Hôm nay,  

Y Sĩ Và Y Đức

11/08/201500:00:00(Xem: 6250)

Trong đời sống của người Việt Nam tại Mỹ, ai cũng cần có một chiếc xe hơi để làm phương tiện di chuyển. Xe chạy lâu ngày cũng hư hao cần phải bảo trì, sửa chữa. Khi mang xe đi sửa hay bảo trì, gặp người thợ tốt có lương tâm, họ sẽ sửa đúng bệnh của xe.Gặp người sửa xe không có lương tâm, gian xảo thì họ biạ đặt ra những vấn đề khác mà xe không có để tính tiền móc túi thân chủ thêm. Người lái xe đa số không có kiến thức về máy móc xe, đành chịu cảnh chặt chém vô tội vạ nếu gặp phải thợ sửa xe vô lương tâm, tham lam. Chuyện bịa đặt ra những bệnh mà xe không có, dân chơi gọi là “vẽ vời“. Sau này chuyện khách hàng than phiền bị “vẽ vời “ khi đi sửa xe đã đến tai những tiệm sửa xe, cho nên có nhiều tiệm sửa xe khi quảng cáo đã thẳng thắn dề cập đến vấn đề này. Họ quảng cáo nói thẳng, “Chúng tôi sửa đúng bệnh của xe, tuyệt đối không vẽ vời.” Người ta hy vọng những tiệm sửa xe từ nay sẽ không còn vẽ vời dể cho khách hàng được nhờ.

Có một ngành nghề cao quý những cũng đôi khi có những bác sĩ mắc bệnh vẽ vời như những thợ sửa xe gian xảo để kiếm thêm tiền. Gặp những bác sĩ vô lương tâm này thì người bệnh vưà phải đau đớn về thể xác lại vừa hao tốn tiền bạc để trả những dịch vu y tế không cần thiết do chuyện vẽ vời gian lận gây ra.

Vừa rồi báo chí loan tin Bác sĩ Farid Fata, 50 tuổi, gốc người Hồi giáo Lebanon, đã bị tòa Đại hình Michigan kết án hôm 10 tháng 7 năm 2015 với bản án tù 45 năm về 13 tội gian lận liên quan đến bảo hiểm y tế, chữa trị hóa trị gian dối cho bệnh nhân dù họ không hề bị ung thư gì cả.

Tại phiên tòa liên bang ở Detroit, Farid Fata đã bật khóc khi nghe tuyên án. Ông nói trước tòa rằng, “Tôi đã hành xử sai tài năng của tôi. Tội ác đã xảy ra vì tôi tham lam quyền lực và lợi nhuận.Tôi rất ân hận vì đã vi phạm lời thề Hippocrate và gây ra nhiều nỗi khó khăn thống khổ và đau đớn cho những bệnh nhân của tôi”

Bản cáo trạng cho biết Farid Fata đã gian lận man khai bảo hiểm y tế Medicare lên tới 34 triệu dollars, đã cho khoảng 500 bệnh nhân uống thuốc trị liệu ung thư, chích các hoá chất xạ trị ung thư dù các bệnh nhân không hề bị ung thư, Nhiều ngưòi bĩ ép dùng thuốc đến tàn tạ sức khoẻ, rụng răng, mù mắt và mõt số đã chết. Các công tố viên tố cáo Fata coi bịnh nhân của ông ta không phải là con người mà là nguồn thu lợi.

Nhiều bệnh nhân của Fata giờ đây sống trong tình trạng thân tàn ma dại do hậu quả lòng tham của y sĩ Fata. Nhiều người vừa mang bệnh vừa rơi vào hoàn cảnh tán gia bại sản do phải trả chi phí y tế quá đắt theo phương pháp điều trị ung thư do Bác sĩ Fata đề ra.

Sau đây là hai trừơng hợp điển hình.

