất, xin đến tham dự và đặt những câu hỏi hoặc đóng góp ý kiến. Vào cửa tự do.

- Thay đổi của trợ cấp y tế
Vào lúc 10Am, ngày 22 -10-2005. Tại Trung tâm công giáo, 1538 N. Century Blvd, SantaAna, CA 92703. Thuyết trình viên: Nguyễn Túy (cố vấn HICAP); Bác Sĩ Lê Tất Tạo (phó chủ tịch ngoại vụ Cộng đồng công giáo Việt Nam)
Đề tài: "Những thay đổi của chương trình Medicare năm 2006 và quyền lợi y tế của quý vị cao niên". Tham dự miễn phí. (714) 265-1181

- Hội Ái Hữu Cựu SVSQ Trừ Bị Thủ Đức
Họp mặt thường niên 2005 và 54 năm thành lập trường Trừ Bị Thủ Đức sẽ được tổ chức vào Chủ Nhật 23-10-2005 tại Paracel Seafood Restaurant, 15583-15589 Brookhurst St, Westminster, CA 92683, Tel (714) 775-3077. Từ 11 giơ sáng đến 3 giờ chiều. Giá vé ủng hộ cho mỗi người là $20 (hai mươi mỹ kim). Xin gọi: Nguyễn Hữu Thắng (714) 891-8423; Phí Văn Sơn (714) 331-9142; Võ Tình (714) 728-3085.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.