Hôm nay,  

Phỏng Vấnthị Trưởng Irvine

06/11/200600:00:00(Xem: 4467)

Phỏng Vấn Nhanh ỨCV Thị Trưởng Irvine: John Q. Dương

- Bùi Văn Phú

John Quốc Dương, đứng, và thân hữu trong một buổi gây quỹ tranh cử ở San Francisco. (ảnh Bùi Văn Phú).
Tờ bướm của đối thủ: bôi bẩn tên tuổi ứng viên John Quốc Dương và miệt thị những chủ nhân thương mại người Việt ở Westminster.

Cuộc vận động tranh cử năm nay đang vào những giờ phút chót. Ở Quận Cam có nhiều ứng cử viên gốc Việt, đáng chú ý là cuộc tranh cử chức thị trưởng thành phố Irvine giữa John Quốc Dương và Beth Krom.

Chúng tôi đã có dịp tường thuật về những gặp gỡ của ứng viên John Dương với thân hữu trên vùng San Jose - San Francisco từ khi ông tuyên bố ra tranh cử vào giữa tháng 8.2006. Thứ Bẩy 4 tháng 11, John Dương đã dành cho chúng tôi cuộc phỏng vấn qua điện thoại, trong khi đang vận động tranh cử trong một khu thương mại ở Irvine.

Hỏi: Cử tri Irvine mấy ngày qua nhận được một tờ bướm của tổ chức có tên “Common Sense Voter Guide” gửi qua bưu điện, trong đó nói ông là người chịu trách nhiệm về nhiều vụ vi phạm y tế và luật nhà cửa của thành phố Westminster do những chủ nhân thuê mướn cơ sở thương mại với công ty mà ông đang làm việc. Xin ông cho biết ý kiến.

John Dương: Đây là một việc ném bùn của phe đối thủ nhằm bôi bẩn tên tuổi của tôi vài ngày trước bầu cử. Cử tri nên biết rằng “Common Sense Voter Guide” là một tổ chức chuyên gửi tờ bướm và nhận ủng hộ tài chánh từ những người ủng hộ đối thủ của tôi. Bà Krom liên minh với mấy nghị viên khác, thay vì tranh luận về những kế hoạch phát triển thành phố, chất lượng giáo dục, giao thông thì lại đưa ra những trò bôi bẩn này. Những điều về tôi trong tờ bướm hoàn toàn không đúng sự thực và tôi đang nghĩ đến khả năng kiện tổ chức đó về tội phỉ báng, bôi nhọ cá nhân. Đối thủ của tôi khi cho rằng những cơ sở thương mại của người Việt ở Westminster là thiếu phẩm chất và phạm luật và có tính băng đảng thì đó là một sự khinh miệt, sỉ nhục những chủ cơ sở thương mại của người Việt ở đây.

H: Vận động tranh cử của ông đang được tiến hành ra sao"

JD: Cuộc vận động tranh cử của tôi đang diễn ra rất tốt đẹp. Chúng tôi có mấy chục tình nguyện viên làm việc tích cực bằng cách gọi điện, hay đến gõ cửa từng nhà để tiếp xúc với cử tri. Chúng tôi được truyền thông chú ý và được sự ủng hộ từ nhiều tầng lớp dân chúng. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn cần nhiều tình nguyện viên nữa, đặc biệt là trong những ngày cuối và trong ngày bầu cử. Nếu có thể giúp chúng tôi, xin liên lạc qua số điện thoại 949-836-5778

H: Những thông điệp tranh cử của ông đã được gửi tới cử tri qua hình thức nào"

JD: Qua nhiều hình thức khác nhau. Chúng tôi có quảng bá trên ti-vi, gọi điện cho cử tri, đi đến từng nhà cũng như quảng bá trên một số báo. Chúng tôi cũng nhắm vào khối cử tri gốc Việt và gốc châu Á qua những số liệu điện thoại trong cộng đồng mà ban vận động hiện có. Nhưng chủ yếu là gửi thư đến những khối cử tri khác nhau. Những tuần qua tôi đã xuống đường gõ cửa nhà cử tri. Tôi đang có mặt trước một cửa tiệm Trader Joe’s ở góc đường Walnut và Culver để vận động. Tôi sẽ tiếp tục có mặt trước những siêu thị và nhiều nơi công cộng khác để gặp gỡ, bắt tay với từng cử tri.