Robert Sobriety là một công nhân xe hơi.Khi đến Bác sĩ Fata trị bệnh, ông Sobriety được chẩn đoán là mắc bệnh ung thư máu hiếm hoi, Ông ta được đưa đi hoá trị kèm theo những cách điều trị khác làm cho ông bị rụng răng, hàm bị biến dạng và cơ thể ông bị rung chuyển một cách không kiểm soát được.Sau cùng Sobriety đi khám một bác sĩ khác và được cho biết là ông không bị bệnh gì cả,

Trường hợp thứ hai là bà Patty Hester bị Bác sĩ Fata chẩn đoán là bị ung thư. Bác sĩ Fata cho biết bệnh của bà ở giai đoạn cuối nhưng từ chối đưa bà vào danh sách thay tuỷ.Thay vào đó,ông cho truyền chất sắt và thêm một loại thuốc chữa bệnh miễn nhiễm. Ông cho biết bà sẽ chết vì bệnh ung thư hay từ một vụ nhiễm trùng thứ hai. Bà Hester khám phá ra chuyện chẩn đoán của bà là biạ đặt sau khi nghe tin Bác sĩ Fata bị bắt.Bà bây giờ bgị bệnh máu cao, rụng tóc vì những lần chữa trị không cần thiết.Bà còn bị căng thẳng nặng nề do quá trình điều trị gây ra.

Một bác sĩ làm việc cho Bác sĩ Fata đã lên tiếng tố cáo với chính quyền liên bang nói công lý cho nạn nhân không phải là án tù nặng cho Fata mà làm sao cho những chuyện tra tấn bằng cách điều trị gian dối và lường gạt đừng xảy ra nữa.

Nói chung Fata “vẽ bệnh “ để thu tối đa lợi nhuận và chuyện này đã mang đến những hâu quả thê thảm cho bệnh nhân của ông.Nếu ông chỉ gian lận Medicare thì chỉ liên quan đến tiền bạc mà thôi,đằng này ông bày trò tạo bệnh giả và bắt bệnh nhân phải điều trị theo cách của ông,và điều này gây đau đớn và chết chóc cho bệnh nhân,Và đây mới là tội ác của ông và ông đã phải trả giá cho tội ác này bằng những tháng năm dài tù tội suốt đời.

Cộng đồng tỵ nạn Việt Nam nhiều năm trước đây cũng có một số bác sĩ gian lận Medicare. Hình ảnh bác sĩ Việt Nam bị còng tay ra trước toà án Mỹ là một hình ảnh ô nhục mà người tỵ nạn mong sẽ không bao giờ tái diễn.

Người ta thường noí, “Đói ăn vụng, túng làm liều”. câu nói này không thể áp dụng cho những bác sĩ gian lận Medicare được. Giai cấp bác sĩ ở Mỹ được xã hội ưu đãi tối đa. Lợi tức kiếm được quá cao. Một tháng lương của bác sĩ bằng những người ngành nghề khác làm trong một năm là điều ai cũng nhận thấy.. Những người vì hoàn cảnh sống quá túng bấn,ngheò khổ mà làm chuyện phi pháp là điều có thể thông cảm được.Còn giới bác sĩ là giới thượng lưu có lơi tức quá cao mà vẫn làm những chuyện bậy bạ,vi phạm pháp luật là chuyện không thể tha thứ. Cộng dồng có quyền chê trách những hành vi phạm pháp của y sĩ bất lương.

Ở trong nước vẫn có những khẩu hiệu đề cao Y đức cuả người thầy thuốc như, “Lương y như từ mẫu“. Nhưng đáng buồn thay đó chỉ là khẩu hiệu mà thôi. Người bệnh khi vào bệnh viện muốn được chăm sóc chu đáo thì phải chuẩn bị bì thư để đút lót cho bác sĩ điều trị và nhân viên bệnh viện. Trong xã hội Việt nam hiện nay, lương tâm không bằng lương thực và Y đức cuả người thầy thuốc thật quá hiếm hoi.Đó lả điều đáng buồn cho nền y tế nước nhà. Chỉ có tầng lớp quan chức cuả chế độ mới được hưởng chế độ chăm sóc y tế tối ưu. Nếu cần thiết quan chức Cộng sản sẽ được đưa ra nước ngoài chữa trị. Trường hợp Bí thư Đà Nẳng Nguyễn bá Thanh và Đại tướng Phùng quang Thanh được đưa ra nuớc ngoài chữa trị là những trừơng hợp cụ thể về chính sách ưu đãi y tế dành cho tầng lớp tai to mặt lớn của chế độ

