Hôm nay,  

Phát Biểu Của Đỗ Nam Hải

26/10/200600:00:00(Xem: 4671)

Phát Biểu Của Đỗ Nam Hải Tại Cuộc Mít Tinh Ở Thủ Đô Hoa Kỳ

Kính thưa đồng bào tham dự cuộc mít tinh,

Tôi là Phương Nam - Đỗ Nam Hải đang phát biểu từ thành phố Sài Gòn - Viet Nam.

Hôm nay tôi rất vinh dự được Ban tổ chức mời phát biểu trên Diễn đàn quan trọng này. Trước hết cho phép tôi được gửi lời kính chúc sức khỏe tới tất cả mọi người tham gia cuộc mít tinh.

Kính thưa đồng bào,

Cuộc đấu tranh giành lại tự do dân chủ và nhân quyền cho dân tộc Việt Nam ta trong thời gian qua đã có những bước phát triển mới cả về số lượng và chất lượng. Điển hình là ngày 8/4/2006 vừa qua, với sự ra đời của bản Tuyên ngôn tự do dân chủ Việt Nam 2006 và hệ qủa của nó là sự ra đời của Khối 8406. Từ đó đến nay, Khối 8406 đã nhận được sự ủng hộ của đông đảo đồng bào ta ở cả trong và ngòai nước, cùng bạn bè quốc tế. Kế đó là sự ra đời của các tờ báo Tự do ngôn luận, Tự do dân chủ, Tổ Quốc và 2 Đảng Dân chủ Thế Kỷ 21, Thăng Tiến... được thành lập ở ngay trong nước.

Đặc biệt là sự ra đời của Liên Minh Các Lực Lượng Dân Tộc Đấu Tranh Vì Tự Do Dân Chủ Và Nhân Quyền Cho Việt Nam (Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam), vào ngày 16/10/2006 vừa qua. Theo tôi, đây là những thành qủa của những nỗ lực không mệt mỏi, không ngại hy sinh, gian khổ của tòan dân tộc ta. Sự nỗ lực ấy bao gồm của hơn 80 triệu đồng bào ta ở trong nước và 3 triệu đồng bào ta ở ngòai nước, cùng với sự ủng hộ chí tình và có hiệu qủa của bạn bè khắp 5 châu. Những thắng lợi đạt được này là rất đáng mừng, tuy nhiên nó mới chỉ là bước đầu.

Như trong Lời Tuyên Bố thành lập Liên Minh nói trên đã vạch rõ: dân tộc ta đang phải gánh chịu ách nô lệ của giặc nội xâm -  Một lọai giặc xảo quyệt, khó nhận diện và tàn ác không kém bất cứ lọai giặc ngọai xâm nào. Vì vậy, chúng ta -  những người đang đấu tranh cho nền tự do dân chủ đích thực cho Việt Nam cần xiết chặt đội ngũ, chấp nhận bỏ qua những khác biệt trong quá khứ và hiện tại, để tạo ra được sức mạnh tổng hợp tòan dân tộc, kết hợp với sức mạnh thời đại, nhằm đấu tranh để đi tới thắng lợi cuối cùng cho nền dân chủ Việt Nam trong một tương lai gần.

Kính thưa đồng bào,

Trước năm 1986, là thời kỳ của "Đêm trước đổi mới" trong kinh tế. Lúc ấy đã có biết bao người con ưu tú của dân tộc Việt Nam, trong đó có nhiều Đảng viên cộng sản, đã dũng cảm đứng lên đấu tranh, nhằm xóa bỏ cơ chế tập trung, quan liêu, bao cấp trong kinh tế. Họ đã chấp nhận trả giá và họ đã thành công.

Hôm nay, năm 2006 chính là thời kỳ của "Đêm trước đổi mới" trong chính trị. Cũng đã và đang có rất nhiều người con dũng cảm của dân tộc đứng lên đấu tranh, nhằm thay thế một cách triệt để thể chế tập trung quan, liêu, bao cấp trong chính trị. Ở đó, một thiểu số nắm thực quyền trong Đảng CSVN luôn nghĩ thay, chỉ bảo thay cho cả dân tộc Việt Nam anh hùng và thông minh này. Đây là nỗi đau đớn và nhục nhã của cả dân tộc chúng ta, và điều này nhất định phải thay đổi.

Nhân dân Việt Nam cần 1 nền tự do dân chủ thực sự!

Nhân dân Việt Nam không cần cái thứ dân chủ "1 triệu lần hơn" bịp bợp!

Sự bịp bợm ấy, bộ máy tuyên truyền trong nước đã không ngừng rêu rao không biết mệt mỏi và trơ chẽn trong suốt hơn nửa thế kỷ qua. Thể chế chính trị hiện nay dứt khoát sẽ là thế chế chính trị độc tài, độc đảng cuối cùng ở Việt Nam. Trong cuộc đấu tranh chống lại lũ giặc nội xâm ấy, tất nhiên dân tộc phải chấp nhận hy sinh. Nhưng theo tôi, sự hy sinh của những cá nhân để cho dân tộc trường sinh thì đó là niềm vui và niềm hạnh phúc của mỗi chúng ta. Cuộc đấu tranh giành lại tự do dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam hôm nay nhất định sẽ thắng lợi hoàn toàn. Dân tộc Việt Nam nhất định sẽ hồi sinh!

Xin cảm ơn Ban Tổ Chức đã dành cho tôi vinh dự được phát biểu hôm nay.

Xin cảm ơn sự lắng nghe của đồng bào và xin chúc cuộc mít tinh thành công tốt đẹp!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.
Tại nhà hàng White Palace 1 Thành phố Westminster Nam California vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025 Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Gia Long Nam California do Cô Đinh Minh Thu làm Hội Trưởng đã tổ chức Đại Hội cựu Nữ Sinh Gia Long 2025 với chủ đề: “50 Năm Ly Hương & Tạ Ơn Thầy Cô”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.