H: Việc gây quỹ tranh cử tiến triển ra sao" Những thành phần nào ủng hộ tài chánh cho ông"

JD: Việc gây quỹ diễn ra tốt đẹp. Chúng tôi đã gây guỹ được hơn 150 nghìn đô la và còn tiếp tục tìm kiếm sự ủng hộ tài chánh. Để đưa được những thông điệp tranh cử của mình đến với cử tri thì rất là tốn kém. Vận động tranh cử ở một thành phố như Irvine, chúng tôi cần nhiều nguồn ủng hộ tài chánh để gửi những thông điệp đến cho hầu hết cử tri để họ biết đến quá trình hoạt động và nhận ra tên tuổi của tôi. Đa số những đóng góp tài chính cho cuộc tranh cử của tôi là từ bạn bè và những người mà trong quá khứ làm việc tôi đã có dịp gặp trên toàn nước Mỹ cũng như từ cộng đồng ở Irvine và Quận Cam, những người tin rằng tôi sẽ đem lại sự lãnh đạo tốt cho thành phố Irvine.

H: Ông ra tranh cử tại một thành phố khá lớn ở Nam California, sao không phải là một thành phố có khá đông người Việt như Westminster hay Garden Grove"

JD: Vì tôi sống ở Irvine. Đứa con gái của tôi sinh ra ở thành phố này. Tôi tốt nghiệp bằng cao học từ Đại Học U.C. Irvine. Đây là một cộng đồng thật tốt và chúng tôi muốn đóng góp cho sự tăng trưởng và phát triển của thành phố nhưng vẫn giữ được phẩm chất cao của cuộc sống. Thành phố Irvine có 30% cư dân gốc châu Á, trong đó có khoảng 5 đến 6% là người gốc Việt. Chúng tôi cũng rất cần sự tín nhiệm của cử tri gốc Việt và châu Á ở đây.

H: Tại sao cử tri thành phố Irvine nên bỏ phiếu cho ông"

JD: Irvine là một nơi tốt để sinh sống. Ở đó có hệ thống trường học tốt. Trong số 125 trường trung học giỏi nhất Hoa Kỳ, có 4 trường ở Irvine. So với những thành phố với hơn 100 nghìn dân, Irvine đứng thứ nhì về trình độ giáo dục cao. Về công việc làm, tính bình quân mỗi căn hộ có đến 3.5 người có việc làm. Tức là tỉ lệ cư dân có việc làm rất cao. Irvine cũng nằm trong danh sách 10 thành phố an ninh nhất ở Hoa Kỳ. Chúng tôi muốn duy trì những phẩm chất cao của cuộc sống cho cư dân thành phố.

H: Đối thủ của ông, bà Beth Krom, là người đang nắm giữ chức thị trưởng Irvine, bà ấy có những khuyết điểm gì trong việc điều hành thành phố"

JD: Bà ấy muốn tăng dân số thành phố lên. Irvine hiện có 190 nghìn dân, đã đông rồi. Dân chúng có thể thấy lưu lượng xe cộ mỗi ngày ở thành phố là khá chật chội. Bà Krom muốn phát triển nhanh với kế hoạch tăng 100 nghìn dân trong vòng 5 năm tới. Bà đã có kế hoạch xây thêm khu gia cư, nhưng không phải nhà biệt lập mà là những chung cư cao tầng. Bà ấy muốn biến Irvine từ một thị trấn ngoại ô thành khu đô thị mà nạn kẹt xe chắn chắn sẽ trầm trọng hơn, như trên vùng Los Angeles. Tăng dân số nhưng không có những kế hoạch làm việc chung với học khu sẽ làm giảm chất lượng giáo dục cho con em trong thành phố. Tôi muốn thành phố phát triển từ từ để có thể duy trì phẩm chất giáo dục cao, đời sống tốt đẹp cho cư dân.

H: Thành phố Irvine có nhiều sắc dân sinh sống, trong đó có nhiều người Châu Á. Nhu cầu và quyền lợi của họ có những gì khác biệt với những sắc dân khác"

JD: Người gốc Á cũng như những sắc dân khác dọn về Irvine sinh sống không phải là một nhu cầu mà vì đó là một nơi có phẩm chất cuộc sống tốt. Mọi người đều muốn đầu tư vào tương lai của con em mình. Irvine có hệ thống trường công rất tốt. Những dự án phát triển thành phố do đối thủ của tôi đưa ra sẽ làm xấu đi chất lượng giáo dục và phẩm chất cuộc sống. Dân số người Mỹ gốc Á ở Irvine là một phần ba. Nhưng trong ngày bầu cử con số đó không phản ánh được như thế. Chỉ có khoảng 15% người gốc Á ghi danh đi bầu và đến ngày bầu cử thì chỉ có khoảng gần 10% thực sự tham gia bầu cử. Số phiếu của người Việt cũng rất khiêm nhượng, khoảng 3300 người đã ghi danh đi bầu, nhưng không phải tất cả số đó đều sẽ đi bầu. Tôi kêu gọi cử tri gốc Á tích cực tham gia bầu cử để có tiếng nói đại diện.