Trường y khoa Mỹ cũng như những trường y khoa khác trên thế giới chỉ chăm chú dạy những kiến thức y khoa nhằm đào tạo ra những y sĩ chữa bệnh cho quần chúng.Nhưng qua vụ Bác sĩ Fata cùng trăm ngàn vụ gian dối của những bác sĩ khác thì trường Y khoa nên có những lớp dạy về Y đức để giáo dục và rèn luyện y đức cho người y sĩ. Có thế thì nghề Y khoa mới làm tròn trách nhiệm chữa bệnh, cứu ngươì.Có người cho rằng lương tâm là do trời sinh, không dạy đỗ, truyền bá được. Điều này sai, lương tâm con người có thể do trời sinh mà cũng có thể do giáo dục,uốn nắn mà thành.Tại sao nếp sống trong các tu viện bao giờ cũng êm ả, hoà bình hơn nếp sống bạo động trong các trại giam?Đó cũng do giáo dục mà nên cả. Y đức của người y sĩ chính là cái lương tâm rất cần cho ngành y. Và y đức là điều có thể giáo dục, huấn luyện trong trừờng Y một cách dài hạn. Một lời thề Y khoa Hippocrate khi ra trường không đủ làm cho người y sĩ trở nên một người thầy thuốc tốt thì một chương trình huấn luyện dài ngày về Y đức có thể làm được điều đó.Nếu người y sĩ được trang bị bằng một y đức tốt lành thì sẽ làm cho chuyện chữa bệnh thêm hữu hiệu, ngân sách y tế sẽ bớt hao tốn vì chuyện ăn cắp của những bác sĩ gian lận nhu Bác sĩ Fata, chuyện chăm sóc sức khoẻ bệnh nhân có nhiều cơ hội hoàn thiện tốt đẹp.

Dĩ nhiên bao giờ cũng có những “con sâu làm rầu nồi canh“ nhưng nếu đa số y sĩ dều có y đức tốt đẹp thì dịch vụ y tế sẽ ngày càng hữu hiệu trong mục đích phụng sự và bảo toàn sức khoẻ của con người,

Los Angeles, một ngày đìu hiu. quạnh vắng có nắng lưa thưa đầu tháng 8 năm 2015

TRẦN VIẾT ĐẠI HƯNG

Muốn đọc những bài khác cuả Trần viết Đại Hưng:

Vào www.vietbao.com rồi đánh 4 chữ tran viet dai hung vào ô trống phiá trên và bấm vào phiá sau.