H: Mới đây ông Triệu Phát loan báo những chương trình đầu tư tại Việt Nam. Ông là phó chủ tịch của cơ sở kinh doanh địa ốc, Bridgecreek Development, do ông Triệu Phát làm chủ, việc này có ảnh hưởng gì đến lá phiếu của cử trị gốc Việt"

JD: Tôi không nghĩ điều này có ảnh hưởng đến cuộc tranh cử của tôi. Cử tri có sự hiểu biết chín chắn để thấy sự khác biệt. Họ biết về những hoạt động của tôi từ những ngày còn là sinh viên Đại Học California, Davis; những năm tôi làm việc tại văn phòng thống đốc Pete Wilson và với tổng thống George W. Bush trong vai trò phục vụ cộng đồng người Mỹ gốc Á. Đó là những thành quả làm tôi hãnh diện. Tôi tiếp tục phục vụ cộng đồng ở đây. Việc đầu tư vào Việt Nam là do một ủy ban khác của công ty lo, tôi không biết. Tôi chỉ lo về những chương trình đầu tư tại điạ phương và trong nội điạ Hoa Kỳ. Tôi muốn giúp cộng đồng của chúng ta ở đây phát triển mạnh về kinh tế cũng như chính trị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại văn phòng Dân Biểu Trí Tạ Địa Hạt 70 số 14361 Beach Blvd, Westminster CA 92683 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 11 tháng 12 năm 2025, Dân Biểu Trí Tạ đã tổ chức buổi tiệc Mừng Giáng Sinh 2025. Tham dự buổi tiệc ngoài một số quý vị dân cử, đại diện dân cử trong các Thành Phố thuộc địa hạt 70 và vùng Orange County, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông và rất đông cư dân và đồng hương cự ngụ trong Địa Hạt 70.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3 vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật 14 tháng 12 năm 2025, Liên Nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian do nhà văn Việt Hải đồng sáng lập và điều hành đã tổ chức tiệc mừng Giáng Sinh, đây là một sinh hoạt truyền thống của nhóm liên tục trong 10 năm qua cứ mỗi mùa Giáng Sinh về Liên nhóm đều tổ chức họp mặt để cùng nhau mừng Lễ Giáng Sinh đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm vui, buồn trong một năm qua.
Tại Chánh Điện Tu Viện Đại Bi, Thành Phố Westminster, Hội Đuốc Tuệ đã tổ chức buổi hướng dẫn về đề tài: "Giáo Dục Trong Gia Đình và Giao Tiếp - Ứng Xử Chánh Niệm” do Tiến Sĩ Bạch Xuân Phẻ hướng dẫn. Một buổi chiều Chủ Nhật an lành, Tu Viện Đại Bi đón chào rất đông hành giả, phụ huynh, anh chị em Gia Đình Phật Tử, và những người quan tâm đến nghệ thuật giáo dục chánh niệm trong gia đình. Bầu không khí trang nghiêm nhưng gần gũi mở ra ngay từ khoảnh khắc bước vào chánh điện: ba pho tượng Phật vàng tỏa sáng, hoa sen hồng tươi thắm, và nụ cười hiền hòa của đại chúng khiến tâm người dự tự nhiên được lắng dịu. Tất cả tạo nên một nhân duyên tuyệt đẹp cho buổi pháp thoại “Giáo dục trong gia đình & Giao tiếp – Ứng xử Chánh niệm” do Tiến sĩ Bạch Xuân Phẻ (Tâm Thường Định) hướng dẫn.
Cựu Đại tá Vũ Văn Lộc vừa qua đời hôm 29/11/2025 tại San Jose ở tuổi 92. Ông là một cựu sĩ quan của Quân lực Việt Nam Cộng hòa với gần nửa thế kỷ hoạt động cộng đồng ở California, lâu hơn bất cứ ai mà tôi được biết. Ông Vũ Văn Lộc, cùng với các ông Hồ Quang Nhật, Lại Đức Hùng, Nguyễn Đức Lâm là thành phần nòng cốt của Liên hội Người Việt Quốc gia miền Bắc California từ cuối thập niên 1980, phối hợp tổ chức Hội Tết Fairgrounds, là sinh hoạt văn hóa truyền thống lớn nhất của miền Bắc California, mỗi năm thu hút vài vạn lượt người tham dự.