Hay vào www.hung-viet.org, bấm vào hàng chữ Nhân Vật–Tác Giả nằm phiá trên rồi bấm vào tên Trần viết Đại Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Salmonella lại hoành hành. Vào đầu tháng 12, các cửa hàng thực phẩm trên khắp Hoa Kỳ đã thu hồi dưa vàng (cantaloupes) sau khi người ta phát hiện ra rằng cả trái nguyên và loại cắt sẵn đều bị nhiễm khuẩn Salmonella ở 34 tiểu bang – và đã gây ra hai trường hợp tử vong. Dưa cantaloupes nhiễm salmonella cũng được phát hiện ở Canada, các viên chức y tế công cộng cũng ra lệnh thu hồi loại trái cây này.
Mỗi ngày, cơ thể chúng ta đều đối mặt với rất nhiều kẻ xâm nhập tiềm ẩn, đặc biệt là trong mùa lạnh và ở những vùng khí hậu lạnh. Những vi sinh vật này, được gọi là các tác nhân gây bệnh (hay mầm bệnh), xuất hiện dưới nhiều hình thức như vi-rút, vi khuẩn, ký sinh trùng và nấm. Hệ thống miễn dịch của cơ thể thiết lập nhiều tuyến phòng thủ để chống lại chúng. Và đây là cách hệ thống đa tầng này hoạt động.
Vào ngày Chủ Nhật 7 tháng 12 2023, tại Trung Tâm Thực Hành Chánh Niệm Nam Cali (MPC), Tiến Sĩ Giáo Dục Bạch Xuân Phẻ đã có buổi chia sẻ về cách hướng dẫn cho các em tuổi teen thực hành chánh niệm. Cùng tham dự buổi chia sẻ còn có chị Chơn Nguyên, y tá của Học Khu Centralia (Buena Park), huynh trưởng Gia Đình Phật Tử, nhiều bậc phụ huynh có con em đang ở tuổi teen, tăng thân Xóm Dừa, Nụ Hồng…
Thuốc diệt siêu vi (Antiviral drugs) thường được coi là một phát minh của thế kỷ 20. Nhưng một nghiên cứu gần đây đã phát hiện ra một điều bất ngờ trong hệ thống miễn dịch của chúng ta: Nó có thể tự mình tổng hợp các phân tử diệt siêu vi (antiviral) để phản ứng chống lại sự lây nhiễm của vi rút. Nhóm nghiên cứu đã tìm hiểu về một loại protein tạo ra các phân tử diệt siêu vi tự nhiên. Khác xa với phát minh hiện đại của nhân loại, tự nhiên đã tiến hóa các tế bào tiến hóa để tạo ra “loại thuốc” của riêng chúng – biện pháp phòng vệ xa xưa nhất để chống lại virus.
Trí tuệ nhân tạo / AI (Artificial Intelligence) gần đây được nhắc đến rất nhiều không những trong giới công nghệ máy tính mà cả trong các môi trường chính trị, kinh tế, xã hội vì tác dụng tiềm năng của nó trên mọi lãnh vực của đời sống con người. Riêng trong lãnh vực y học, AI đã và đang có những bước tiến đáng kể. AI đang được sử dụng để cải thiện kết quả của bệnh nhân, giảm chi phí và tăng hiệu quả trong chăm sóc sức khỏe, có khả năng cách mạng hóa y học bằng cách cung cấp các chẩn đoán chính xác hơn, kế hoạch điều trị cá nhân hóa và cải thiện việc chăm sóc bệnh nhân.
Cũng giống như một cuốn từ điển vật lý, ‘cuốn từ điển’ trong đầu của chúng ta cũng chứa thông tin về các từ, bao gồm các chữ cái, âm thanh và ý nghĩa hoặc ngữ nghĩa của từ, cũng như thông tin về các thành phần câu cú và cách ghép các từ lại với nhau để tạo thành các câu đúng ngữ pháp. ‘Cuốn từ điển’ đó còn là một cuốn từ điển các từ ngữ đồng nghĩa. Nó có thể giúp chúng ta kết nối các từ ngữ và xem chúng giống nhau về ý nghĩa, âm thanh hoặc chính tả như thế nào.
Vừa mới mua một thùng raspberry hôm qua, mà hôm nay chúng bắt đầu trông hơi…mốc lên rồi. Mà mang bỏ hết thì tiếc đứt ruột – hay là chỉ lấy những trái bị mốc bỏ ra là được? Không ít người sẽ quyết định như vậy. Tưởng chừng như vô hại, nhưng nấm mốc trên thực phẩm có thể gây ra nhiều vấn đề, từ chứng khó tiêu cho đến những tình huống nghiêm trọng nhất như tổn thương thận hoặc thậm chí là ung thư.
Các cơ quan y tế Trung Quốc tuần qua cho biết họ chưa phát hiện bất kỳ mầm bệnh bất thường hoặc chủng vi-rút mới nào sau khi Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) yêu cầu cung cấp thông tin về các đợt bùng phát bịnh hô hấp. WHO đã yêu cầu Trung Quốc cung cấp thêm thông tin chi tiết sau khi các tổ chức như Program for Monitoring Emerging Diseases (ProMED) báo cáo về các trường hợp viêm phổi chưa được chẩn đoán ở trẻ em ở miền bắc Trung Quốc.
Nghệ (turmeric) là một loài thực vật có hoa thuộc họ gừng. Từ lâu, nghệ đã được đánh giá cao trong nền y khoa cổ Ayurvedic ở Ấn Độ nhờ đặc tính chống viêm. Với ẩm thực Châu Á, nghệ cũng được ưa thích bởi hương vị và màu sắc của nó. Trong tiếng Hindi, nghệ được gọi là Haldi, có nguồn gốc từ tiếng Phạn có nghĩa là “màu vàng.” Nhưng đối với hàng triệu người Nam Á thường xuyên sử dụng nghệ, màu vàng rực rỡ của nghệ có thể khiến họ mất mạng.
Thời gian Mở Ghi Danh Medicare (Open Enrollment) đang diễn ra. Chúng tôi đã chọn một số câu hỏi về chủ đề này và muốn chia sẻ thông tin trong chuyên mục của tháng này. Chúng tôi đã thêm một câu hỏi để giải quyết rõ ràng hơn những lĩnh vực mà nhiều người còn nhầm lẫn về vắc xin ngừa COVID-19. Nếu quý vị có thêm câu hỏi về Medicare, Medicaid, thị trường bảo hiểm Y tế theo đạo luật chăm sóc giá cả phải chăng, phúc lợi hưu trí an sinh xã hội, thu nhập an sinh bổ sung hoặc tiêm chủng ngừa COVID/cúm, quý vị có thể liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay bằng 3 cách:



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.