Một buổi Lễ Vinh Danh và Tri Ân các Hội Đoàn, các Tổ Chức, các Tập Thể đã góp phần xây dựng cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn trong 50 năm qua vừa được tổ chức bởi Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C, Maryland, Virginia (CĐVN DMV) vào ngày Chủ Nhật 7/12/2025, tại hội trường của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Việt Mỹ, Arlington, VA.
Hội viên đủ điều kiện có thể lấy hẹn để được chụp nhũ ảnh miễn phí tại Trung Tâm Cộng Đồng Monterey Park vào ngày 16 tháng 12, hoặc Trung Tâm Cộng Đồng Westminster vào ngày 17 tháng 12, bằng cách liên lạc với phòng Dịch Vụ Hội Viên của chúng tôi. Ngoài ra, tầm soát ung thư vú cũng là một trong những dịch vụ đủ điều kiện nhận thưởng trong chương trình Phần Thưởng Khuyến Khích Chăm Sóc Phòng Ngừa của Clever Care. Do đó, hội viên tham gia các sự kiện chụp nhũ ảnh kể trên cũng sẽ được thưởng $25 vào thẻ quyền lợi linh hoạt của họ để sử dụng cho các sản phẩm và dịch vụ sức khỏe. Đến tham gia chụp nhũ ảnh tại các trung tâm cộng đồng này, hội viên cũng có thể hòa mình vào không khí ấm cúng mùa lễ với các hoạt động vui nhộn như làm thủ công, đàn hát, chụp ảnh, và thưởng thức đồ ăn uống nhẹ tại đây.
Mấy ai đã quen biết nhà văn/nhà thơ Trịnh Y Thư mà không đồng ý một điều: anh luôn hết lòng với chữ nghĩa, với văn hữu và với nghệ thuật. Vì vậy chẳng ai ngạc nhiên khi đến với chương trình ra mắt sách “Theo Dấu Thư Hương-II” chiều thứ Bảy vừa qua đúng giờ, mà Coffee Factory đã chật không còn ghế ngồi. Và buổi chiều thứ Bảy bận rộn ngoài kia như không ảnh hưởng gì đến không khí sinh hoạt bên trong, khi trên tay mỗi người đến tham dự đều thấy cầm cuốn sách mới được tác giả ký, cùng những cuộc trò chuyện rôm rả thân tình.
Tu Viện Huyền Không (Chùa A Di Đà cũ), hiện do Thầy Thích Tánh Tuệ làm Viện Chủ và Thầy Thích Tuệ Giác trụ trì, cùng Hội Từ Thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng (Bodhgaya Heart Foundation), đã liên tục tổ chức nhiều đợt cứu trợ đồng bào miền Trung chịu nạn bão lụt. Để tiếp tục công cuộc từ thiện, một tâm thư kêu gọi được gửi đến quý đồng hương và Phật tử như sau: Như quý vị đã biết, trong những ngày qua, các cơn bão và mưa lũ nối tiếp nhau, gây thiệt hại nặng nề: nhiều người chết, mất tích, bị thương; nhà cửa, cơ sở sinh sống bị tàn phá; đời sống đồng bào miền núi phía Bắc và miền Trung bị đảo lộn, khốn đốn vì nước lũ và giông lốc.
Westminster chủ yếu là một thành phố của người di dân. Người dân tin rằng việc vinh danh một nhân vật chính trị tầm quốc gia vốn tai tiếng với những phát biểu mạnh mẽ chống lại các chính sách nhập cư sẽ gửi đi một thông điệp sai lệch về việc ai mới thực sự thuộc về nơi này. Khó hiểu hơn nữa là bốn nghị viên bỏ phiếu cho quyết định này đều là những người sanh ra ở nước ngoài, di cư từ Việt Nam tới Mỹ sau khi Sài Gòn thất thủ.
Hàng năm, mỗi độ gió đông về mang theo không khí se se lạnh, thì sao đêm bừng sáng hơn, làm cho gió cũng phải dịu dàng, dễ thương hơn. Và nơi hải ngoại cộng đồng người Việt bắt đầu rộn ràng chờ đón mùa lễ đẹp nhất trong năm – Mùa Giáng Sinh, để chào đón Chúa giáng trần.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.